線上圣經 Online Chinese Bible
Online Chinese-English Annotated Audio Bible. The King James and Chinese Union Bible.
1 Samuel 1
1 : 1以法莲山地的拉玛琐非有一个以法莲人，名叫以利加拿，是苏弗的玄孙，托户的曾孙，以利户的孙子，耶罗罕的儿子。
Now there was a certain man of Ramathaimzophim, of mount Ephraim, and his name was Elkanah, the son of Jeroham, the son of Elihu, the son of Tohu, the son of Zuph, an Ephrathite:
1 : 2他有两个妻，一名哈拿，一名毗尼拿。毗尼拿有儿女，哈拿没有儿女。
And he had two wives; the name of the one was Hannah, and the name of the other Peninnah: and Peninnah had children, but Hannah had no children.
1 : 3这人每年从本城上到示罗，敬拜祭祀万军之耶和华。在那里有以利的两个儿子何弗尼，非尼哈当耶和华的祭司。
And this man went up out of his city yearly to worship and to sacrifice unto the LORD of hosts in Shiloh. And the two sons of Eli, Hophni and Phinehas, the priests of the LORD, were there.
1 : 4以利加拿每逢献祭的日子，将祭肉分给他的妻毗尼拿和毗尼拿所生的儿女。
And when the time was that Elkanah offered, he gave to Peninnah his wife, and to all her sons and her daughters, portions:
1 : 5给哈拿的却是双分，因为他爱哈拿。无奈耶和华不使哈拿生育。
But unto Hannah he gave a worthy portion; for he loved Hannah: but the LORD had shut up her womb.
1 : 6毗尼拿见耶和华不使哈拿生育，就作她的对头，大大激动她，要使她生气。
And her adversary also provoked her sore, for to make her fret, because the LORD had shut up her womb.
1 : 7每年上到耶和华殿的时候，以利加拿都以双分给哈拿。毗尼拿仍是激动她，以致她哭泣不吃饭。
And as he did so year by year, when she went up to the house of the LORD, so she provoked her; therefore she wept, and did not eat.
1 : 8她丈夫以利加拿对她说，哈拿阿，你为何哭泣，不吃饭，心里愁闷呢？有我不比十个儿子还好吗？
Then said Elkanah her husband to her, Hannah, why weepest thou? and why eatest thou not? and why is thy heart grieved? am not I better to thee than ten sons?
1 : 9他们在示罗吃喝完了，哈拿就站起来。祭司以利在耶和华殿的门框旁边，坐在自己的位上。
So Hannah rose up after they had eaten in Shiloh, and after they had drunk. Now Eli the priest sat upon a seat by a post of the temple of the LORD.
1 : 10哈拿心里愁苦，就痛痛哭泣，祈祷耶和华，
And she was in bitterness of soul, and prayed unto the LORD, and wept sore.