線上圣經 Online Chinese Bible
Online Chinese-English Annotated Audio Bible. The King James and Chinese Union Bible.
1 : 21便雅悯人没有赶出住耶路撒冷的耶布斯人。耶布斯人仍在耶路撒冷与便雅悯人同住，直到今日。
And the children of Benjamin did not drive out the Jebusites that inhabited Jerusalem; but the Jebusites dwell with the children of Benjamin in Jerusalem unto this day.
1 : 22约瑟家也上去攻打伯特利。耶和华与他们同在。
And the house of Joseph, they also went up against Bethel: and the LORD was with them.
1 : 23约瑟家打发人去窥探伯特利。那城起先名叫路斯。
And the house of Joseph sent to descry Bethel. (Now the name of the city before was Luz.)
1 : 24窥探的人看见一个人从城里出来，就对他说，求你将进城的路指示我们，我们必恩待你。
And the spies saw a man come forth out of the city, and they said unto him, Shew us, we pray thee, the entrance into the city, and we will shew thee mercy.
1 : 25那人将进城的路指示他们，他们就用刀击杀了城中的居民，但将那人和他全家放去。
And when he shewed them the entrance into the city, they smote the city with the edge of the sword; but they let go the man and all his family.
1 : 26那人往赫人之地去，筑了一座城，起名叫路斯。那城到如今还叫这名。
And the man went into the land of the Hittites, and built a city, and called the name thereof Luz: which is the name thereof unto this day.
1 : 27玛拿西没有赶出伯善和属伯善乡村的居民，他纳和属他纳乡村的居民，多珥和属多珥乡村的居民，以伯莲和属以伯莲乡村的居民，米吉多和属米吉多乡村的居民。迦南人却执意住在那些地方。
Neither did Manasseh drive out the inhabitants of Bethshean and her towns, nor Taanach and her towns, nor the inhabitants of Dor and her towns, nor the inhabitants of Ibleam and her towns, nor the inhabitants of Megiddo and her towns: but the Canaanites would dwell in that land.
1 : 28及至以色列强盛了，就使迦南人作苦工，没有把他们全然赶出。
And it came to pass, when Israel was strong, that they put the Canaanites to tribute, and did not utterly drive them out.
1 : 29以法莲没有赶出住基色的迦南人。于是迦南人仍住在基色，在以法莲中间。
Neither did Ephraim drive out the Canaanites that dwelt in Gezer; but the Canaanites dwelt in Gezer among them.
1 : 30西布伦没有赶出基伦的居民和拿哈拉的居民。于是迦南人仍住在西布伦中间，成了服苦的人。
Neither did Zebulun drive out the inhabitants of Kitron, nor the inhabitants of Nahalol; but the Canaanites dwelt among them, and became tributaries.