炭 | tàn | wood charcoal / coal | ||
Results beginning with 炭 | ||||
炭疽 | tàn jū | (medicine) anthrax / (horticulture) anthracnose / canker | ||
炭黑 | tàn hēi | black carbon | ||
炭焙 | tàn bèi | charcoal-roasted | ||
炭墼 | tàn jī | coal briquette | ||
炭纤维 | carbon fibre | |||
炭疽病 | tàn jū bìng | (medicine) anthrax / (horticulture) anthracnose / canker | ||
炭疽热 | tàn jū rè | anthrax | ||
炭浆法 | carbon in pulp | |||
炭黑污染 | tàn hēi wū rǎn | black carbon pollution | ||
炭疽杆菌 | tàn jū gǎn jūn | anthrax bacterium (Bacillus anthracis) | ||
炭疽菌苗 | tàn jū jūn miáo | anthrax vaccine | ||
Approximate Results for 炭 | ||||
煤炭 | méi tàn | coal | ||
木炭 | mù tàn | charcoal | ||
焦炭 | jiāo tàn | coke (processed coal used in blast furnace) | ||
黑炭 | hēi tàn | coal / charcoal / (of skin) darkly pigmented / charcoal (color) / bituminous coal (mining) | ||
涂炭 | tú tàn | extreme distress / in utter misery | ||
火炭 | huǒ tàn | live coal / ember / burning coals | ||
泥炭 | ní tàn | peat | ||
艾炭 | ài tàn | carbonized mugwort leaf (TCM) / Folium Artemisiae argyi carbonisatum | ||
骨炭 | gǔ tàn | bone black / animal charcoal | ||
烧炭 | shāo tàn | to manufacture charcoal / to burn charcoal (often a reference to suicide by carbon monoxide poisoning) | ||
石炭 | shí tàn | coal (old) |
活性炭 | huó xìng tàn | activated carbon | |
卖炭翁 | Mài Tàn Wēng | The Old Charcoal Seller, poem by Tang poet Bai Juyi 白居易[Bai2 Ju1 yi4] | |
泥炭地 | peatland | ||
泥炭沼 | bog / peat bog | ||
艾叶炭 | ài yè tàn | carbonized mugwort leaf (used in TCM) / Folium Artemisiae argyi carbonisatum | |
泥炭藓 | ní tàn xiǎn | matted sphagnum moss (Sphagnum palustre) | |
石炭纪 | Shí tàn jì | Carboniferous (geological period 354-292m years ago) | |
石炭井 | Shí tàn jǐng | Shitanjing subdistrict of Dawukou district 大武口區|大武口区[Da4 wu3 kou3 qu1] of Shizuishan city 石嘴山市[Shi2 zui3 shan1 shi4], Ningxia | |
石炭酸 | shí tàn suān | phenol C6H5OH / same as 苯酚 | |
石炭系 | shí tàn xì | carboniferous system / coal measure (geology) | |
无烟炭 | wú yān tàn | smokeless coal | |
雪中送炭 | xuě zhōng sòng tàn | lit. to send charcoal in snowy weather (idiom) / fig. to provide help in sb's hour of need | |
生灵涂炭 | shēng líng tú tàn | people are in a terrible situation (idiom) | |
苍生涂炭 | cāng shēng tú tàn | the common people in a miserable state | |
石炭井区 | Shí tàn jǐng qū | Shitanjing subdistrict of Dawukou district 大武口區|大武口区[Da4 wu3 kou3 qu1] of Shizuishan city 石嘴山市[Shi2 zui3 shan1 shi4], Ningxia | |
透皮炭疽 | tòu pí tàn jū | cutaneous anthrax | |
活性炭吸附 | activated carbon adsorption | ||
冰炭不相容 | bīng tàn bù xiāng róng | as incompatible or irreconcilable as ice and hot coals | |
世界煤炭学会 | World Coal Institute | ||
国际泥炭学会 | International Peat Society | ||
煤炭统计专家组 | Group of Experts on Coal Statistics | ||
煤炭贸易工作队 | méi tàn mào yì gōng zuò duì | Working Party on Coal Trade | |
区域清洁煤炭中心 | regional clean-coal centre | ||
煤炭工业常设委员会 | Standing Commission of the Coal Industry | ||
冰炭不言,冷热自明 | bīng tàn bù yán , lěng rè zì míng | ice or coals, whether hot or cold goes without saying (idiom) / fig. sincerity is not expressed in words | |
煤炭贸易和统计工作队 | Working Party on Coal Trade and Coal Statistics | ||
特设煤炭和热电专家组 | Ad Hoc Group of Experts on Coal and Thermal Power | ||
煤炭、石油和天然气储量 | coal, oil and natural gas reserves | ||
无害环境煤炭技术国际圆桌会议 | International Round Table on Environmentally Sound Coal Technologies |