咬 | yǎo | variant of 咬[yao3] | ||
Results beginning with 咬 | ||||
咬牙 | yǎo yá | to clench one's teeth / to grind the teeth / gnaw | ||
咬伤 | yǎo shāng | bite (e.g. snake bite, mosquito bite) | ||
咬定 | yǎo dìng | to assert / to insist that | ||
咬合 | yǎo hé | (of uneven surfaces) to fit together / (of gear wheels) to mesh / (dentistry) occlusion / bite | ||
咬字 | yǎo zì | to pronounce (clearly or otherwise) / to enunciate | ||
咬钩 | yǎo gōu | (of fish) to bite | ||
咬痕 | yǎo hén | bite scar | ||
咬嚼 | yǎo jiáo | to chew / to masticate / to ruminate / to mull over | ||
咬啮 | yǎo niè | variant of 咬嚙|咬啮[yao3 nie4] / to gnaw |
咬耳朵 | yǎo ěr duo | (coll.) to whisper in sb's ear | |
咬唇妆 | yǎo chún zhuāng | bitten-lips look (darker lipstick applied on the inner part of the lips, and lighter on the outer part) | |
咬甲癖 | yǎo jiǎ pǐ | onychophagia (nail biting) | |
咬牙切齿 | yǎo yá qiè chǐ | gnashing one's teeth (idiom) / displaying extreme anger / fuming with rage between gritted teeth | |
咬文嚼字 | yǎo wén jiáo zì | to bite words and chew characters (idiom) / punctilious about minutiae of wording | |
咬定牙根 | yǎo dìng yá gēn | see 咬緊牙關|咬紧牙关[yao3 jin3 ya2 guan1] | |
咬定牙关 | yǎo dìng yá guān | see 咬緊牙關|咬紧牙关[yao3 jin3 ya2 guan1] | |
咬紧牙根 | yǎo jǐn yá gēn | see 咬緊牙關|咬紧牙关[yao3 jin3 ya2 guan1] | |
咬紧牙关 | yǎo jǐn yá guān | lit. to bite the teeth tightly (idiom) / fig. to grit one's teeth and bear the pain / to bite the bullet | |
咬舌自尽 | yǎo shé zì jìn | to commit suicide by biting off one's tongue | |
咬着耳朵 | yǎo zhe ěr duo | whispering in sb's ear | |
咬人狗儿不露齿 | yǎo rén gǒu r bù lù chǐ | lit. the dog that bites does not show its fangs (idiom) / fig. You can't tell the really dangerous enemy from his external appearance. | |
咬人的狗不露齿 | yǎo rén de gǒu bù lòu chǐ | lit. the dog that bites doesn't show its teeth (idiom) / fig. the most sinister of people can look quite harmless |
Approximate Results for 咬 | ||||
撕咬 | sī yǎo | to tear at (with the teeth, like one animal attacking another) | ||
轻咬 | qīng yǎo | to nibble | ||
叮咬 | dīng yǎo | sting / bite (of insect) | ||
齧咬 | niè yǎo | gnaw | ||
噬咬 | shì yǎo | to bite |
程咬金 | Chéng Yǎo jīn | Cheng Yaojin (589-665), aka 程知節|程知节[Cheng2 Zhi1 jie2], Chinese general of the Tang dynasty | |
狗咬狗 | gǒu yǎo gǒu | dog-eat-dog / dogfight | |
虎咬猪 | hǔ yǎo zhū | see 刈包[gua4 bao1] | |
蜱咬病 | pí yǎo bìng | tick-bite sickness / informal term for 發熱伴血小板減少綜合徵|发热伴血小板减少综合征[fa1 re4 ban4 xue4 xiao3 ban3 jian3 shao3 zong1 he2 zheng1] | |
一口咬定 | yī kǒu yǎo dìng | to arbitrarily assert / to allege / to stick to one's statement / to cling to one's view | |
橙胸咬鹃 | chéng xiōng yǎo juān | (bird species of China) orange-breasted trogon (Harpactes oreskios) | |
反咬一口 | fǎn yǎo yī kǒu | to make a false countercharge | |
红腹咬鹃 | hóng fù yǎo juān | (bird species of China) Ward's trogon (Harpactes wardi) | |
红头咬鹃 | hóng tóu yǎo juān | (bird species of China) red-headed trogon (Harpactes erythrocephalus) | |
紧咬不放 | jǐn yǎo bù fàng | (idiom) unwilling to let go / like a dog with a bone / dogged | |
蚊虫叮咬 | wén chóng dīng yǎo | insect bites | |
凤尾绿咬鹃 | fèng yǐ lu:4 yǎo juān | resplendent quetzal | |
半路杀出的程咬金 | bàn lù shā chū de Chéng Yǎo jīn | see 半路殺出個程咬金|半路杀出个程咬金[ban4 lu4 sha1 chu1 ge4 Cheng2 Yao3 jin1] | |
半路杀出个程咬金 | bàn lù shā chū gè Chéng Yǎo jīn | lit. Cheng Yaojin ambushes the enemy (saying) / fig. sb shows up unexpectedly and disrupts the plan / sb whose presence is regarded as irksome | |
一年被蛇咬十年怕井绳 | yī nián bèi shé yǎo shí nián pà jǐng shéng | bitten by a snake in one year, fears the well rope for ten years (idiom) / once bitten twice shy | |
狗咬吕洞宾,不识好人心 | gǒu yǎo Lu:3 Dòng bīn , bù shí hǎo rén xīn | a dog biting Lü / Dongbin (idiom) / to ill reward a person's kindness | |
一朝被蛇咬,十年怕井绳 | yī zhāo bèi shé yǎo , shí nián pà jǐng shéng | once bitten by a snake, ten years in fear of a well rope / once bitten, twice shy (idiom) |