祝 | zhù | to wish / to express good wishes / to pray / (old) wizard | ||
Results beginning with 祝 | ||||
祝福 | zhù fú | blessings / to wish sb well | ||
祝贺 | zhù hè | to congratulate / congratulations / CL:個|个[ge4] | ||
祝愿 | zhù yuàn | to wish | ||
祝寿 | zhù shòu | to offer birthday congratulations (to an elderly person) | ||
祝祷 | zhù dǎo | to pray | ||
祝酒 | zhù jiǔ | to drink a toast | ||
祝发 | zhù fà | to cut one's hair (as part of a minority ritual or in order to become a monk) | ||
祝好 | zhù hǎo | wish you all the best! (when signing off on a correspondence) | ||
祝融 | Zhù róng | Zhurong, god of fire in Chinese mythology | ||
祝颂 | zhù sòng | to express good wishes | ||
祝谢 | zhù xiè | to give thanks | ||
祝贺词 | zhù hè cí | congratulatory speech | ||
祝酒词 | zhù jiǔ cí | short speech given in proposing a toast | ||
祝酒辞 | zhù jiǔ cí | short speech given in proposing a toast | ||
祝融号 | Zhù róng Hào | the "Zhurong" Chinese Mars rover, landed on the planet in 2021 | ||
祝允明 | Zhù Yǔn míng | Zhu Yunming (1460-1526), Ming dynasty calligrapher | ||
祝枝山 | Zhù Zhī shān | Zhu Zhishan (1460-1526), Ming calligrapher and poet, one of Four great southern talents of the Ming 江南四大才子 | ||
Approximate Results for 祝 | ||||
庆祝 | qìng zhù | to celebrate | ||
梁祝 | Liáng Zhù | The Butterfly Lovers, Chinese folktale / abbr. for 梁山伯與祝英台|梁山伯与祝英台[Liang2 Shan1 bo2 yu3 Zhu4 Ying1 tai2] | ||
预祝 | yù zhù | to congratulate beforehand / to offer best wishes for | ||
恭祝 | gōng zhù | to congratulate respectfully / to wish good luck and success (esp. to a superior) / with best wishes (in writing) | ||
敬祝 | jìng zhù | to offer humbly (written at the end of letter from sb of lower status to higher status) / your humble servant | ||
祷祝 | dǎo zhù | to pray | ||
蛊祝 | gǔ zhù | to curse sb / to place a jinx | ||
李祝 | Lǐ Zhù | Lizhu, personal name of twenty-first and last Tang emperor Aidi 哀帝[Ai1 di4] (892-908), reigned 904-907 | ||
庙祝 | miào zhù | acolyte in charge of incense in a temple |
庆祝会 | qìng zhù huì | celebration | |
天祝县 | Tiān zhù xiàn | Tianzhu Tibetan autonomous county in Wuwei 武威[Wu3 wei1], Gansu | |
梁山伯与祝英台 | Liáng Shān bó yǔ Zhù Yīng tái | The Butterfly Lovers, Chinese folktale of the tragic love between Liang Shanbo and Zhu Yingtai | |
天祝藏族自治县 | Tiān zhù Zàng zú Zì zhì xiàn | Tianzhu Tibetan Autonomous County in Wuwei 武威[Wu3 wei1], Gansu | |
庆祝世界人权宣言二十五周年 | Observance of the Twenty-fifth Anniversary of the Universal Declaration of Human Rights | ||
庆祝巴基斯坦独立五十周年宣言 | Declaration on the Commemoration of the Fiftieth Anniversary of the Independence of Pakistan | ||
五十周年纪念庆祝活动信托基金 | Trust Fund for the Fiftieth Anniversary Celebrations | ||
为庆祝宣布民族和解实行大赦令 | Decree on the General Amnesty on the Occasion of the Declaration of National Reconciliation | ||
庆祝世界人权宣言二十五周年方桉 | Programme for the observance of the twenty-fifth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights | ||
筹备和庆祝国际家庭年自愿信托基金 | Voluntary Trust Fund for the Preparation for and the Observance of the International Year of the Family | ||
不结盟国家庆祝联合国四十周年工作组 | Working Group of the Non-Aligned Countries for the Observance of the Fortieth Anniversary of the United Nations | ||
非政府组织庆祝联合国四十周年国际会议 | International Conference of non-governmental organizations to mark the fortieth anniversary of the United Nations |