叙 | xù | to narrate / to chat | ||
Results beginning with 叙 | ||||
叙述 | xù shù | to relate (a story or information) / to tell or talk about / to recount / narration / telling / narrative / account | ||
叙事 | xù shì | narrative | ||
叙旧 | xù jiù | to reminisce / to talk about former times | ||
叙谈 | xù tán | to chat | ||
叙明 | xù míng | detailed accounting | ||
叙文 | xù wén | variant of 序文[xu4 wen2] | ||
叙言 | xù yán | variant of 序言[xu4 yan2] | ||
叙永 | Xù yǒng | Xuyong county in Luzhou 瀘州|泸州[Lu2 zhou1], Sichuan |
叙利亚 | Xù lì yà | Syria | |
叙事诗 | xù shì shī | narrative poem | |
叙述性 | xù shù xìng | narrative | |
叙拉古 | Xù lā gǔ | Syracuse, Sicily / also written 錫拉庫薩|锡拉库萨[Xi1 la1 ku4 sa4] | |
叙永县 | Xù yǒng xiàn | Xuyong county in Luzhou 瀘州|泸州[Lu2 zhou1], Sichuan | |
叙功行赏 | xù gōng xíng shǎng | to review records and decide on rewards (idiom) | |
叙级制度 | xù jí zhì duó | classification system | |
叙利亚文 | Xù lì yà wén | Syriac language (from c. 2nd century BC) / the Syriac script | |
叙级委员会 | Classification Panel | ||
叙述式报告 | xù shù shì bào gào | narrative report | |
叙级和征聘科 | Classification and Recruitment Section | ||
叙级审查小组 | Classification Review Group | ||
叙级上诉委员会 | Classification Appeals Committee | ||
叙级上诉和审查委员会 | Classification Appeals and Review Committee | ||
叙利亚-黎巴嫩最高委员会 | Syrian-Lebanese Higher Council | ||
叙利亚妇女经济赋权次级信托基金 | Sub-trust Fund for Women's Economic Empowerment in Syria |
Approximate Results for 叙 | ||||
记叙 | jì xù | to narrate / narrative | ||
倒叙 | dào xù | to flash back / flashback (in a novel, movie etc) | ||
铺叙 | pū xù | to explain all the details / complete narrative | ||
改叙 | reclassification | |||
埃叙 | Aī Xù | Egypt-Syria | ||
茶叙 | chá xù | to take tea and chat / a small-scale informal gathering with tea and snacks | ||
聊叙 | liáo xù | to speak tentatively | ||
面叙 | miàn xù | to talk face-to-face | ||
顺叙 | shùn xù | chronological narrative | ||
引叙 | yǐn xù | reported speech (in grammar) | ||
以叙 | Yǐ Xù | Israel-Syria | ||
追叙 | zhuī xù | to recount what happened prior to events already known |
记叙文 | jì xù wén | narrative writing / written narration | |
茶叙会 | chá xù huì | tea-time talk | |
铨叙部 | Quán xù bù | Ministry of Civil Service, Taiwan | |
向上改叙 | xiàng shàng gǎi xù | upward reclassification | |
向下改叙 | xiàng xià gǎi xù | downward reclassification | |
员额改叙 | yuán é gǎi xù | reclassification of a post / post reclassification | |
员额叙级 | yuán é xù jí | post classification | |
综合叙述 | zōng hé xù shù | to summarize / a summary | |
协理叙级干事 | Associate Classification Officer | ||
助理叙级干事 | Assistant Classification Officer | ||
报酬和叙级科 | Compensation and Classification Section | ||
报酬和叙级处 | Compensation and Classification Service | ||
起叙一级的任用 | appointment at the entry level | ||
员额叙级和文件科 | Post Classification and Documentation Section | ||
报酬和叙级政策科 | Compensation and Classification Policy Section | ||
组织设计和叙级股 | Organizational Design and Classification Unit | ||
报酬和叙级政策股 | Compensation and Classification Policy Unit | ||
被占领的叙利亚戈兰 | occupied Syrian Golan / occupied Syrian Arab Golan | ||
阿拉伯叙利亚共和国 | the Syrian Arab Republic | ||
专业员额叙级总标准 | Master Standard for Classification of Professional posts | ||
大叙利亚团结自由战士 | dài xù lì yà tuán jié zì yóu zhàn shì | Fighters for the Unity and Freedom of Bilad El-Cham | |
被占领的阿拉伯叙利亚戈兰 | occupied Syrian Golan / occupied Syrian Arab Golan | ||
专业职等员额叙级上诉委员会 | Classification Appeals Committee for Posts in the Professional Category | ||
以色列和叙利亚全面停战协定 | General Armistice Agreement between Israel and Syria | ||
阿拉伯叙利亚共和国外地办事处 | Syrian Arab Republic Field Office | ||
以色列-叙利亚溷合停战委员会 | Israel-Syria Mixed Armistice Commission | ||
以色列和叙利亚部队脱离接触协定 | Agreement on Disengagement between Israeli and Syrian Forces | ||
黎巴嫩-阿拉伯叙利亚共和国-约旦股 | Lebanon-Syrian Arab Republic-Jordan Unit | ||
一般事务人员叙级上诉和审查委员会 | General Service Classification Appeals and Review Committee |