愧 | kuì | ashamed | ||
Results beginning with 愧 | ||||
愧疚 | kuì jiù | to feel guilty / to feel ashamed of oneself / to be remorseful | ||
愧对 | kuì duì | to be ashamed to face (sb) / to feel bad about having failed (sb) | ||
愧色 | kuì sè | ashamed look | ||
愧汗 | kuì hàn | sweating from shame / extremely ashamed | ||
愧恨 | kuì hèn | ashamed and sorry / suffering shame and remorse | ||
愧赧 | kuì nǎn | to blush in shame / red-faced | ||
愧怍 | kuì zuò | ashamed | ||
愧悔无地 | kuì huǐ wú dì | ashamed and unable to show one's face (idiom) | ||
愧不敢当 | kuì bù gǎn dāng | lit. I'm ashamed and dare not (accept the honor) / fig. I do not deserve your praise. / You flatter me too much. | ||
愧难见人 | kuì nán jiàn rén | to be ashamed to be seen in public (idiom) | ||
Approximate Results for 愧 | ||||
惭愧 | cán kuì | ashamed | ||
不愧 | bù kuì | to be worthy of / to deserve to be called / to prove oneself to be | ||
羞愧 | xiū kuì | ashamed | ||
无愧 | wú kuì | to have a clear conscience / to feel no qualms | ||
抱愧 | bào kuì | feel ashamed | ||
感愧 | gǎn kuì | to feel gratitude mixed with shame | ||
使羞愧 | shǐ xiū kuì | to abash | ||
当之无愧 | dāng zhī wú kuì | fully deserving, without any reservations (idiom) / entirely worthy (of a title, honor etc) | ||
问心无愧 | wèn xīn wú kuì | lit. look into one's heart, no shame (idiom) / with a clear conscience | ||
问心有愧 | wèn xīn yǒu kuì | to have a guilty conscience | ||
不愧不怍 | bù kuì bù zuò | no shame, no subterfuge (idiom) / just and honorable / upright and above board | ||
不愧下学 | bù kuì xià xué | not ashamed to learn from subordinates (idiom) | ||
当之有愧 | dāng zhī yǒu kuì | to feel undeserving of the praise or the honor | ||
俯仰无愧 | fǔ yǎng wú kuì | to have a clear conscience | ||
扪心无愧 | mén xīn wú kuì | lit. look into one's heart, no shame (idiom) / with a clear conscience | ||
自愧不如 | zì kuì bù rú | ashamed of being inferior (idiom) / to feel inferior to others | ||
羞愧难当 | xiū kuì nán dāng | to feel ashamed (idiom) | ||
自愧弗如 | zì kuì fú rú | to feel ashamed at being inferior (idiom) |