韬 | tāo | bow case or scabbard / to hide / military strategy | ||
Results beginning with 韬 | ||||
韬略 | tāo lu:è | military strategy / military tactics / originally refers to military classics Six Secret Teachings 六韜|六韬[Liu4 tao1] and Three Strategies 三略[San1 lu:e4] | ||
韬光养晦 | tāo guāng yǎng huì | to conceal one's strengths and bide one's time (idiom) / to hide one's light under a bushel | ||
Approximate Results for 韬 | ||||
六韬 | Liù tāo | “Six Secret Strategic Teachings”, one of the Seven Military Classics of ancient China 武經七書|武经七书[Wu3 jing1 Qi1 shu1], attributed to Jiang Ziya 姜子牙[Jiang1 Zi3 ya2] | ||
龙韬 | lóng tāo | military strategy and tactics / the imperial guard | ||
秦韬玉 | Qín Tāo yù | Qin Taoyu, Tang poet, author of poem "A Poor Woman" 貧女|贫女[Pin2 nu:3] | ||
邹韬奋 | Zōu Tāo fèn | Zou Taofen (1895-1944), journalist, political theorist and publisher | ||
六韬三略 | Liù tāo Sān lu:è | "Six Secret Strategic Teachings" 六韜|六韬[Liu4 tao1] and "Three Strategies of Huang Shigong" 三略[San1 lu:e4], two of the Seven Military Classics of ancient China 武經七書|武经七书[Wu3 jing1 Qi1 shu1], attributed to Jiang Ziya 姜子牙[Jiang1 Zi3 ya2] |