"榆" • Chinese-English Dictionary

DICTIONARY OPTIONS
CHARACTERS : Simplified Traditional
PHONETIC : Pinyin Bopomofo EFEO Wade-Giles Yale
» Search by Radical
Trad.
Radical
Radical
(Bushou)
Strokes 4
Composition
Strokes 13
Structure
Decomp. 木亼月刂
+
Prononciation
Mandarin
Entry Methods
Pinyin yu2
Kanji /
Cangjie
DOMN
木人一弓
Sijiao 4892.1
Wubi SWGJ
CNS 11643 1-6454
Encodages (hexa)
Unicode U+6986
GB2312 D3DC
BIG5 B7AE
NO STROKE ORDER ANIMATION TO SHOW...
 yú elm
Results beginning with 榆
 yú shù elm
 Yú cì Yuci district of Jinzhong city 晉中市|晋中市[Jin4 zhong1 shi4], Shanxi
 yú kē Ulmaceae
 Yú lín Yulin, prefecture-level city in Shaanxi
 yú mù elm / elmwood
 Yú shè Yushe county in Jinzhong 晉中|晋中[Jin4 zhong1], Shanxi
 Yú wǎng Yuwang (c. 2000 BC), last of the legendary Flame Emperors 炎帝[Yan2 di4], defeated by the Yellow Emperor 黃帝|黄帝[Huang2 di4]
 Yú yáng Yuyang District of Yulin City 榆林市[Yu2 lin2 Shi4], Shaanxi
 Yú zhōng Yuzhong county in Lanzhou 蘭州|兰州[Lan2 zhou1], Gansu
 Yú cì qū Yuci district of Jinzhong city 晉中市|晋中市[Jin4 zhong1 shi4], Shanxi
 Yú lín Shì Yulin, prefecture-level city in Shaanxi
 Yú shè xiàn Yushe county in Jinzhong 晉中|晋中[Jin4 zhong1], Shanxi
 Yú shù shì Yushu, county-level city in Changchun 長春|长春, Jilin
 Yú yáng Qū Yuyang District of Yulin City 榆林市[Yu2 lin2 Shi4], Shaanxi
 Yú zhōng xiàn Yuzhong county in Lanzhou 蘭州|兰州[Lan2 zhou1], Gansu
 yú mù nǎo ké bullet-headed / stubborn
 Yú lín dì qū Yulin prefecture, Shaanxi
 yú mù nǎo dai (coll.) thickhead / thick skull (i.e. the brain of a thickhead)
Approximate Results for 榆
  olazo
 Gàn yú Ganyu county in Lianyungang 連雲港|连云港[Lian2 yun2 gang3], Jiangsu
 láng yú Chinese or lacebark elm (Ulmus parvifolia)
 Tōng yú Tongyu county in Baicheng 白城, Jilin
 Gàn yú xiàn Ganyu county in Lianyungang 連雲港|连云港[Lian2 yun2 gang3], Jiangsu
 Tōng yú xiàn Tongyu county in Baicheng 白城, Jilin
 shōu zhī sāng yú see 失之東隅,收之桑榆|失之东隅,收之桑榆[shi1 zhi1 dong1 yu2 , shou1 zhi1 sang1 yu2]
  Dutch elm disease
 shī zhī dōng yú , shōu zhī sāng yú to lose at sunrise but gain at sunset (idiom) / to compensate later for one's earlier loss / what you lose on the swings you gain on the roundabouts
Chinese Tones