線上圣經 Online Chinese Bible
Online Chinese-English Annotated Audio Bible. The King James and Chinese Union Bible.
1 : 1当乌西雅，约坦，亚哈斯，希西家，作犹大王的时候，亚摩斯的儿子以赛亚得默示，论到犹大和耶路撒冷。
The vision of Isaiah the son of Amoz, which he saw concerning Judah and Jerusalem in the days of Uzziah, Jotham, Ahaz, and Hezekiah, kings of Judah.
1 : 2天哪，要听，地阿，侧耳而听。因为耶和华说，我养育儿女，将他们养大，他们竟悖逆我。
Hear, O heavens, and give ear, O earth: for the LORD hath spoken, I have nourished and brought up children, and they have rebelled against me.
1 : 3牛认识主人，驴认识主人的槽。以色列却不认识，我的民却不留意。
The ox knoweth his owner, and the ass his master's crib: but Israel doth not know, my people doth not consider.
1 : 4？？，犯罪的国民，担着罪孽的百姓，行恶的种类，败坏的儿女。他们离弃耶和华，藐视以色列的圣者，与他生疏，往后退步。
Ah sinful nation, a people laden with iniquity, a seed of evildoers, children that are corrupters: they have forsaken the LORD, they have provoked the Holy One of Israel unto anger, they are gone away backward.
1 : 5你们为什么屡次悖逆，还要受责打吗？你们已经满头疼痛，全心发昏。
Why should ye be stricken any more? ye will revolt more and more: the whole head is sick, and the whole heart faint.
1 : 6从脚掌到头顶，没有一处完全的。尽是伤口，青肿，与新打的伤痕。都没有收口，没有缠裹，也没有用膏滋润。
From the sole of the foot even unto the head there is no soundness in it; but wounds, and bruises, and putrifying sores: they have not been closed, neither bound up, neither mollified with ointment.
1 : 7你们的地土已经荒凉。你们的城邑被火焚毁。你们的田地，在你们眼前为外邦人所侵吞，既被外邦人倾覆，就成为荒凉。
Your country is desolate, your cities are burned with fire: your land, strangers devour it in your presence, and it is desolate, as overthrown by strangers.
1 : 8仅存锡安城（城原文作女子），好像葡萄园的草棚，瓜田的茅屋，被围困的城邑。
And the daughter of Zion is left as a cottage in a vineyard, as a lodge in a garden of cucumbers, as a besieged city.
1 : 9若不是万军之耶和华给我们稍留余种，我们早已像所多玛，蛾摩拉的样子了。
Except the LORD of hosts had left unto us a very small remnant, we should have been as Sodom, and we should have been like unto Gomorrah.
1 : 10你们这所多玛的官长阿，要听耶和华的话。你们这蛾摩拉的百姓阿，要侧耳听我们神的训诲。
Hear the word of the LORD, ye rulers of Sodom; give ear unto the law of our God, ye people of Gomorrah.