"和尚" • Chinese-English Dictionary

DICTIONARY OPTIONS
CHARACTERS : Simplified Traditional
PHONETIC : Pinyin Bopomofo EFEO Wade-Giles Yale
» Search by Radical
 hé shang Buddhist monk
Results beginning with 和尚
 hé shang dǎ sǎn see 和尚打傘,無法無天|和尚打伞,无法无天[he2 shang5 da3 san3 , wu2 fa3 wu2 tian1]
 hé shang dǎ sǎn , wú fǎ wú tiān lit. like a monk holding an umbrella &mdash / no hair, no sky (idiom) (punning on 髮|发[fa4] vs 法[fa3]) / fig. defying the law and the principles of heaven / lawless
Approximate Results for 和尚
 Shā hé shang Sha Wujing
 Jiàn zhēn hé shang Jianzhen or Ganjin (688-763), Tang Buddhist monk, who crossed to Japan after several unsuccessful attempts, influential in Japanese Buddhism
 duì zhe hé shang mà zéi tū lit. in the presence of a monk, insult another monk, calling him a bald-headed bandit (idiom) / fig. to insult indirectly / to criticize obliquely
 sān gè hé shang méi shuǐ chī see 三個和尚沒水喝|三个和尚没水喝[san1 ge4 he2 shang5 mei2 shui3 he1]
 sān gè hé shang méi shuǐ hē lit. three monks have no water to drink (idiom) / fig. everybody's business is nobody's business / (If there is one monk, he will fetch water for himself. If there are two, they will fetch water together. But if there are three or more, none will take it upon himself to fetch water.)
 zhǐ zhe hé shang mà tū zi lit. to insult a bald man while pointing at a monk (idiom) / fig. to insult indirectly / to criticize obliquely
 pǎo le hé shàng pǎo bù liǎo miào the monk can run away, but the temple won't run with him (idiom) / you can run this time, but you'll have to come back / I'll get you sooner or later / also written 跑得了和尚,跑不了廟|跑得了和尚,跑不了庙[pao3 de2 liao3 he2 shang4 , pao3 bu4 liao3 miao4]
 yuǎn lái de hé shang huì niàn jīng the monk coming from afar is good at reading scriptures (idiom) / foreign talent is valued higher than local talent
 zuò yī tiān hé shang zhuàng yī tiān zhōng lit. as a monk for today, toll today's bell (idiom) / fig. to do one's job mechanically / to hold a position passively
 dāng yī tiān hé shang zhuàng yī tiān zhōng see 做一天和尚撞一天鐘|做一天和尚撞一天钟[zuo4 yi1 tian1 he2 shang5 zhuang4 yi1 tian1 zhong1]
 pǎo le hé shàng , pǎo bù liǎo miào the monk can run away, but the temple won't run with him (idiom) / you can run this time, but you'll have to come back / I'll get you sooner or later
 pǎo le hé shàng , pǎo bù liǎo sì the monk can run away, but the temple won't run with him (idiom) / you can run this time, but you'll have to come back / I'll get you sooner or later
 pǎo dé liǎo hé shàng , pǎo bù liǎo miào the monk can run away, but the temple won't run with him (idiom) / you can run this time, but you'll have to come back / I'll get you sooner or later
 zhàng ér hé shang , mō bu zháo tóu nǎo lit. like a three-meter high monk , you can't rub his head (idiom) / fig. at a total loss
 zhàng èr hé shang , mō bu zháo tóu nǎo lit. like a three-meter high monk, you can't rub his head (idiom) / fig. at a total loss
 zuò yī tiān hé shang , zhuàng yī tiān zhōng as a monk for today, toll today's bell (idiom) / to do one's job mechanically / to hold a position passively
Chinese Tones