灵 | líng | quick / alert / efficacious / effective / to come true / spirit / departed soul / coffin | ||
Results beginning with 灵 | ||||
灵魂 | líng hún | soul / spirit | ||
灵活 | líng huó | flexible / nimble / agile | ||
灵感 | líng gǎn | inspiration / insight / a burst of creativity in scientific or artistic endeavor | ||
灵异 | líng yì | deity / monster / strange / mysterious / supernatural | ||
灵气 | líng qì | spiritual influence (of mountains etc) / cleverness / ingeniousness | ||
灵敏 | líng mǐn | smart / clever / sensitive / keen / quick / sharp | ||
灵通 | líng tōng | fast and abundant (news) / clever / effective | ||
灵性 | líng xìng | spiritual nature / spirituality / intelligence (esp. in animals) | ||
灵光 | líng guāng | divine light (around the Buddha) / a halo / a miraculous column of light / (slang) jolly good! | ||
灵芝 | líng zhī | lingzhi or reishi mushroom (Ganoderma lucidum) | ||
灵巧 | líng qiǎo | deft / nimble / ingenious | ||
灵犀 | líng xī | rhinoceros horn, reputed to confer telepathic powers / fig. mutual sensitivity / tacit exchange of romantic feelings / a meeting of minds | ||
灵药 | líng yào | legendary magic potion of immortals / panacea / fig. wonder solution to a problem | ||
灵验 | líng yàn | efficacious / effective / (of a prediction) accurate / correct | ||
灵堂 | líng táng | mourning hall / funeral hall | ||
灵机 | líng jī | sudden inspiration / bright idea / clever trick | ||
灵柩 | líng jiù | coffin containing a corpse | ||
灵位 | líng wèi | memorial tablet | ||
灵便 | líng biàn | quick / agile / nimble / easy to handle / handy | ||
灵猫 | líng māo | civet (arboreal cat) / viverrid (mammal group including mongoose and civet) | ||
灵车 | líng chē | hearse | ||
灵媒 | líng méi | spirit medium | ||
灵牌 | líng pái | spirit tablet / memorial tablet | ||
灵渠 | Líng qú | Lingqu, canal in Xing'an county 興安|兴安[Xing1 an1], Guangxi, built in 214 BC to link the Yangtze 長江|长江[Chang2 Jiang1] to the Pearl River 珠江[Zhu1 jiang1] | ||
灵妙 | líng miào | wonderful / ingenious | ||
灵宝 | Líng bǎo | Lingbao, county-level city in Sanmenxia 三門峽|三门峡[San1 men2 xia2], Henan | ||
灵璧 | Líng bì | Lingbi county in Suzhou 宿州[Su4 zhou1], Anhui | ||
灵长 | líng cháng | long life and prosperity | ||
灵川 | Líng chuān | Lingchuan county in Guilin 桂林[Gui4 lin2], Guangxi | ||
灵床 | líng chuáng | bier / bed kept as it was when the deceased was alive | ||
灵动 | líng dòng | to be quick-witted | ||
灵恩 | Líng ēn | Charismatic Christianity | ||
灵泛 | líng fàn | nimble / agile | ||
灵符 | líng fú | a Daoist talisman | ||
灵怪 | líng guài | a goblin / a spirit | ||
灵棺 | líng guān | a bier / a catafalque (memorial platform) / a coffin | ||
灵界 | líng jiè | spiritual world | ||
灵快 | líng kuài | agile / quick | ||
灵利 | líng lì | clever / bright / quick-witted | ||
灵命 | líng mìng | the will of Heaven / the will of God | ||
灵丘 | Líng qiū | Lingqiu county in Datong 大同[Da4 tong2], Shanxi | ||
灵山 | Líng shān | Lingshan county in Qinzhou 欽州|钦州[Qin1 zhou1], Guangxi | ||
灵石 | Líng shí | Lingshi county in Jinzhong 晉中|晋中[Jin4 zhong1], Shanxi | ||
灵寿 | Líng shòu | Lingshou county in Shijiazhuang 石家莊|石家庄[Shi2 jia1 zhuang1], Hebei | ||
灵塔 | líng tǎ | memorial pagoda | ||
灵台 | Líng tái | Lingtai county in Pingliang 平涼|平凉[Ping2 liang2], Gansu | ||
灵体 | líng tǐ | soul | ||
灵武 | Líng wǔ | Lingwu, county-level city in Yinchuan 銀川|银川[Yin2 chuan1], Ningxia | ||
灵醒 | líng xǐng | (of senses, mind etc) alert / keen / clear-minded | ||
灵语 | líng yǔ | tongues (spiritual gift) | ||
灵长 | líng zhǎng | primate (monkey, hominid etc) |
灵活性 | líng huó xìng | flexibility | |
灵敏度 | líng mǐn dù | (level of) sensitivity | |
灵长类 | líng zhǎng lèi | primate (monkey, hominid etc) | |
灵宝派 | líng bǎo pài | Lingbao | |
灵宝市 | Líng bǎo shì | Lingbao, county-level city in Sanmenxia 三門峽|三门峡[San1 men2 xia2], Henan | |
灵璧县 | Líng bì xiàn | Lingbi county in Suzhou 宿州[Su4 zhou1], Anhui | |
灵川县 | Líng chuān xiàn | Lingchuan county in Guilin 桂林[Gui4 lin2], Guangxi | |
灵恩派 | Líng ēn pài | Charismatic Movement | |
灵蝠属 | líng fú shǔ | Diclidurus | |
灵谷寺 | Líng gǔ sì | Linggu temple (Nanjing) | |
灵骨塔 | líng gǔ tǎ | columbarium | |
灵猫类 | líng māo lèi | a civet (arboreal cat) / viverrid (mammal group including mongoose and civet) | |
灵雀寺 | Líng qiǎo sì | Nyitso Monastery in Dawu County 道孚縣|道孚县[Dao4 fu2 xian4], Garze Tibetan autonomous prefecture, Sichuan | |
灵丘县 | Líng qiū xiàn | Lingqiu county in Datong 大同[Da4 tong2], Shanxi | |
灵山县 | Líng shān xiàn | Lingshan county in Qinzhou 欽州|钦州[Qin1 zhou1], Guangxi | |
灵石县 | Líng shí xiàn | Lingshi county in Jinzhong 晉中|晋中[Jin4 zhong1], Shanxi | |
灵寿县 | Líng shòu xiàn | Lingshou county in Shijiazhuang 石家莊|石家庄[Shi2 jia1 zhuang1], Hebei | |
灵枢经 | Líng shū jīng | the Divine Pivot or Spiritual Pivot, ancient Chinese medical text | |
灵台县 | Líng tái xiàn | Lingtai county in Pingliang 平涼|平凉[Ping2 liang2], Gansu | |
灵武市 | Líng wǔ shì | Lingwu, county-level city in Yinchuan 銀川|银川[Yin2 chuan1], Ningxia | |
灵吸怪 | líng xī guài | illithid | |
灵长目 | líng zhǎng mù | primate order (including monkeys, hominids etc) | |
灵机一动 | líng jī yī dòng | a bright idea suddenly occurs (idiom) / to hit upon an inspiration / to be struck by a brainwave | |
灵丹妙药 | líng dān miào yào | effective cure, miracle medicine (idiom) / fig. wonder-cure for all problems / panacea / elixir | |
灵活翻译 | agile translation | ||
灵活学校 | active school | ||
灵的世界 | líng de shì jiè | spirit world | |
灵魂出窍 | líng hún chū qiào | out-of-body experience | |
灵魂人物 | líng hún rén wù | key figure / the linchpin of sth | |
灵魂深处 | líng hún shēn chù | in the depth of one's soul | |
灵活保障 | líng huó bǎo zhàng | flexicurity | |
灵活机制 | líng huó jī zhì | flexible instrument / flexible mechanism | |
灵气疗法 | líng qì liáo fǎ | Reiki (palm healing) | |
灵犀相通 | líng xī xiāng tōng | kindred spirits | |
灵敏度分析 | sensitivity analysis | ||
灵感触发图 | líng gǎn chù fā tú | mind map | |
灵活性机制 | líng huó xìng jī zhì | flexibility mechanism | |
灵犀一点通 | líng xī yī diǎn tōng | mental rapport / likeness of mind / spiritual link | |
灵长类动物 | líng zhǎng lèi dòng wù | primates | |
灵活信贷额度 | Flexible Credit Line | ||
灵活行动情报小组 | Flexible Operational Intelligence Team |
Approximate Results for 灵 | ||||
精灵 | jīng líng | spirit / fairy / elf / sprite / genie | ||
心灵 | xīn líng | bright / smart / quick-witted / heart / thoughts / spirit | ||
幽灵 | yōu líng | specter / apparition / ghost | ||
亡灵 | wáng líng | departed spirit | ||
机灵 | jī ling | clever / quick-witted | ||
百灵 | bǎi líng | lark / Eremophila alpestris | ||
神灵 | shén líng | god / spirit / demon / occult or supernatural entities in general | ||
水灵 | shuǐ líng | (of fruit etc) fresh / (of a person etc) full of life / healthy-looking / (of eyes) moist and bright / lustrous | ||
生灵 | shēng líng | (literary) the people / living thing / creature | ||
失灵 | shī líng | out of order (of machine) / not working properly / a failing (of a system) | ||
圣灵 | Shèng líng | Holy Ghost / Holy Spirit | ||
不灵 | bù líng | not work / be ineffective | ||
都灵 | Dū líng | Torino / Turin (Italy) | ||
通灵 | tōng líng | to communicate with the spirits / psychic / (ears) sensitive / (information) accurate | ||
轻灵 | qīng líng | quick and skillful / agile | ||
闪灵 | Shǎn líng | The Shining (1980 Stanley Kubrick film from Stephen King's 1977 novel) / ChthoniC (Taiwanese metal band) | ||
显灵 | xiǎn líng | (of a supernatural or divine being) to appear / to make itself manifest | ||
魂灵 | hún líng | soul / mind / idea | ||
属灵 | shǔ líng | spiritual | ||
英灵 | yīng líng | spirit of a martyr / spirit of the brave departed / person of remarkable talent | ||
守灵 | shǒu líng | to keep watch beside a coffin | ||
图灵 | Tú líng | Alan Turing (1912-1954), English mathematician, considered as the father of computer science | ||
除灵 | chú líng | to expel spirits / (old) to end the period of mourning | ||
广灵 | Guǎng líng | Guangling county in Datong 大同[Da4 tong2], Shanxi | ||
激灵 | jī líng | to quiver | ||
哭灵 | kū líng | to weep before a coffin or a memorial to the dead | ||
四灵 | sì líng | four divinities / four divine emperors / four mythical creatures symbolic of prosperity and longevity, namely the phoenix 鳳|凤[feng4], turtle 龜|龟[gui1], dragon 龍|龙[long2] and Chinese unicorn 麒麟[qi2 lin2] / also 四象[si4 xiang4], the four division of the sky | ||
威灵 | wēi líng | authority / prestige / supernatural spirit | ||
邪灵 | xié líng | evil spirits |
小灵通 | xiǎo líng tōng | Personal Handy-phone System (PHS), mobile network system operating in China 1998-2013, branded "Little Smart" | |
小精灵 | xiǎo jīng líng | elf | |
赵灵儿 | zhào líng ér | Zhao | |
百灵鸟 | bǎi líng niǎo | skylark | |
惠灵顿 | Huì líng dùn | Wellington, capital of New Zealand | |
幽灵船 | yōu líng chuán | phantom ship | |
谢灵运 | Xiè Líng yùn | Xie Lingyun (385-433) poet during Song of the Southern Dynasties 南朝宋 | |
机灵鬼 | jī líng guǐ | (jocular) clever and quick-witted person | |
洗涤灵 | xǐ dí líng | dishwashing liquid | |
噻菌灵 | thiabendazole | ||
服他灵 | fú tā líng | voltaren, a trade name for diclofenac sodium, a non-steroidal anti-inflammatory drug used to reduce swelling and as painkiller / also called 扶他林 | |
歌百灵 | gē bǎi líng | (bird species of China) Australasian bush lark (Mirafra javanica) | |
广灵县 | Guǎng líng xiàn | Guangling county in Datong 大同[Da4 tong2], Shanxi | |
哈灵根 | hā líng gēn | Harlingen, the Netherlands | |
汉灵帝 | hàn líng dì | Emperor Ling of Han (156-189), reigned from 168 to 189 | |
黑百灵 | hēi bǎi líng | (bird species of China) black lark (Melanocorypha yeltoniensis) | |
黄草灵 | huáng cǎo líng | asulam | |
角百灵 | jiǎo bǎi líng | (bird species of China) horned lark (Eremophila alpestris) | |
精灵文 | jīng líng wén | Elvish (language of elves) | |
蓝精灵 | lán jīng líng | Smurf | |
利他灵 | Lì tā líng | Ritalin (brand name) / methylphenidate (stimulant drug used to treat ADHD) / also written 利他林[Li4 ta1 lin2] | |
绿精灵 | lu:4 jīng líng | Green | |
舒喘灵 | shū chuǎn líng | albuterol, kind of chemical used in treating asthma | |
水灵灵 | shuǐ líng líng | see 水靈|水灵[shui3 ling2] | |
通灵板 | tōng líng bǎn | Ouija board | |
图灵奖 | Tú líng jiǎng | Turing Award | |
万灵丹 | wàn líng dān | panacea / cure-all | |
万灵节 | Wàn líng jié | All Saints' Day (Christian festival on 2nd November) | |
威灵顿 | Wēi líng dùn | Wellington, capital of New Zealand (Tw) / Wellington (name) / Arthur Wellesley, Duke of Wellington (1769-1851) | |
心灵上 | xīn líng shàng | spiritual | |
古灵精怪 | gǔ líng jīng guài | weird / bizarre | |
活灵活现 | huó líng huó xiàn | living spirit, living image (idiom) / true to life / vivid and realistic | |
在天之灵 | zài tiān zhī líng | soul and spirit of the deceased | |
生灵涂炭 | shēng líng tú tàn | people are in a terrible situation (idiom) | |
心灵手巧 | xīn líng shǒu qiǎo | capable / clever / dexterous | |
出卖灵魂 | chū mài líng hún | to sell one's soul | |
冥顽不灵 | míng wán bù líng | stupid / stubborn / pigheaded | |
人杰地灵 | rén jié dì líng | illustrious hero, spirit of the place (idiom) / a place derives reflected glory from an illustrious son | |
荼毒生灵 | tú dú shēng líng | to torment the people (idiom) | |
红色精灵 | sprite | ||
阿斯匹灵 | ā sī pí líng | aspirin (loanword) (Tw) | |
白翅百灵 | bái chì bǎi líng | (bird species of China) white-winged lark (Melanocorypha leucoptera) | |
比灵斯县 | bǐ líng sī xiàn | Billings | |
草原百灵 | cǎo yuán bǎi líng | (bird species of China) calandra lark (Melanocorypha calandra) | |
长嘴百灵 | cháng zuǐ bǎi líng | (bird species of China) Tibetan lark (Melanocorypha maxima) | |
二斑百灵 | èr bān bǎi líng | (bird species of China) bimaculated lark (Melanocorypha bimaculata) | |
凤头百灵 | fèng tóu bǎi líng | (bird species of China) crested lark (Galerida cristata) | |
光之精灵 | guāng zhī jīng líng | Calaquendi | |
精灵宝钻 | jīng líng bǎo zuàn | treasure of spirits / Silmarillion or Quenta Silmarillion by J.R.R. Tolkien 托爾金|托尔金 | |
精灵苏醒 | jīng líng sū xǐng | Awakening | |
蒙古百灵 | Méng gǔ bǎi líng | (bird species of China) Mongolian lark (Melanocorypha mongolica) | |
山青水灵 | shān qīng shuǐ líng | green mountains and vivacious waters (idiom) / lush and lively scenery | |
圣灵降临 | Shèng líng jiàng lín | Pentecost | |
市场失灵 | shì chǎng shī líng | market | |
万应灵丹 | wàn yìng líng dān | panacea | |
消息灵通 | xiāo xi líng tōng | to be well-informed | |
心灵感应 | xīn líng gǎn yìng | telepathy | |
心灵鸡汤 | xīn líng jī tāng | (often used disparagingly) feel-good motivational story or quote (from the Chinese translation of the title of the 1993 self-help bestseller "Chicken Soup for the Soul") | |
心灵政治 | xīn líng zhèng zhì | noopolitik | |
信息灵通 | xìn xi líng tōng | see 消息靈通|消息灵通[xiao1 xi5 ling2 tong1] | |
一灵真性 | yī líng zhēn xìng | soul / spirit | |
钟灵毓秀 | zhōng líng yù xiù | (of a place) endowed with a natural beauty that nurtures people of talent (idiom) | |
周转不灵 | zhōu zhuǎn bù líng | to have a cash flow problem | |
卓尔精灵 | zhuō ěr jīng líng | drow | |
幽灵投票站 | phantom polling station | ||
大短趾百灵 | dà duǎn zhǐ bǎi líng | (bird species of China) greater short-toed lark (Calandrella brachydactyla) | |
精灵守护者 | jīng líng shǒu hù zhě | Guardian | |
蓝色小精灵 | Lán sè xiǎo jīng líng | the Smurfs / Smurf | |
小灵通机站 | xiǎo líng tōng jī zhàn | cell phone base or repeater station (telecommunications) | |
消息灵通人士 | xiāo xi líng tōng rén shì | well-informed source / person with inside information | |
接收器灵敏度 | jiē shōu qì líng mǐn dù | receiver sensitivity | |
细嘴短趾百灵 | xì zuǐ duǎn zhǐ bǎi líng | (bird species of China) Hume's short-toed lark (Calandrella acutirostris) | |
亚洲短趾百灵 | Yà zhōu duǎn zhǐ bǎi líng | (bird species of China) Asian short-toed lark (Alaudala cheleensis) | |
"幽灵"被拘留者 | ghost detainee | ||
心有灵犀一点通 | xīn yǒu líng xī yī diǎn tōng | hearts linked as one, just as the proverbial rhinoceros communicates emotion telepathically through his single horn (idiom) / fig. two hearts beat as one | |
阿灵顿国家公墓 | A1 líng dùn Guó jiā Gōng mù | Arlington National Cemetery in Washington DC, USA | |
死灵之灵恸湮灭 | sǐ líng zhī líng tòng yīn miè | Wraith: | |
简洁是智慧的灵魂 | jiǎn jié shì zhì huì de líng hún | Brevity is the soul of wit (from Polonius' 波洛涅斯 / speech in Hamlet II:2 哈姆雷特). | |
一个幽灵在欧洲游荡 | Yī gè yōu líng zài Oū zhōu yóu dàng | Ein Gespenst geht um in Europa. / the opening sentence of Marx and Engels' "Communist Manifesto" | |
对中波紫外线的灵敏度 | UVB sensitivity | ||
宠物小精灵集换式卡片游戏 | chǒng wù xiǎo jīng líng jí huàn shì kǎ piàn yóu xì | Pokémon |