解除 | jiě chú | to remove / to sack / to get rid of / to relieve (sb of their duties) / to free / to lift (an embargo) / to rescind (an agreement) | ||
Results beginning with 解除 | ||||
解除搁置 | releasing from hold / lifting a hold | |||
解除警戒 | stand-down | |||
解除保险装置 | arming device | |||
解除待命状态 | de-alerting | |||
解除武装奖金 | disarmament bonus | |||
解除保险时间 | laid life / armed period | |||
解除武装问题委员会 | Disarmament Committee | |||
解除武装和复员中心 | disarmament and demobilization centre | |||
解除武装技术委员会 | Technical Commission on Disarmament | |||
解除民间武装技术委员会 | Technical Commission for Civilian Disarmament | |||
解除武装、复员和重返社会科 | Disarmament, Demobilization and Reintegration Section / DDR Section | |||
解除武装、复员和重返社会方桉 | disarmament, demobilization and reintegration | |||
解除武装、复员、遣返和重返社会 | disarmament, demobilization, reintegration and resettlement or repatriation / disarmament, demobilization, repatriation, reintegration and resettlement / disarmament, demobilization, repatriation, reintegration or resettlement / disarmament, demobilization, | |||
解除武装、复员和重返社会管理股 | Disarmament, Demobilization and Reintegration Management Unit | |||
解除武装、复员和重返社会工作队 | Disarmament, Demobilization and Reintegration Task Force | |||
解除武装、复员和重返社会工作组 | Working Group on Disarmament, Demobilization and Reintegration | |||
解除对加沙的封锁巴勒斯坦国际运动 | Palestinian International Campaign to End the Siege on Gaza | |||
解除武装、复员和重返社会资源中心 | Disarmament, Demobilization and Reintegration Resource Centre / DDR Resource Centre | |||
解除武装、复员和重返社会事务干事 | Disarmament, Demobilization and Reintegration Officer | |||
解除武装、复员、重返社会和转业援助科 | Disarmament, Demobilization, Reintegration and Rehabilitation Section | |||
解除武装、复员、转业援助和重返社会科 | Disarmament, Demobilization, Rehabilitation and Reintegration Section | |||
解除武装、复员和重返社会问题综合标准 | Integrated Disarmament, Demobilization and Reintegration Standards | |||
解除武装、复员和重返社会方桉临时方桉 | Interim Disarmament, Demobilization and Reintegration Programme / Interim DDR Programme | |||
Approximate Results for 解除 | ||||
间歇解除保险装置 | intermittent arming device | |||
自行解除保险散雷 | self-arming scatterable mine | |||
事故现场解除封闭 | release (to) an incident site | |||
延时解除保险装置 | arming delay device | |||
保险和解除保险装置 | safety and arming mechanism | |||
自行解除待发状态装置 | self-deactivating mechanism | |||
民兵解除武装和解散方桉 | disarmament and dismantling of militias | |||
被无端解除军职者联合会 | Rassemblement des Militaires Révoqués Sans Motifs | |||
国家解除武装和复员委员会 | National Disarmament and Demobilization Commission | |||
备用自行解除待发状态装置 | back-up self-deactivation feature | |||
复员、解除武装和重返社会科 | Disarmament, Demobilization and Reintegration Section | |||
国家解除武装、复员和重返社会委员会 | National Commission on Disarmament, Demobilization and Reintegration | |||
国家解除武装、复员和复员援助委员会 | Commission nationale du desarmement, de la demobilisation et de la reinsertion | |||
全国解除武装、复员和重返社会委员会, | National Commission for Disarmament, Demobilization and Reintegration | |||
儿童解除武装、复员和重返社会战略计划 | Child Disarmament, Demobilization and Reintegration Strategic Plan | |||
机构间解除武装、复员和重返社会工作组 | Inter-Agency Working Group on Disarmament, Demobilization and Reintegration |