| 奥运 | Aò yùn | Olympic Games / the Olympics (abbr. for 奧林匹克運動會|奥林匹克运动会[Ao4lin2pi3ke4 Yun4dong4hui4]) |  |
| 奥运会 | Aò yùn huì | Olympic Games / the Olympics (abbr. for 奧林匹克運動會|奥林匹克运动会[Ao4lin2pi3ke4 Yun4dong4hui4]) |  |
| 奥林匹克运动会 | Aò lín pǐ kè Yùn dòng huì | Olympic Games / the Olympics |  |
| 咚咚 | Dōng dong | Dongdong, cheerleading mascot of 2008 Beijing Olympics |  |
| 冬奥会 | dōng ào huì | Winter Olympics |  |
| 特奥会 | Tè ào huì | Special Olympics |  |
| 老山自行车馆 | Lǎo shān Zì xíng chē guǎn | Laoshan Velodrome, a Beijing 2008 Olympics venue |  |
| 许海峰 | Xǔ Hǎi fēng | Xu Haifeng (1957-), PRC sharpshooter, 50m pistol gold medalist at Los Angeles 1984 Olympics |  |
| 土著青年文化奥林匹克 | tǔ zhù qīng nián wén huà ào lín pǐ kè | indigenous youth cultural olympics |  |
| 冰墩墩 | Bīng Dūn dūn | Bing Dwen Dwen (mascot of the Beijing 2022 Winter Olympics, a panda wearing a bodysuit of transparent ice) |  |
| 闹太套 | nào tài tào | (Internet slang) transcription of "not at all" &ndash / English words in a song promoting the 2008 Beijing Olympics sung by Huang Xiaoming 黃曉明|黄晓明[Huang2 Xiao3 ming2], who became a laughing stock in China because his pronunciation was perceived as embarrassingly bad / to be a laughing stock / to make a fool of oneself (i.e. equivalent to 鬧笑話|闹笑话[nao4 xiao4 hua5]) |  |
| 夏奥会 | Xià ào huì | the Summer Olympic Games / the Summer Olympics |  |