亚足联 | Yà Zú Lián | Asian Football Confederation (abbr. for 亞洲足球聯合會|亚洲足球联合会[Ya4zhou1 Zu2qiu2 Lian2he2hui4]) |  |
立足点 | lì zú diǎn | foothold |  |
性满足 | xìng mǎn zú | sexual gratification |  |
浅足迹 | | light footprint |  |
百足虫 | bǎi zú chóng | centipede |  |
倍足纲 | bèi zú gāng | Diplopoda (zoology) |  |
倍足类 | bèi zú lèi | Diplopoda (arthropod class with a pair of legs on each segment, including centipedes and millipedes) |  |
扁平足 | biǎn píng zú | flat feet |  |
不足道 | bù zú dào | inconsiderable / of no consequence / not worth mentioning |  |
补足额 | bǔ zú é | complement / complementary sum |  |
补足物 | bǔ zú wù | complement / complementary material |  |
不足月 | bù zú yuè | premature (birth, child) |  |
超足球 | chāo zú qiú | premier soccer league / superleague |  |
大足区 | Dà zú Qū | Dazu, a district of Chongqing 重慶|重庆[Chong2qing4] |  |
大足县 | Dà zú xiàn | Dazu suburban county in Chongqing municipality, formerly in Sichuan |  |
多足类 | duō zú lèi | centipedes and millipedes |  |
腹足纲 | fù zú gāng | gastropod (class of mollusks including snails) |  |
高弓足 | gāo gōng zú | high-arched feet |  |
口足目 | kǒu zú mù | Stomatopoda, order of marine crustaceans (whose members are called mantis shrimps) |  |
恋足癖 | liàn zú pǐ | foot fetish |  |
满足感 | mǎn zú gǎn | sense of satisfaction |  |
千足虫 | qiān zú chóng | millipede |  |
肉足鹱 | ròu zú hù | (bird species of China) flesh-footed shearwater (Puffinus carneipes) |  |
软足类 | ruǎn zú lèi | (coll.) inkfish / octopus, squid and cuttlefish |  |
三足乌 | sān zú wū | three-legged Golden Crow that lives in the sun (in northeast Asian and Chinese mythology) / Korean: samjog'o |  |
水足迹 | shuǐ zú jì | water footprint |  |
碳足迹 | tàn zú jì | carbon footprint |  |
碳足印 | tàn zú yìn | carbon footprint |  |
头足纲 | tóu zú gāng | Cephalopoda, class of mollusks including nautilus and squid |  |
隐足鱼 | yìn zú yú | black scabbardfish |  |
微不足道 | wēi bù zú dào | negligible / insignificant |  |
心满意足 | xīn mǎn yì zú | perfectly contented (idiom) / perfectly satisfied |  |
举足轻重 | jǔ zú qīng zhòng | to play a critical role (idiom) / influential |  |
手足无措 | shǒu zú wú cuò | at a loss to know what to do (idiom) / bewildered |  |
手舞足蹈 | shǒu wǔ zú dǎo | lit. to move one's hands and feet about (idiom) / fig. to dance about / to express one's feelings in body language / to gesture animatedly / (TCM) involuntary movements of the limbs |  |
不足为奇 | bù zú wéi qí | not at all surprising (idiom) |  |
美中不足 | měi zhōng bù zú | everything is fine except for one small defect (idiom) / the fly in the ointment |  |
睡眠不足 | shuì mián bù zú | lack of sleep / sleep deficit |  |
捷足先登 | jié zú xiān dēng | the quick-footed climb up first (idiom) / the early bird catches the worm / first come, first served |  |
不一而足 | bù yī ér zú | by no means an isolated case / numerous |  |
自给自足 | zì jǐ zì zú | self-sufficiency / autarky |  |
先天不足 | xiān tiān bù zú | to suffer from a congenital deficiency / to have an inherent weakness |  |
无足轻重 | wú zú qīng zhòng | insignificant |  |
画蛇添足 | huà shé tiān zú | lit. draw legs on a snake (idiom) / fig. to ruin the effect by adding sth superfluous / to overdo it |  |
丰衣足食 | fēng yī zú shí | having ample food and clothing (idiom) / well fed and clothed |  |
裹足不前 | guǒ zú bù qián | to stand still without advancing (idiom) / to hesitate and hold back |  |
情同手足 | qíng tóng shǒu zú | as close as one's hands and feet (idiom) / loving one another as brothers / deep friendship / closely attached to one another |  |
捶胸顿足 | chuí xiōng dùn zú | (idiom) to beat one's chest and stamp one's feet (in sorrow, anguish etc) |  |
品头论足 | pǐn tóu lùn zú | lit. to assess the head and discuss the feet (idiom) / minute criticism of a woman's appearance / fig. to find fault in minor details / nitpicking / overcritical |  |
开足马力 | kāi zú mǎ lì | to accelerate at full power (idiom) / at full speed / fig. to work as hard as possible |  |
不足挂齿 | bù zú guà chǐ | not worth mentioning (idiom) |  |
削足适履 | xuē zú shì lu:3 | to cut the feet to fit the shoes (idiom) / to force sth to fit (as to a Procrustean bed) / impractical or inelegant solution |  |
不足齿数 | bù zú chǐ shù | not worth mentioning / not worth considering |  |
不足为训 | bù zú wéi xùn | not to be taken as an example / not an example to be followed / not to be taken as authoritative |  |
重足而立 | chóng zú ér lì | rooted to the spot (idiom) / too terrified to move |  |
鼎足之势 | dǐng zú zhī shì | competition between three rivals / tripartite confrontation |  |
抵足而眠 | dǐ zú ér mián | lit. to live and sleep together (idiom) / fig. a close friendship |  |
杜口裹足 | dù kǒu guǒ zú | too frightened to move or speak |  |
金无足赤 | jīn wú zú chì | not all gold is sufficiently red (idiom) / no-one is perfect |  |
酒足饭饱 | jiǔ zú fàn bǎo | to have eaten and drunk to one's heart's content |  |
举手投足 | jǔ shǒu tóu zú | one's every movement (idiom) / comportment / gestures |  |
空谷足音 | kōng gǔ zú yīn | lit. the sound of footsteps in a deserted valley (idiom) / fig. sth hard to come by / sth wonderful and rare |  |
蓬头跣足 | péng tóu xiǎn zú | matted hair and bare feet / unkempt |  |
胼手胝足 | pián shǒu zhī zú | lit. with calluses on hands and feet (idiom) / fig. to work one's fingers to the bone |  |
评头论足 | píng tóu lùn zú | lit. to assess the head and discuss the feet (idiom) / minute criticism of a woman's appearance / fig. to find fault in minor details / to remark upon a person's appearance / nitpicking / overcritical / judgmental |  |
评头品足 | píng tóu pǐn zú | to make idle remarks about a woman's appearance (idiom) |  |
翘足而待 | qiáo zú ér dài | to expect in a short time (idiom) / also pr. [qiao4 zu2 er2 dai4] |  |
翘足引领 | qiáo zú yǐn lǐng | waiting on tiptoes and craning one's neck (idiom) / to look forward eagerly / to long for / also pr. [qiao4 zu2 yin3 ling3] |  |
亲如手足 | qīn rú shǒu zú | as close as brothers (idiom) / deep friendship |  |
人给家足 | rén jǐ jiā zú | lit. each household provided for, enough for the individual (idiom) / comfortably off |  |
手足之情 | shǒu zú zhī qíng | brotherly affection |  |
贪心不足 | tān xīn bù zú | avaricious and insatiable (idiom) / greedy and never satisfied |  |
一夔已足 | yī kuí yǐ zú | one talented person is enough for the job (idiom) |  |
知足常乐 | zhī zú cháng lè | satisfied with what one has (idiom) |  |
不足数额 | | shortfall |  |
热量不足 | | caloric deficiency |  |
体重不足 | | underweight (adj) |  |
卑不足道 | bēi bù zú dào | not worth mentioning |  |
兵精粮足 | bīng jīng liáng zú | elite soldiers, ample provisions (idiom) / well-prepared forces / preparations for war are in an advanced state |  |
不足为道 | bù zú wéi dào | to be not worth mentioning |  |
不足为怪 | bù zú wéi guài | not at all surprising (idiom) |  |
不足为虑 | bù zú wéi lu:4 | to give no cause for anxiety / nothing to worry about |  |
补足音程 | bǔ zú yīn chéng | complementary interval / addition musical interval adding to an octave |  |
长足进步 | cháng zú jìn bù | rapid progress |  |
代偿不足 | dài cháng bù zú | decompensation |  |
稻垣足穗 | dào yuán zú suì | Taruho |  |
抵足而卧 | dǐ zú ér wò | lit. to live and sleep together (idiom) / fig. a close friendship |  |
多足动物 | duō zú dòng wù | myriapod / centipedes and millipedes |  |
国际足联 | Guó jì Zú lián | abbr. for 國際足球聯合會|国际足球联合会, FIFA, international federation of football associations |  |
鼓足勇气 | gǔ zú yǒng qì | to summon one's courage |  |
花式足球 | huā shì zú qiú | freestyle soccer |  |
家给人足 | jiā jǐ rén zú | lit. each household provided for, enough for the individual (idiom) / comfortably off |  |
加足马力 | jiā zú mǎ lì | to go at full throttle / (fig.) to go all out / to kick into high gear |  |
节足动物 | jié zú dòng wù | arthropod, segmented animals with jointed limbs / same as 節肢動物|节肢动物[jie2 zhi1 dong4 wu4] |  |
力足以做 | lì zú yǐ zuò | afford / able to |  |
铆足劲儿 | mǎo zú jìn r | to exert all one's strength |  |
美式足球 | Měi shì zú qiú | American football |  |
弥足珍贵 | mí zú zhēn guì | extremely precious / valuable |  |
派头十足 | pài tóu shí zú | exuberant manner |  |
贫不足耻 | pín bù zú chǐ | it is no disgrace to be poor (idiom) |  |
跷足以待 | qiāo zú yǐ dài | lit. raise one's foot enough to delay / make a pretence of action (idiom) |  |
桡足亚纲 | ráo zú yà gāng | copepod |  |