皂 | zào | soap / black | ||
Results beginning with 皂 | ||||
皂角 | zào jiǎo | Chinese honey locust (Gleditsia sinensis) | ||
皂脚 | soapstock | |||
皂矾 | zào fán | green vitriol (ferrous sulfate FeSO4:7H2O) | ||
皂荚 | zào jiá | Chinese honey locust (Gleditsia sinensis) | ||
皂碱 | zào jiǎn | soap / same as 肥皂 | ||
皂石 | zào shí | soapstone | ||
皂荚树 | zào jiá shù | Chinese honey locust (Gleditsia sinensis) | ||
Approximate Results for 皂 | ||||
肥皂 | féi zào | soap / CL:塊|块[kuai4],條|条[tiao2] | ||
香皂 | xiāng zào | perfumed soap / toilet soap / CL:塊|块[kuai4] | ||
罗皂 | luó zào | to create a disturbance / to make trouble / to harass | ||
肥皂剧 | féi zào jù | soap opera (loanword) | ||
肥皂泡 | féi zào pào | soap bubble | ||
肥皂粉 | féi zào fěn | washing powder | ||
肥皂沫 | féi zào mò | soapy lather / foam | ||
给皂器 | jǐ zào qì | soap dispenser | ||
洗发皂 | xǐ fà zào | shampoo | ||
不分皂白 | bù fēn zào bái | not distinguishing black or white (idiom) / not to distinguish between right and wrong | ||
牛骥同皂 | niú jì tóng zào | cow and famous steed at the same trough (idiom) / fig. the common and the great are treated alike | ||
青红皂白 | qīng hóng zào bái | the rights and wrongs of a matter (idiom) | ||
不分青红皂白 | bù fēn qīng hóng zào bái | not distinguishing red-green or black-white (idiom) / not to distinguish between right and wrong | ||
不问青红皂白 | bù wèn qīng hóng zào bái | not distinguishing red-green or black-white (idiom) / not to distinguish between right and wrong | ||
不分清红皂白 | bù fēn qīng hóng zào bái | not distinguishing red-blue or black-white (idiom) / not to distinguish between right and wrong | ||
国际肥皂和洗涤剂业协会 | International Association of the Soap and Detergent Industry | |||
国际肥皂、清洁剂与保养产品协会 | International Association for Soaps, Detergents and Maintenance Products | |||
推动用肥皂洗手全球公私伙伴关系 | tuī dòng yòng féi zào xǐ shǒu quán qiú gōng sī huǒ bàn guān xì | Global Public-Private Partnership for Handwashing with Soap |