| 基础课 | jī chǔ kè | basic course / core curriculum |  |
| 基础件 | jī chǔ jiàn | baseware |  |
| 基础病 | jī chǔ bìng | underlying medical condition |  |
| 零基础 | líng jī chǔ | no prior study (in an area of learning) |  |
| 基础设施 | jī chǔ shè shī | infrastructure |  |
| 基础教育 | jī chǔ jiào yù | elementary education |  |
| 理论基础 | lǐ lùn jī chǔ | theoretical foundation |  |
| 经济基础 | jīng jì jī chǔ | socio-economic base / economic foundation |  |
| 法律基础 | | legal basis |  |
| 基础科学 | jī chǔ kē xué | basic sciences |  |
| 基础协定 | | Foundation Agreement |  |
| 基础材料 | | foundation materials |  |
| 审计基础 | | fundamentals of auditing |  |
| 基础结构 | jī chǔ jié gòu | infrastructure |  |
| 基础速率 | jī chǔ sù lu:4 | basic rate (as in ISDN) |  |
| 基础问题 | jī chǔ wèn tí | basic issue / fundamental question |  |
| 基础研究 | jī chǔ yán jiū | basic research / basic scientific research |  |
| 现金基础 | xiàn jīn jī chǔ | cash basis (accounting) |  |
| 应计基础 | yīng jì jī chǔ | accruals basis (accounting) |  |
| 基础代谢率 | | basal metabolic rate |  |
| 基础设施处 | | Infrastructure Branch |  |
| 基础教育司 | | Basic Education Division |  |
| 基础核设施 | | basic nuclear facility / regulated nuclear installation. |  |
| 基础教育科 | | Basic Education Section |  |
| 基础设施部 | jī chǔ shè shī bù | Department of Infrastructure |  |
| 控制基础审计 | | control-based audit / control audit |  |
| 基础设施银团 | | infrastructure consortium |  |
| 基础教育机构 | | basic-cycle institute |  |
| 账项基础审计 | | transaction-based audit |  |
| 流程基础审计 | | process-based audit |  |
| 不盈不亏基础 | bù yíng bù kuī jī chǔ | no-profit, no-loss basis |  |
| 风险基础审计 | fēng xiǎn jī chǔ shěn jì | risk-based audit |  |
| 公匙基础设施 | gōng chí jī chǔ shè shī | Public Key Infrastructure |  |
| 基础设施小组 | jī chǔ shè shī xiǎo zǔ | Infrastructure Group |  |
| 基础设施支持 | jī chǔ shè shī zhī chí | infrastructure support |  |
| 基础广泛的政府 | | broad-based Government |  |
| 基础教育储备金 | | Basic Education Reserve |  |
| 基础设施管理处 | | Infrastructure Management Service |  |
| 工程和基础设施 | | engineering and infrastructure |  |
| 基础设施发展部 | | Department for the Development of Infrastructure Services |  |
| 基础设施即服务 | jī chǔ shè shī jí fú wù | (computing) infrastructure as a service (IaaS) |  |
| 基础教育资源中心 | | Basic Education Resource Centre |  |
| 空间数据基础设施 | | spatial data infrastructure |  |
| 亚洲基础设施基金 | | Asian Infrastructure Fund |  |
| 机电管道基础设施 | | mechanical, electrical, plumbing infrastructure |  |
| 国家信息基础设施 | | national information infrastructure |  |
| 基础设施管理小组 | | Infrastructure Management Group |  |
| 广播基础设施公司 | guǎng bō jī chǔ shè shī gōng sī | Broadcasting Infrastructure Corporation |  |
| 国家关键基础设施 | guó jiā guān jiàn jī chǔ shè shī | critical national infrastructure / vital structures |  |
| 环境信息基础设施 | huán jìng xìn xī jī chǔ shè shī | Environmental Information Infrastructure |  |
| 基础设施管理事务 | jī chǔ shè shī guǎn lǐ shì wù | Infrastructure Management Services |  |
| 全球信息基础设施 | quán qiú xìn xī jī chǔ shè shī | Global Information Infrastructure |  |
| 亚太信息基础设施 | yà tài xìn xī jī chǔ shè shī | Asia-Pacific Information Infrastructure |  |
| 非洲基础设施基金会 | | Africa Infrastructures Foundation |  |
| 非洲基础设施联合会 | | Infrastructure Consortium for Africa |  |
| 基础设施咨询委员会 | | Infrastructure Advisory Council |  |
| 重要基础设施的保护 | | critical infrastructure protection |  |
| 技术基础设施业务科 | | Technology Infrastructure Operations Section |  |
| 信息技术基础设施库 | | Information Technology Infrastructure Library |  |
| 基础广泛的过渡政府 | | broad-based transitional Government |  |
| 健康乃发展基础宣言 | | Declaration on Health as a Foundation for Development |  |
| 基础教育和两性平等 | | Basic Education and Gender Equality |  |
| 基础空间研究讲习班 | | Workshop on Basic Space Research |  |
| 基础教育服务的改进 | | Improvement of Basic Education Services |  |
| 恢复基础设施的原则 | | Principles for Restoration of Infrastructure |  |
| 麦格里基础设施集团 | mài gé lǐ jī chǔ shè shī jí tuán | Macquarie |  |
| 后勤和基础设施司令部 | | Logistics and Infrastructure Command |  |
| 全球基础教育储备基金 | | Global Basic Education Reserve Fund |  |
| 亚洲基础设施发展联盟 | | Asia Infrastructure Development Alliance |  |
| 基础设施和应用支助科 | | Infrastructure and Applications Support Section |  |
| 非洲基础设施国别诊断 | | Africa Infrastructure Country Diagnostic |  |
| 以生物量为基础的碳汇 | | biomass-based carbon sink |  |
| 建筑和基础设施技术科 | | Building and Infrastructure Technology Section |  |
| 运输和基础设施管理局 | | Administrative Department of Transport and Infrastructure |  |
| 运输和通讯基础设施科 | | Transport and Communications Infrastructure Section |  |
| 有形基础设施和运输处 | | Physical Infrastructure and Transport Branch |  |
| 自然资源和基础设施司 | | Natural Resources and Infrastructure Division |  |
| 全球空间数据基础设施 | | Global Spatial Data Infrastructure |  |
| 国家空间数据基础设施 | | National Spatial Data Infrastructure |  |
| 私营基础设施开发集团 | | Private Infrastructure Development Group |  |
| 拉丁美洲基础设施基金 | | Infrastructure Fund in Latin America |  |
| 新兴非洲基础设施基金 | | Emerging Africa Infrastructure Fund |  |
| 非洲基础设施发展方桉 | | Programme for Infrastructure Development in Africa |  |
| 基础设施恢复与资产平台 | | Infrastructure Recovery and Assets Platform |  |
| 联合国基础空间科学举措 | | United Nations Basic Space Science Initiative |  |
| 以机器制造为基础的生产 | | machinofacturing production |  |
| 全球信息基础设施委员会 | | Global Information Infrastructure Commission |  |
| 公共部门基础数据工作组 | | Working Group on Basic Data on the Public Sector |  |
| 基础广泛的民族团结政府 | | Broad-based Government of National Unity |  |
| 基础设施应用程序支助科 | | Infrastructure Application Support Section |  |
| 以活动为基础的成本计算 | | activity-based costing |  |
| 成人识字和基础教育方桉 | | Adult Literacy and Basic Education Programme |  |
| 世界水基础设施筹资小组 | shì jiè shuǐ jī chǔ shè shī chóu zī xiǎo zǔ | World Panel on Financing Water Infrastructure |  |
| 亚洲陆运基础设施发展项目 | | Asian Land Transport Infrastructure Development Project |  |
| 亚太地区空间数据基础设施 | | Asia and Pacific Spatial Data Infrastructure |  |
| 联合国基础空间科学讲习班 | | United Nations Workshop on Basic Space Science / Workshop on Basic Space Science |  |
| 第二次订正的合并谈判基础 | | Second Revised Consolidated Negotiating Basis |  |
| 基础设施和难民营改善方桉 | | infrastructure and camp improvement programme |  |
| 开创基础教育适用教学战略 | | Pioneering Useful and Learning Strategies in Basic Education |  |
| 以名册为基础的人员配置流程 | | roster-based staffing process / roster-based staffing system |  |
| 技术、基础设施、机构、政策 | | technology, infrastructure, institutions and policies |  |
| 社区基础设施和道路行动纲领 | | Community Infrastructure and Road Action Programme |  |
| 南美洲运输和基础设施总计划 | | Master-Plan for Transport and its Infrastructure for South America |  |
| 欧洲共同体空间信息基础设施 | | Infrastructure for Spatial Information in the European Community |  |
| 南亚普及女童基础教育讲习班 | | South Asia Workshop on the Universalization of Girls Education at Primary Level |  |
| 发展和贸易效率服务基础设施司 | | Division for Services Infrastructure for Development and Trade Efficiency |  |
| 信息和通信技术基础设施支助股 | | Information and Communications Technology Infrastructure Support Unit (proposed) |  |
| 大气科学乃必要基础学科讲习班 | | workshop on atmospheric sciences as a necessary basic discipline |  |
| 南美洲区域基础设施一体化倡议 | | Initiative for the Integration of Regional Infrastructure in South America |  |
| 私人融资基础设施项目法律指南 | sī rén róng zī jī chǔ shè shī xiàng mù fǎ lu:4 zhǐ nán | Legislative Guide on Privately Financed Infrastructure Projects |  |
| 非洲发展运输和能源基础设施宣言 | | Declaration on Development of Transport and Energy Infrastructure in Africa |  |
| 全面解决塞浦路斯问题的协定基础 | | Basis for Agreement on a Comprehensive Settlement of the Cyprus Problem |  |
| 新伙伴关系基础设施短期行动计划 | | NEPAD Infrastructure Short-Term Action Plan |  |
| 美洲空间数据基础设施常设委员会 | | Permanent Committee on Spatial Data Infrastructure for the Americas |  |
| 非洲空间数据基础设施常设委员会 | | Permanent Committee on Spatial Data Infrastructures for Africa |  |
| 公私合作促进基础设施发展咨询机制 | | Public-Private Infrastructure Advisory Facility |  |
| 基本建设总计划和基础设施支助小组 | | CMP and Infrastructure Support Team |  |
| 内陆发展中国家运输基础结构专家组 | | Group of Experts on the Transport Infrastructure for Land-locked Developing Countries |  |
| 亚太空间数据基础设施资料交流中心 | | Asia-Pacific Spatial Data Infrastructure Clearinghouse |  |
| 以社区为基础管理严重急性营养不良 | | community-based management of severe acute malnutrition |  |
| 特别注意性别差异的基础教育工作组 | | Working Group on Basic Education, with Special Attention to Gender Disparities |  |
| 私人融资基础设施项目示范立法条文 | sī rén róng zī jī chǔ shè shī xiàng mù shì fàn lì fǎ tiáo wén | Model Legislative Provisions on Privately Financed Infrastructure Projects |  |
| 亚太地理信息系统基础设施常设委员会 | | Permanent Committee on GIS Infrastructure for Asia and the Pacific |  |
| 亚洲及太平洋发展基础设施新德里宣言 | | New Delhi Declaration on Infrastructure Development in Asia and the Pacific |  |
| 关于俄罗斯联邦国家间关系基础的条约 | | Treaty on the basis for inter-State relations with the Russian Federation |  |
| 建立非洲基础科学机构网问题专家会议 | | Meeting of Experts on an African Network of Basic Scientific Institutions |  |
| 内陆发展中国家运输基础设施问题专家组 | | Expert Group on the Transport Infrastructure for Land-Locked Developing Countries |  |
| 运输、通讯、旅游和基础设施发展委员会 | | Committee on Transport, Communications, Tourism and Infrastructure Development |  |
| 重建、重新安置和重返社会基础支助方桉 | | ABRIS programme |  |