大白 | dà bái | to be revealed / to come out (of the truth) / chalk (for whitening walls) / (old) wine cup / (neologism c. 2021) healthcare worker or volunteer in full-body PPE (esp. during the COVID-19 pandemic) (from the 2014 Disney version of the Marvel Comics character Baymax, whose Chinese name is 大白) | ||
Results beginning with 大白 | ||||
大白菜 | dà bái cài | bok choy / Chinese cabbage / Brassica pekinensis / CL:棵[ke1] | ||
大白天 | dà bái tiān | broad daylight | ||
大白鲨 | dà bái shā | great white shark (Carcharodon carcharias) | ||
大白话 | dà bái huà | colloquial speech | ||
大白鹭 | dà bái lù | (bird species of China) great egret (Ardea alba) | ||
大白熊犬 | dà bái xióng quǎn | Great Pyrenees (dog breed) | ||
Approximate Results for 大白 | ||||
真相大白 | zhēn xiàng dà bái | the whole truth is revealed (idiom) / everything becomes clear |