| 厮 | sī | (bound form) together / each other / (bound form) male servant / (bound form) dude / so-and-so (used in 那廝|那厮[na4 si1] and 這廝|这厮[zhe4 si1]) | ![]() | |
Results beginning with 厮 | ||||
| 厮杀 | sī shā | to fight at close quarters / to fight tooth and nail | ![]() | |
| 厮守 | sī shǒu | to stay together / to rely on one another | ![]() | |
| 厮混 | sī hùn | (derog.) to hang out (with sb) / to mix (things) together | ![]() | |
| 厮打 | sī dǎ | to come to blows / to tussle | ![]() | |
| 厮搏 | sī bó | to come to blows / to fight / to tussle | ![]() | |
| 厮缠 | sī chán | to pester | ![]() | |
| 厮锣 | sī luó | small gong | ![]() | |
| 厮熟 | sī shú | familiar with one another | ![]() | |
Approximate Results for 厮 | ||||
| 那厮 | nà sī | that so-and-so | ![]() | |
| 小厮 | xiǎo sī | (literary) underage male servant | ![]() | |
| 这厮 | zhè sī | this so-and-so | ![]() | |
| 耳鬓厮磨 | ěr bìn sī mó | lit. to play together ear to ear and temple to temple (idiom) / fig. (of a boy and a girl) to play together often during childhood | ![]() | |
