"如" • Chinese-English Dictionary

DICTIONARY OPTIONS
CHARACTERS : Simplified Traditional
PHONETIC : Pinyin Bopomofo EFEO Wade-Giles Yale
» Search by Radical
Trad.
Radical
Radical
(Bushou)
Strokes 3
Composition
Strokes 6
Structure
Decomp. 女口
Prononciation
Mandarin
Entry Methods
Pinyin ru2
Kanji /
Cangjie
VR
女口
Sijiao 4640.0
Wubi VKG
CNS 11643 1-4771
Encodages (hexa)
Unicode U+5982
GB2312 C8E7
BIG5 A670
 rú as / as if / such as
Results beginning with 如
 rú guǒ if / in case / in the event that
 rú hé how / what way / what
 rú cǐ in this way / so
 rú xià as follows
 rú jīn nowadays / now
 rú tóng like / as
 rú yì as one wants / according to one's wishes / ruyi scepter, a symbol of power and good fortune
 rú shì thus
 rú shí as things really are / realistic
 rú huā flowery
 rú lái tathagata (Buddha's name for himself, having many layers of meaning - Sanskrit: thus gone, having been Brahman, gone to the absolute etc)
 rú qī as scheduled / on time / punctual
 rú yuàn to have one's wishes fulfilled
 rú ruò if
 rú huà picturesque
 rú huǒ fiery
 rú tí refer to the title or subject (in an online forum)
 rú chū as before / as ever
 rú gù as before / as usual / (to be) like old friends
 rú sī (literary) in this way / so
 rú cè to go to the toilet
 rú xǔ (literary) like this / such (as this) / so much / so many
 rú cǎo grassy
 Rú dōng Rudong county in Nantong 南通[Nan2 tong1], Jiangsu
 Rú gāo Rugao, county-level city in Nantong 南通[Nan2 tong1], Jiangsu
 rú shù in the amount stipulated (by prior agreement) / in full / in the same amount
 rú yī consistent / the same / unvarying
 rú yún like the clouds in the sky (i.e. numerous)
» MORE
 Rú dōng xiàn Rudong county in Nantong 南通[Nan2 tong1], Jiangsu
 rú fū ren (old) concubine
 Rú gāo shì Rugao, county-level city in Nantong 南通[Nan2 tong1], Jiangsu
 rú guǒ shuō if / if one were to say
 rú yì tào (dialect) condom
 rú huǒ rú tú like wildfire (idiom) / unstoppable
 rú yuàn yǐ cháng to have one's wish fulfilled
 rú shì zhòng fù as if relieved from a burden (idiom) / to have a weight off one's mind
 rú chū yī zhé to be precisely the same / to be no different
 rú rì zhōng tiān lit. like the sun at noon (idiom) / fig. to be at the peak of one's power, career etc
 rú chī rú zuì lit. as if drunk and stupefied (idiom) / fig. intoxicated by sth / obsessed with / mad about sth
 rú yú dé shuǐ like a fish back in water (idiom) / glad to be back in one's proper surroundings
 rú yǐng suí xíng as the shadow follows the body (idiom) / closely associated with each other / to follow relentlessly
 rú hǔ tiān yì lit. like a tiger that has grown wings / with redoubled power (idiom)
 rú zuò zhēn zhān lit. as if sitting on pins and needles (idiom) / fig. to be in an uncomfortable situation
 rú fǎ páo zhì lit. to follow the recipe (idiom) / fig. to follow a set pattern
 rú lu:3 bó bīng lit. as if walking on thin ice (idiom) / fig. to be extremely cautious / to be skating on thin ice
 rú jiāo sì qī stuck together as by glue (of lovers) / joined at the hip
 rú léi guàn ěr lit. like thunder piercing the ear / a well-known reputation (idiom)
 rú huò zhì bǎo as if gaining the most precious treasure
 rú jī sì kě to hunger for sth (idiom) / eagerly / to long for sth
 rú zuì rú chī lit. as if drunk and stupefied (idiom) / intoxicated by sth / obsessed with / mad about sth / also written 如癡如醉|如痴如醉[ru2 chi1 ru2 zui4]
使 rú bì shǐ zhǐ as the arm moves the finger (idiom) / freely and effortlessly / to have perfect command of
 rú duò yān wù as if degenerating into smoke (idiom) / ignorant and unable to see where things are heading
 rú gěng zài hóu lit. as if having a fish bone stuck in one's throat (idiom) / fig. very upset and needing to express one's displeasure
 rú huā sì yù delicate as a flower, refined as a precious jade (idiom) / (of a woman) exquisite
 rú láng sì hǔ lit. like wolves and tigers / ruthless
 rú qì rú sù lit. as if weeping and complaining (idiom) / fig. mournful (music or singing)
 rú shì wǒ wén so I have heard (idiom) / the beginning clause of Buddha's quotations as recorded by his disciple, Ananda (Buddhism)
 rú shǔ jiā zhēn lit. as if enumerating one's family valuables (idiom) / fig. to be very familiar with a matter
 rú yíng zhú chòu like flies pursuing a stink (idiom) / the mob chases the rich and powerful / the crowd runs after trash
 rú yì suàn pán counting one's chickens before they are hatched
 rú yǒu suǒ shī to seem as if something is amiss (idiom)
 rú cǐ zhè bān thus and so / such and such
 rú fǎ pào zhì lit. to follow the recipe (idiom) / to follow the same plan
 rú huáng zhī shé lit. a tongue like a reed (idiom) / fig. a glib tongue
 rú huǒ rú chá common erroneous version of 如火如荼[ru2 huo3 ru2 tu2] (idiom), daunting and vigorous (momentum) / magnificent
 rú huǒ wǎn xiá clouds at sunset glowing like fire
 rú jiǎ bāo huàn replacement guaranteed if not genuine / fig. authentic
 rú jīn sì yù like gold or jade (idiom) / gorgeous / lovely / splendorous
 rú lín dà dí lit. as if meeting a great enemy (idiom) / fig. cautious / with great preoccupation / with strict precaution
 rú niǎo shòu sàn to scatter like birds and beasts (idiom) / to flee in all directions
 rú qí suǒ hào as one pleases (idiom)
 rú qū fù gǔ lit. like maggots feeding on a corpse (idiom) / fig. fixed on sth / to cling on without letting go / to pester obstinately
 rú shī rú huà (of scenery) stunning / spectacular / picturesque
 rú sù rú qì see 如泣如訴|如泣如诉[ru2 qi4 ru2 su4]
 rú yǐ fù shān like ants pursuing a stink (idiom) / the mob chases the rich and powerful / the crowd runs after trash
 rú yì láng jūn ideal husband / "Mr. Right"
 rú yuē ér zhì to arrive as planned / right on schedule
 rú duò wǔ lǐ wù zhōng as if lost in a thick fog (idiom) / in a fog / muddled / completely unfamiliar with sth
 rú rén yǐn shuǐ , lěng nuǎn zì zhī the person who drinks it knows best whether the water is hot or cold (Zen proverb) / self-awareness comes from within / to know best by personal experience
Approximate Results for 如
 bǐ rú for example / for instance / such as
 bù rú not equal to / not as good as / inferior to / it would be better to
 lì rú for example / for instance / such as
 jiǎ rú if
 yǒu rú to be like sth / similar to / alike
 zhèng rú just as / precisely as
 yóu rú similar to / appearing to be
 zhū rú (various things) such as / such as (the following)
 wǎn rú to be just like
 pì rú for example / for instance / such as
 zì rú unobstructed / unconstrained / smoothly / with ease / freely
 yī rú to be just like
 Zhēn rú Tathata
 huǎng rú to be as if... / to be rather like...
 chéng rú it is exactly as
 qià rú just as if
 mò rú it would be better
仿 fǎng rú like / similar to / as if
 hé rú how about / what kind of
 hún rú very similar
 jí rú such as
 Jiǔ rú Chiuju township in Pingtung County 屏東縣|屏东县[Ping2 dong1 Xian4], Taiwan
 qiáng rú to be better than
 tǎng rú if
 wǎn rú variant of 宛如[wan3 ru2]
 yǎn rú (literary) to be exactly like / to be exactly as if
» MORE
 bǐ rú shuō for example
 lín yuè rú Lin
 Lìn Xiāng rú Ling Xiangru (dates unknown, 3rd century BC), famous statesman of Zhao 趙國|赵国
 Zhāng Chún rú Iris Chang (1968-2004), Chinese American historian and author of the Rape of Nanjing
 Bǐ rú xiàn Biru county, Tibetan: 'Bri ru rdzong, in Nagchu prefecture 那曲地區|那曲地区[Na4 qu3 di4 qu1], central Tibet
 dù rú huì Du
 hái bù rú to be better off ... / might as well ...
 Jiǔ rú xiāng Chiuju township in Pingtung County 屏東縣|屏东县[Ping2 dong1 Xian4], Taiwan
 Lín Xīn rú Ruby Lin (1976-), Taiwanese actress and pop singer
 pì rú shuō for example
 Wáng Jūn rú Cyndi Wang (1982-), Taiwanese singer and actress
 yīn rú cǐ because of this
 wú lùn rú hé whatever the case / in any event / no matter what / by all possible means
 tū rú qí lái to arise abruptly / to arrive suddenly / happening suddenly
 yī rú jì wǎng just as in the past (idiom) / as before / continuing as always
 xǔ xǔ rú shēng vivid and lifelike (idiom) / true to life / realistic
 wàn shì rú yì to have all one's wishes (idiom) / best wishes / all the best / may all your hopes be fulfilled
 liǎo rú zhǐ zhǎng variant of 了如指掌[liao3 ru2 zhi3 zhang3]
 xīn jí rú fén to burn with impatience / torn with anxiety
 zhū rú cǐ lèi things like this (idiom) / and so on / and the rest / etc
 yī jiàn rú gù familiarity at first sight
 kōng kōng rú yě as empty as anything (idiom) / completely bereft / to have nothing / vacuous / hollow / empty (argument, head etc)
 bào tiào rú léi stamp with fury / fly into a rage
 qià rú qí fèn (idiom) appropriate / apt / just right
 yì rú fǎn zhǎng easy as a hand's turn (idiom) / very easy / no effort at all
 shǐ zhōng rú yī unswerving from start to finish (idiom)
 shì rú pò zhú like a hot knife through butter (idiom) / with irresistible force
 chèn xīn rú yì after one's heart (idiom) / gratifying and satisfactory / everything one could wish
 xīn luàn rú má one's thoughts in a whirl (idiom) / confused / disconcerted / upset
 lèi rú yǔ xià tears falling like rain (idiom)
 duī jī rú shān to pile up like a mountain (idiom) / a mountain of (paperwork etc) / a large number of sth
 yī pín rú xǐ penniless
 xīn rú dāo gē to feel as if having one's heart cut out (idiom) / to be torn with grief
 duō rú niú máo as numerous as the hairs of an ox (idiom) / innumerable / countless
 shǒu kǒu rú píng lit. to guard one's mouth like a closed bottle (idiom) / tight-lipped / reticent / not breathing a word
 huī jīn rú tǔ lit. to squander money like dirt (idiom) / fig. to spend money like water / extravagant
 huì mò rú shēn important matter that must be kept secret (idiom) / don't breathe a word of it to anyone!
 yī rán rú gù back to where we were (idiom) / absolutely no improvement / Things haven't changed at all.
 hào rú yān hǎi vast as the open sea (idiom) / fig. extensive (library)
 huī hàn rú yǔ to drip with sweat / sweat poured off (him)
 xīn rú dāo jiǎo to feel a pain like a knife being twisted in one's heart (idiom)
 wěn rú Tài Shān steady as Mt Tai / as safe as houses
 miàn rú tǔ sè ashen-faced (idiom)
 shā rén rú má lit. to kill people like scything flax (idiom) / fig. to kill people like flies
 bīn zhì rú guī guests feel at home (in a hotel, guest house etc) / a home away from home
 gān zhī rú yí lit. as sweet as syrup (idiom, from Book of Songs) / to endure hardship gladly / a glutton for punishment
 biǎo lǐ rú yī external appearance and inner thoughts coincide (idiom) / to say what one means / to think and act as one
 liào shì rú shén to prophesy with supernatural accuracy (idiom) / to have an incredible foresight
 hàn rú yǔ xià sweating like rain (idiom) / to perspire profusely / sweating like a pig
 jí wù rú chóu to hate evil as one hates an enemy (idiom)
 jiān rú pán shí solid as a boulder (idiom) / absolutely secure / rock-firm and unyielding
 cóng shàn rú liú readily following good advice (idiom) / willing to accept other people's views
 qiǎo shé rú huáng lit. to have a tongue like a reed (idiom) / fig. to have a glib tongue
 rì yuè rú suō the sun and moon like a shuttle (idiom) / How time flies!
 jūn lìng rú shān military orders are like mountains (idiom) / a military order must be obeyed
 bù jué rú lu:3 hanging by a thread / very precarious / almost extinct / (of sound) linger on faintly
 zhí fǎ rú shān to maintain the law as firm as a mountain (idiom) / to enforce the law strictly
 wēi rú lěi luǎn precarious as pile of eggs (idiom) / ready to fall and break at any moment / in a dangerous state
 jí rú xīng huǒ lit. as hurried as a shooting star (idiom) / requiring immediate action / extremely urgent
 ài cái rú mìng lit. to love money as much as one's own life (idiom) / fig. avaricious / tightfisted
 ài guó rú jiā to love one's country as one's own family (praise for a virtuous ruler)
 ài mín rú zǐ to love the common people as one's own children (praise for a virtuous ruler)
 cāo zòng zì rú to operate (a machine etc) with ease
 chì pín rú xǐ without two nickels to rub together (idiom) / impoverished
 dǎn xiǎo rú shǔ chicken-hearted (idiom) / gutless
 dào bèi rú liú to know by heart (so well that you can recite it backwards)
 dà yǔ rú zhù pouring with rain / rain bucketing down
 dà zhì rú yú the wise may appear stupid (idiom) / a genius not appreciated in his own time
 duì dá rú liú able to reply quickly and fluently (idiom) / having a ready answer
 dù rì rú nián a day drags past like a year (idiom) / time hangs heavy / time crawls when one is wretched
 fēng yǔ rú huì lit. wind and rain darken the sky (idiom) / fig. the situation looks grim
 fú rú Dōng Hǎi may your happiness be as immense as the East Sea (idiom)
 gǔ shòu rú chái as thin as a match / emaciated (idiom)
 gǔ shòu rú chái variant of 骨瘦如柴[gu3 shou4 ru2 chai2]
 hān shēng rú léi thunderous snoring
 hào lìng rú shān lit. order like a mountain / a military order is inviolable / strict discipline
 huǎng rú gé shì like a thing of the previous generation / as if it were a lifetime ago
 jiàn bù rú fēi running as fast as flying
 jiā pín rú xǐ extreme poverty (idiom) / destitute / penniless / poor as church mice
 jīn bù rú xī things are not as good as they used to be
 kě xīn rù yì see 稱心如意|称心如意[chen4 xin1 ru2 yi4]
 làn zuì rú ní lit. as drunk as mud / completely drunk
绿 lu:4 cǎo rú yīn green grass like cushion (idiom) / green meadow so inviting to sleep on
 mén tíng rú shì see 門庭若市|门庭若市[men2 ting2 ruo4 shi4]
 miàn rú huī tǔ ashen-faced (idiom)
 móu chén rú yǔ strategic experts as thick as rain (idiom) / no shortage of advisers on strategy
 páo xiào rú léi to be in a thundering rage (idiom)
 qīn rú shǒu zú as close as brothers (idiom) / deep friendship
 rén shēng rú mèng life is but a dream (idiom)
 shì rú bì xǐ to regard like a pair of worn-out shoes / to look on sth as worthless
 shì rú fèn tǔ to look upon as dirt / considered worthless
 shì rú kòu chóu to regard as an enemy
 shì rú tǔ jiè to regard as useless / to view as no better than weeds
 shì sǐ rú guī to view death as a return home / to not be afraid of dying / to face death with equanimity (idiom)
 shǒu shēn rú yù to keep oneself pure / to preserve one's integrity / to remain chaste
 suì xīn rú yì totally satisfying
 suì yuè rú liú the passage of the years / the flow of time
 tiě zhèng rú shān irrefutable evidence
 wēi rú zhāo lù precarious as the morning dew (idiom) / fig. ephemeral and precarious nature of human existence
 wén rú qí rén the writing style mirrors the writer (idiom)
 xiāng jìng rú bīn to treat each other as an honored guest (idiom) / mutual respect between husband and wife
 xīn rú zhǐ shuǐ to be at peace with oneself
 yàn rú táo lǐ lit. beautiful as peach and prune / fig. radiant beauty
 yìng duì rú liú to respond fluently / to answer smartly
 yìng fu yù rú handling any occasion smoothly (idiom) / equal to any situation
 yìng fu zì rú to handle matters with ease (idiom) / to hold one's own
 yī qián rú mìng stingy / penny-pinching
 yī qīng rú shuǐ lit. as clear as water (idiom) / fig. (of officials etc) honest and incorruptible
 yì rú fān zhǎng see 易如反掌[yi4 ru2 fan3 zhang3]
 yòng bīng rú shén to lead military operations with extraordinary skill
 yùn yòng zì rú to have a fluent command of (idiom)
 zì kuì bù rú ashamed of being inferior (idiom) / to feel inferior to others
 ài rén rú jǐ love others as self
 ài zhī rú mìng to love sb (or sth) as one loves life itself
 ān rú pán shí as solid as rock (idiom) / as sure as houses
 ān rú Tài Shān as secure as Mount Taishan / as solid as a rock
 bì cǎo rú yīn green grass like cushion (idiom) / green meadow so inviting to sleep on
 bù guò rú cǐ (idiom) nothing more than this / that's all / no big deal / not very impressive
 bù jǐn rú cǐ not only that, but ...
 bù rú rén yì leaving much to be desired / unsatisfactory / undesirable
 cóng jiàn rú liú to follow admonition as natural flow (idiom) / to accept criticism or correction (even from one's inferiors)
 cuò zhì yù rú to handle easily (idiom) / effortless
 dàn yuàn rú cǐ if only it were so / I hope so (idiom)
 Dà rì rú lái Vairocana, Buddha of supreme enlightenment
Chinese Tones