骂 | mà | variant of 罵|骂[ma4] | ||
Results beginning with 骂 | ||||
骂人 | mà rén | to swear or curse (at people) / to scold or yell at someone | ||
骂名 | mà míng | infamy / blackened name | ||
骂街 | mà jiē | to shout abuses in the street | ||
骂娘 | mà niáng | to curse (at sb) / to call sb names | ||
骂声 | mà shēng | scolding / tongue-lashing / (fig.) angry criticism / opprobrium / CL:片[pian4] | ||
骂骂咧咧 | mà ma liē liē | to swear while talking / to be foul-mouthed | ||
骂不绝口 | mà bù jué kǒu | to scold without end (idiom) / incessant abuse | ||
骂到臭头 | mà dào chòu tóu | to chew sb out (Tw) | ||
Approximate Results for 骂 | ||||
大骂 | dà mà | to rain curses (on sb) / to let sb have it / to bawl sb out | ||
咒骂 | zhòu mà | to damn / to curse / to revile | ||
辱骂 | rǔ mà | to insult / to revile / abuse / vituperation | ||
怒骂 | nù mà | to verbally abuse | ||
责骂 | zé mà | to scold | ||
谩骂 | màn mà | to hurl abuse / to deride / to call sb names | ||
打骂 | dǎ mà | to beat and scold | ||
痛骂 | tòng mà | to bawl out / to reprimand severely | ||
挨骂 | ái mà | to receive a scolding | ||
漫骂 | màn mà | see 謾罵|谩骂[man4 ma4] | ||
臭骂 | chòu mà | tongue-lashing / to chew out / CL:頓|顿[dun4] | ||
唾骂 | tuò mà | to spit on and curse / to revile | ||
斥骂 | chì mà | to scold | ||
叱骂 | chì mà | to curse / to berate angrily | ||
恶骂 | è mà | to curse fiercely | ||
暗骂 | àn mà | to curse under one's breath / to grumble inaudibly | ||
耻骂 | chǐ mà | to abuse / to mock | ||
笞骂 | chī mà | to whip and revile | ||
对骂 | duì mà | to hurl abuse / to trade insults / slanging match | ||
诟骂 | gòu mà | to revile / to abuse verbally | ||
国骂 | guó mà | curse word / four-letter word / esp. the "national swear word" of China, namely 他媽的|他妈的[ta1 ma1 de5] | ||
滥骂 | làn mà | scurrilous / to scold indiscriminately | ||
詈骂 | lì mà | (literary) to scold / to abuse | ||
侮骂 | wǔ mà | to scold / abuse | ||
相骂 | xiāng mà | to hurl insults at each other | ||
笑骂 | xiào mà | to deride / to mock / (jocular) to heckle good-naturedly / to razz |
破口大骂 | pò kǒu dà mà | to abuse roundly | |
打情骂俏 | dǎ qíng mà qiào | to banter flirtatiously (idiom) | |
指桑骂槐 | zhǐ sāng mà huái | lit. to point at the mulberry tree and curse the locust tree / fig. to scold sb indirectly / to make oblique accusations (idiom) | |
泼妇骂街 | pō fù mà jiē | shouting abuse in the street like a fishwife | |
嬉笑怒骂 | xī xiào nù mà | lit. laughs, jeers, anger and invective (idiom) / fig. all kinds of emotions / to mock and scold / (of writing) freely roving / following the author's fancy | |
挨打受骂 | ái dǎ shòu mà | to suffer beatings and receive abuse (idiom) | |
照骂不误 | zhào mà bù wù | to curse roundly / to abuse profusely | |
指鸡骂狗 | zhǐ jī mà gǒu | lit. to point at the chicken while scolding the dog (idiom) / fig. to make indirect criticisms | |
对着和尚骂贼秃 | duì zhe hé shang mà zéi tū | lit. in the presence of a monk, insult another monk, calling him a bald-headed bandit (idiom) / fig. to insult indirectly / to criticize obliquely | |
指着和尚骂秃子 | zhǐ zhe hé shang mà tū zi | lit. to insult a bald man while pointing at a monk (idiom) / fig. to insult indirectly / to criticize obliquely | |
端起碗吃肉,放下筷子骂娘 | duān qǐ wǎn chī ròu , fàng xià kuài zi mà niáng | lit. to eat meat from one's bowl, then put down one's chopsticks and scold one's mother (idiom) / fig. to complain despite being privileged / to be ungrateful for what one has been given |