| 诛 | zhū | to put (a criminal) to death / to punish | ![]() | |
Results beginning with 诛 | ||||
| 诛杀 | zhū shā | to kill / to murder | ![]() | |
| 诛灭 | zhū miè | to wipe out / to exterminate | ![]() | |
| 诛戮 | zhū lù | to put to death | ![]() | |
| 诛锄 | zhū chú | to uproot / to eradicate (traitors) | ![]() | |
| 诛除 | zhū chú | to wipe out / to exterminate | ![]() | |
| 诛流 | zhū liú | to kill and banish | ![]() | |
| 诛求 | zhū qiú | exorbitant demands / demanding with menaces / extortion | ![]() | |
| 诛心 | zhū xīn | to criticize sb for what one believes to be their ulterior motive | ![]() | |
| 诛九族 | zhū jiǔ zú | to execute all of sb's relatives (as punishment) (old) | ![]() | |
| 诛暴讨逆 | zhū bào tǎo nì | to wipe out the villains (e.g. insurgents, or people of another race) | ![]() | |
| 诛锄异己 | zhū chú yì jǐ | to wipe out dissenters / to exterminate those who disagree | ![]() | |
| 诛求无厌 | zhū qiú wú yàn | incessant exorbitant demands | ![]() | |
| 诛求无已 | zhū qiú wú yǐ | to make endless exorbitant demands | ![]() | |
| 诛心之论 | zhū xīn zhī lùn | a devastating criticism / to expose hidden motives | ![]() | |
| 诛尽杀绝 | zhū jìn shā jué | to wipe out / to exterminate | ![]() | |
| 诛求无厌 | zhū qiú - wú yàn | (idiom) to relentlessly make excessive demands | ![]() | |
Approximate Results for 诛 | ||||
| 伏诛 | fú zhū | to be executed | ![]() | |
| 孙诛 | Sūn Zhū | Sun Zhu (1711-1778), poet and compiler of Three Hundred Tang Poems 唐詩三百首|唐诗三百首[Tang2 shi1 San1 bai3 Shou3] / also known by assumed name 蘅塘退士[Heng2 tang2 Tui4 shi4] | ![]() | |
| 天诛 | tiān zhū | heavenly punishment / king's punishment | ![]() | |
| 族诛 | zú zhū | to execute all of sb's relatives (as punishment) (old) | ![]() | |
| 口诛笔伐 | kǒu zhū bǐ fá | to condemn in speech and in writing (idiom) / to denounce by word and pen | ![]() | |
| 斧钺之诛 | fǔ yuè zhī zhū | to die by battle-ax (idiom) / to be executed | ![]() | |
| 窃钩者诛,窃国者侯 | qiè gōu zhě zhū , qiè guó zhě hóu | steal a hook and they hang you, steal the whole country and they make you a prince (idiom, from Daoist classic Zhuangzi 莊子|庄子[Zhuang1 zi3]) | ![]() | |
| 窃国者侯,窃钩者诛 | qiè guó zhě hóu , qiè gōu zhě zhū | steal the whole country and they make you a prince, steal a hook and they hang you (idiom, from Daoist classic Zhuangzi 莊子|庄子[Zhuang1 zi3]) | ![]() | |
| 人不为己,天诛地灭 | rén bù wèi jǐ , tiān zhū dì miè | Look out for yourself, or heaven and earth will combine to destroy you. / Every man for himself, and the Devil take the hindmost. | ![]() | |
