霞 | xiá | rose-tinted sky or clouds at sunrise or sunset | ||
Results beginning with 霞 | ||||
霞光 | xiá guāng | multicolored sunlight of sunrise or sunset | ||
霞飞 | Xiá fēi | Joseph Joffre (1852-1931), leading French general at the start of World War One | ||
霞径 | xiá jìng | a misty path / the path of the Daoist immortals | ||
霞浦 | Xiá pǔ | Xiapu county in Ningde 寧德|宁德[Ning2 de2], Fujian | ||
霞山 | Xiá shān | Xiashan District of Zhanjiang City 湛江市[Zhan4 jiang1 Shi4], Guangdong | ||
霞多丽 | Xiá duō lì | Chardonnay (grape type) | ||
霞浦县 | Xiá pǔ xiàn | Xiapu county in Ningde 寧德|宁德[Ning2 de2], Fujian | ||
霞山区 | Xiá shān qū | Xiashan District of Zhanjiang City 湛江市[Zhan4 jiang1 Shi4], Guangdong | ||
Approximate Results for 霞 | ||||
晚霞 | wǎn xiá | sunset glow / sunset clouds / afterglow | ||
彩霞 | cǎi xiá | clouds tinged with sunset hues | ||
丹霞 | Dān xiá | Mt Danxia in Shaoguan 韶關|韶关[Shao2 guan1], Guangdong / Danxia landform (red conglomerate and sandstone) | ||
烟霞 | yān xiá | haze | ||
栖霞 | Xī xiá | Xixia, county-level city in Yantai 煙台|烟台, Shandong | ||
伏明霞 | Fú Míng xiá | Fu Mingxia (1978-), Chinese diving champion | ||
徐霞客 | Xú Xiá kè | Xu Xiake (1587-1641), Ming dynasty travel writer and geographer, author of Xu Xiake's Travel Diaries 徐霞客遊記|徐霞客游记[Xu2 Xia2 ke4 You2 ji4] | ||
丹霞山 | Dān xiá Shān | Mt Danxia in Shaoguan 韶關|韶关[Shao2 guan1], Guangdong | ||
王军霞 | Wáng Jūn xiá | Wang Junxia (1973-), Chinese long-distance runner | ||
赤霞珠 | Chì xiá zhū | Cabernet Sauvignon (grape type) | ||
铃木霞 | líng mù xiá | Kasumi | ||
林青霞 | Lín Qīng xiá | Brigitte Lin (1954-), Taiwanese actress | ||
栖霞区 | Qī xiá qū | Qixia District of Nanjing City 南京市 / in Jiangsu 江蘇|江苏 | ||
栖霞市 | Xī xiá shì | Xixia, county-level city in Yantai 煙台|烟台, Shandong | ||
丹霞地貌 | Dān xiá dì mào | Danxia landform (red conglomerate and sandstone) | ||
如火晚霞 | rú huǒ wǎn xiá | clouds at sunset glowing like fire | ||
徐霞客游记 | Xú Xiá kè Yóu jì | Xu Xiake's Travel Diaries, a book of travel records by 徐霞客[Xu2 Xia2 ke4] on geology, geography, plants etc |