Advertisement  
Advertisement

線上圣經 Online Chinese Bible

Online Chinese-English Annotated Audio Bible. The King James and Chinese Union Bible.

Concordance :  

1 Peter 1

1 : 11
就是考察他们心里基督预先证明基督受苦后来荣耀什么时候怎样的时候
Searching what, or what manner of time the Spirit of Christ which was in them did signify, when it testified beforehand the sufferings of Christ, and the glory that should follow.
1 : 12
他们得了启示知道他们一切),不是自己乃是你们天上圣灵福音你们现在这些你们天使愿意详细察看这些
Unto whom it was revealed, that not unto themselves, but unto us they did minister the things, which are now reported unto you by them that have preached the gospel unto you with the Holy Ghost sent down from heaven; which things the angels desire to look into.
1 : 13
所以约束你们你们心中),谨慎专心盼望耶稣基督显现的时候带来你们
Wherefore gird up the loins of your mind, be sober, and hope to the end for the grace that is to be brought unto you at the revelation of Jesus Christ;
1 : 14
你们儿女不要从前无知的时候放纵样子
As obedient children, not fashioning yourselves according to the former lusts in your ignorance:
1 : 15
你们你们一切
But as he which hath called you is holy, so be ye holy in all manner of conversation;
1 : 16
因为你们因为
Because it is written, Be ye holy; for I am holy.
1 : 17
你们行为审判你们日子
And if ye call on the Father, who without respect of persons judgeth according to every man's work, pass the time of your sojourning here in fear:
1 : 18
知道你们你们祖宗行为不是
Forasmuch as ye know that ye were not redeemed with corruptible things, as silver and gold, from your vain conversation received by tradition from your fathers;
1 : 19
乃是基督如同瑕疵
But with the precious blood of Christ, as of a lamb without blemish and without spot:
1 : 20
基督以前预先知道你们显现
Who verily was foreordained before the foundation of the world, but was manifest in these last times for you,