菊 | jú | chrysanthemum | ||
Results beginning with 菊 | ||||
菊花 | jú huā | chrysanthemum / (slang) anus | ||
菊池 | Jú chí | Kikuchi (Japanese surname and place name) | ||
菊粉 | jú fěn | (biochemistry) inulin (aka fructosan) | ||
菊苣 | jú jù | chicory | ||
菊科 | jú kē | Asteraceae or Compositae (composites), a large family of dicotyledonous plants producing scents, includes aster, daisy and sunflower | ||
菊糖 | jú táng | (biochemistry) inulin (aka fructosan) | ||
菊芋 | jú yù | Jerusalem artichoke | ||
菊花茶 | jú huā chá | chrysanthemum tea | ||
菊头蝠科 | jú tóu fú kē | Horseshoe | ||
Approximate Results for 菊 | ||||
黄菊 | huáng jú | yellow chrysanthemum / wine | ||
雏菊 | chú jú | daisy | ||
甘菊 | gān jú | chamomile | ||
戴菊 | dài jú | (bird species of China) goldcrest (Regulus regulus) | ||
苦菊 | kǔ jú | endive | ||
甜菊 | tián jú | Stevia, South American sunflower genus / sugarleaf (Stevia rebaudiana), bush whose leaves produce sugar substitute |
洋甘菊 | yáng gān jú | Matricaria recutita / chamomile | |
万寿菊 | wàn shòu jú | Aztec or African marigold (Tagetes erecta) | |
甜菊糖 | tián jú táng | Stevia extract, used as sugar substitute | |
百日菊 | bǎi rì jú | (botany) zinnia | |
斑鸠菊 | bān jiū jú | bitter leaf | |
爆菊花 | bào jú huā | (slang) to stick sth up the anus / to have anal intercourse | |
春黄菊 | chūn huáng jú | yellow chrysanthemum / chamomile (Anthemis spp.) | |
戴菊鸟 | dài jú niǎo | kinglet / bird of Regulus genus | |
氯菊酯 | lu:4 jú zhǐ | permethrin | |
银胶菊 | yín jiāo jú | guayule (Parthenium argentatum) / congress weed (Parthenium hysterophorus) | |
除虫菊酯 | chú chóng jú zhǐ | pyrethroid | |
雏菊花环 | chú jú huā huán | daisy chain / chain sinnet | |
春黄菊属 | chūn huáng jú shǔ | Anthemis, genus of flowers in Compositae including chamomile | |
大波斯菊 | dà bō sī jú | cosmos (Cosmos bipinnatus), flowering herbaceous plant | |
光腚肿菊 | Guāng dìng Zhǒng jú | (Internet slang) punning reference to 廣電總局|广电总局[Guang3 dian4 Zong3 ju2], the National Radio and Television Administration (NRTA) | |
甲氰菊酯 | jiǎ qíng jú zhǐ | fenpropathrin (insecticide) | |
金顶戴菊 | jīn dǐng dài jú | goldcrest (Regulus satrapa) | |
金冠戴菊 | jīn guān dài jú | goldcrest (Regulus regulus) / gold-crowned kinglet | |
茉莉菊酯 | mò lì jú zhǐ | jasmolin | |
秋菊傲霜 | qiū jú ào shuāng | the autumn chrysanthemum braves the frost (idiom) | |
台湾戴菊 | tái wān dài jú | (bird species of China) flamecrest (Regulus goodfellowi) | |
摘菊使者 | zhāi jú shǐ zhě | Bomb Live Unit 82 / daisy cutter | |
金顶戴菊鸟 | jīn dǐng dài jú niǎo | goldcrest (Regulus satrapa) |