啃 | kěn | to gnaw / to nibble / to bite | |
一口 | yī kǒu | readily / flatly (deny, admit and so on) / a mouthful / a bite | |
咬伤 | yǎo shāng | bite (e.g. snake bite, mosquito bite) | |
叮咬 | dīng yǎo | sting / bite (of insect) | |
咬合 | yǎo hé | (of uneven surfaces) to fit together / (of gear wheels) to mesh / (dentistry) occlusion / bite | |
噬 | shì | to devour / to bite | |
龁 | hé | (literary) to gnaw / to bite | |
齮 | yǐ | bite | |
齰 | cuò | to bite | |
齰 | zé | to bite | |
咥 | dié | gnaw / bite | |
咬钩 | yǎo gōu | (of fish) to bite | |
噬咬 | shì yǎo | to bite | |
𬺈 | Yǐ | to bite | |
蚛 | zhòng | (literary) (of a worm or insect) to nibble / to bite / worm-eaten | |
草莓 | cǎo méi | strawberry / CL:顆|颗[ke1] / (Tw) hickey / love bite | |
比特 | bǐ tè | bit (binary digit) (loanword) | |
吻痕 | wěn hén | hickey / love bite | |
咬文嚼字 | yǎo wén jiáo zì | to bite words and chew characters (idiom) / punctilious about minutiae of wording | |
浅尝 | qiǎn cháng | to merely have a sip or a bite (of one's food or drink) / (fig.) to dabble in / to flirt with (a topic) | |
恩将仇报 | ēn jiāng chóu bào | to bite the hand that feeds one (idiom) | |
吃里爬外 | chī lǐ pá wài | to work against the interests of sb one derives support from / to double-cross one's employer / to bite the hand that feeds you | |
叮 | dīng | to sting or bite (of mosquito, bee etc) / to say repeatedly / to urge insistently / to ask repeatedly / to stick to a point / (onom.) tinkling or jingling sound | |
螫 | shì | (literary) (of a bee or spider etc) to sting or bite | |
螫 | zhē | (of a bee or spider etc) to sting or bite / (of an irritant) to make (one's eyes or skin) sting | |
好高骛远 | hào gāo wù yuǎn | to bite off more than one can chew (idiom) / to aim too high | |
贪多嚼不烂 | tān duō jiáo bù làn | to bite off more than one can chew (idiom) | |
穷鼠啮狸 | qióng shǔ niè lí | a desperate rat will bite the fox (idiom) / the smallest worm will turn being trodden on | |
咬紧牙关 | yǎo jǐn yá guān | lit. to bite the teeth tightly (idiom) / fig. to grit one's teeth and bear the pain / to bite the bullet | |
牙印 | yá yìn | teeth marks (left on sth) / bite marks | |
咬痕 | yǎo hén | bite scar | |
雷大雨小 | léi dà yǔ xiǎo | lit. much thunder but little rain / fig. a lot of talk but little action / his bark is worse than his bite | |
雷声大,雨点小 | léi shēng dà , yǔ diǎn xiǎo | loud thunder, but only tiny drops of rain (idiom) / a lot of talk, but no action / action speaks louder than words / his bite is worse than his bark | |
点补 | diǎn bǔ | to have a snack / to have a bite | |
吹灯拔蜡 | chuī dēng bá là | lit. to blow out the lamp and put out the candle (idiom) / fig. to die / to bite the dust / to be over and done with | |
噬脐莫及 | shì qí mò jí | lit. one cannot bite one's own navel (idiom) / fig. too late for regrets | |