| 裘 | qiú | fur / fur coat | ![]() | |
Results beginning with 裘 | ||||
| 裘力斯·恺撒 | Julius Caesar, 1599 tragedy by William Shakespeare 莎士比亞|莎士比亚 | ![]() | ||
| 裘氏鰐头冰鱼 | mackerel icefish | ![]() | ||
| 裘力斯·恺撒 | Qiú lì sī · Kǎi sǎ | Julius Caesar, 1599 tragedy by William Shakespeare 莎士比亞|莎士比亚 | ![]() | |
| 裘力斯・恺撒 | Qiú lì sī · Kǎi sǎ | Julius Caesar, 1599 tragedy by William Shakespeare 莎士比亞|莎士比亚 | ![]() | |
| 裘力斯·恺撒 | Qiú lì sī · Kǎi sā | Julius Caesar, 1599 tragedy by William Shakespeare 莎士比亞|莎士比亚[Sha1 shi4 bi3 ya4] | ![]() | |
| 裘馨氏肌肉萎缩症 | qiú xīn shì jī ròu wēi suō zhèng | Duchenne muscular dystrophy | ![]() | |
Approximate Results for 裘 | ||||
| 集腋成裘 | jí yè chéng qiú | many hairs make a fur coat (idiom) / many small contributions add up to sth big / many a mickle makes a muckle | ![]() | |
| 貂裘换酒 | diāo qiú huàn jiǔ | lit. to trade a fur coat for wine (idiom) / fig. (of wealthy people) to lead a dissolute and extravagant life | ![]() | |
| 反裘负刍 | fǎn qiú fù chú | lit. to wear one's coat inside out and carry firewood on one's back (idiom) / fig. to live a life of poverty and hard work / fig. to act stupidly | ![]() | |
| 肥马轻裘 | féi mǎ qīng qiú | lit. stout horses and light furs / fig. to live in luxury | ![]() | |
| 克绍箕裘 | kè shào jī qiú | to follow in one's father's footsteps | ![]() | |
| 轻裘肥马 | qīng qiú féi mǎ | lit. light furs and stout horses / fig. to live in luxury | ![]() | |
