線上圣經 Online Chinese Bible
Online Chinese-English Annotated Audio Bible. The King James and Chinese Union Bible.
1 : 1扫罗死后，大卫击杀亚玛力人回来，在洗革拉住了两天。
Now it came to pass after the death of Saul, when David was returned from the slaughter of the Amalekites, and David had abode two days in Ziklag;
1 : 2第三天，有一人从扫罗的营里出来，衣服撕裂，头蒙灰尘，到大卫面前伏地叩拜。
It came even to pass on the third day, that, behold, a man came out of the camp from Saul with his clothes rent, and earth upon his head: and so it was, when he came to David, that he fell to the earth, and did obeisance.
1 : 3大卫问他说，你从哪里来。他说，我从以色列的营里逃来。
And David said unto him, From whence comest thou? And he said unto him, Out of the camp of Israel am I escaped.
1 : 4大卫又问他说，事情怎样。请你告诉我。他回答说，百姓从阵上逃跑，也有许多人仆倒死亡。扫罗和他儿子约拿单也死了。
And David said unto him, How went the matter? I pray thee, tell me. And he answered, That the people are fled from the battle, and many of the people also are fallen and dead; and Saul and Jonathan his son are dead also.
1 : 5大卫问报信的少年人说，你怎么知道扫罗和他儿子约拿单死了呢？
And David said unto the young man that told him, How knowest thou that Saul and Jonathan his son be dead?
1 : 6报信的少年人说，我偶然到基利波山，看见扫罗伏在自己枪上，有战车，马兵紧紧地追他。
And the young man that told him said, As I happened by chance upon mount Gilboa, behold, Saul leaned upon his spear; and, lo, the chariots and horsemen followed hard after him.
1 : 7他回头看见我，就呼叫我。我说，我在这里。
And when he looked behind him, he saw me, and called unto me. And I answered, Here am I.
1 : 8他问我说，你是什么人。我说，我是亚玛力人。
And he said unto me, Who art thou? And I answered him, I am an Amalekite.
1 : 9他说，请你来，将我杀死。因为痛苦抓住我，我的生命尚存。
He said unto me again, Stand, I pray thee, upon me, and slay me: for anguish is come upon me, because my life is yet whole in me.
1 : 10我准知他仆倒必不能活，就去将他杀死，把他头上的冠冕，臂上的镯子拿到我主这里。
So I stood upon him, and slew him, because I was sure that he could not live after that he was fallen: and I took the crown that was upon his head, and the bracelet that was on his arm, and have brought them hither unto my lord.