線上圣經 Online Chinese Bible
Online Chinese-English Annotated Audio Bible. The King James and Chinese Union Bible.
1 : 1奉神旨意，作基督耶稣使徒的保罗，和兄弟提摩太，
Paul, an apostle of Jesus Christ by the will of God, and Timotheus our brother,
1 : 2写信给歌罗西的圣徒，在基督里有忠心的弟兄。愿恩惠平安，从神我们的父，归与你们。
To the saints and faithful brethren in Christ which are at Colosse: Grace be unto you, and peace, from God our Father and the Lord Jesus Christ.
1 : 3我们感谢神我们主耶稣基督的父，常常为你们祷告。
We give thanks to God and the Father of our Lord Jesus Christ, praying always for you,
1 : 4因听见你们在基督耶稣里的信心，并向众圣徒的爱心。
Since we heard of your faith in Christ Jesus, and of the love which ye have to all the saints,
1 : 5是为那给你们存在天上的盼望。这盼望就是你们从前在福音真理的道上所听见的。
For the hope which is laid up for you in heaven, whereof ye heard before in the word of the truth of the gospel;
1 : 6这福音传到你们那里，也传到普天之下，并且结果增长，如同在你们中间，自从你们听见福音，真知道神恩惠的日子一样。
Which is come unto you, as it is in all the world; and bringeth forth fruit, as it doth also in you, since the day ye heard of it, and knew the grace of God in truth:
1 : 7正如你们从我们所亲爱，一同作仆人的以巴弗所学的。他为我们（有古卷作你们）作了基督忠心的执事。
As ye also learned of Epaphras our dear fellowservant, who is for you a faithful minister of Christ;
1 : 8也把你们因圣灵所存的爱心告诉了我们。
Who also declared unto us your love in the Spirit.
1 : 9因此，我们自从听见的日子，也就为你们不住地祷告祈求，愿你们在一切属灵的智慧悟性上，满心知道神的旨意。
For this cause we also, since the day we heard it, do not cease to pray for you, and to desire that ye might be filled with the knowledge of his will in all wisdom and spiritual understanding;
1 : 10好叫你们行事为人对得起主，凡事蒙他喜悦，在一切善事上结果子，渐渐地多知道神。
That ye might walk worthy of the Lord unto all pleasing, being fruitful in every good work, and increasing in the knowledge of God;