拜占庭 | Bài zhàn tíng | Byzantium / Byzantine or Eastern Roman empire (395-1453) | |
敌占区 | dí zhàn qū | enemy occupied territory | |
氯巴占 | | clobazam | |
市占率 | shì zhàn lu:4 | market share / abbr. for 市場佔有率|市场占有率 | |
苏占区 | Sū zhàn qū | Soviet-occupied area (of Eastern Europe etc) | |
独占鳌头 | dú zhàn áo tóu | to come first in triennial palace examinations (idiom, refers to the carved stone turtle head in front of the imperial palace, next to which the most successful candidate in the imperial examinations was entitled to stand) / to be the champion / to be the very best in any field | |
马占相思 | | akasia / mangium | |
预先占有 | | preemption | |
侵占土地 | | land-grab | |
多吃多占 | duō chī duō zhàn | taking or eating more than one's due (idiom) / greedy and selfish | |
独占鼇头 | dú zhàn áo tóu | variant of 獨佔鰲頭|独占鳌头[du2 zhan4 ao2 tou2] | |
返还占有 | fǎn huán zhàn yǒu | repossession | |
鹊巢鸠占 | què cháo jiū zhàn | the magpie made a nest, the turtledove dwells in it (idiom) / to reap where one has not sown | |
市场占有率 | shì chǎng zhàn yǒu lu:4 | market share | |
员额占用期 | | post occupancy period | |
先行占用论 | | prior appropriation of water | |
不侵占原则 | | non-encroachment principle | |
侵占性住区 | | encroaching settlements | |
未经同意占用 | | non-consensual use and occupancy of privately owned premises | |
非占有式担保权 | | non-possessory security right | |
巴勒斯坦被占领土 | | Occupied Palestinian Territory | |
阿塞拜疆被占领土 | | occupied territories of Azerbaijan | |
非法侵占他人财产 | | larceny | |
债务人放弃占有权 | | debtor dispossession | |
土地占有制和管理股 | | Land Tenure and Management Unit | |
被占领的叙利亚戈兰 | | occupied Syrian Golan / occupied Syrian Arab Golan | |
被占领土协调员办公室 | | Office of the Coordinator in the Occupied Territories | |
实际占领地保有权原则 | | uti possidetis | |
被占领土特设联络委员会 | | Ad Hoc Liaison Committee for the Occupied Territories | |
被占领土扩大援助方桉基金 | | Expanded Programme of Assistance in the Occupied Territory Fund / EPA Fund | |
被占领的阿拉伯叙利亚戈兰 | | occupied Syrian Golan / occupied Syrian Arab Golan | |
被占领土特别紧急措施基金 | | Extraordinary Emergency Measures in the Occupied Territories Fund | |
联合国驻被占领土特别协调员 | | United Nations Special Coordinator in the Occupied Territories | |
以色列占领领土人权信息中心 | | B'Tselem / Israeli Information Center for Human Rights in the Occupied Territories | |
西德军事占领区最惠国待遇协定 | | Agreement on Most-Favoured-Nation Treatment for Areas of Western Germany Under Military Occupation | |
加沙被占领土及周边以色列地区 | | Gaza and neighbouring Israel | |
黎巴嫩和被占领土非常措施基金 | | Extraordinary Measures in Lebanon and the Occupied Territory Fund | |
援助被占领土巴勒斯坦人特别基金 | | Special Fund for Palestinians in the Occupied Territories | |
难民回归其民族占居民少数的地区 | | return of refugees to a minority area / minority return | |
男性或女性占主导地位的工作或职业 | | gender-dominated job / gender-dominated occupation | |
联合国驻被占领土特别协调员办事处 | | Office of the United Nations Special Coordinator in the Occupied Territories | |
关于目前被占领的国家或领土的议定书 | | Protocol concerning countries or territories at present occupied | |
联合国驻被占领土特别协调员信托基金 | | Trust Fund for the United Nations Special Coordinator in the Occupied Territories | |
伊拉克占领下科威特人权状况特别报告员 | | Special Rapporteur on the situation of human rights in Kuwait under Iraqi occupation | |
2003年被占领巴勒斯坦领土人道主义行动计划 | | Humanitarian Plan of Action 2003 Occupied Palestinian Territory | |