| 旦 | dàn | (literary) dawn / daybreak / dan, female role in Chinese opera (traditionally played by specialized male actors) | ![]() | |
Results beginning with 旦 | ||||
| 旦角 | dàn jiǎo | Dan, female roles in Chinese opera (played by specialized male actors) | ![]() | |
| 旦角 | dàn jué | dan, female roles in Chinese opera (traditionally played by specialized male actors) | ![]() | |
Approximate Results for 旦 | ||||
| 一旦 | yī dàn | in case (sth happens) / if / once (sth happens, then...) / when / in a short time / in one day | ![]() | |
| 元旦 | Yuán dàn | New Year's Day | ![]() | |
| 复旦 | Fù dàn | Fudan University, Shanghai, abbr. for 復旦大學|复旦大学[Fu4 dan4 Da4 xue2] | ![]() | |
| 撒旦 | Sā dàn | Satan or Shaitan | ![]() | |
| 约旦 | Yuē dàn | Jordan | ![]() | |
| 花旦 | huā dàn | role of vivacious young female in Chinese opera | ![]() | |
| 震旦 | Zhèn dàn | ancient Indian name for China | ![]() | |
| 文旦 | wén dàn | pomelo | ![]() | |
| 老旦 | lǎo dàn | old woman role in Chinese opera | ![]() | |
| 正旦 | zhèng dàn | starring female role in a Chinese opera | ![]() | |
| 李旦 | Lǐ Dàn | Li Dan, personal name of sixth Tang emperor Ruizong 唐睿宗[Tang2 Rui4 zong1] (662-716), reigned 684-690 and 710-712 | ![]() | |
| 昧旦 | mèi dàn | the time just before daybreak | ![]() | |
| 男旦 | nán dàn | male actor playing the female role (Chinese opera) | ![]() | |
| 平旦 | píng dàn | (literary) daybreak / dawn | ![]() | |
| 乾旦 | qián dàn | male actor playing the female role (Chinese opera) | ![]() | |
| 双旦 | shuāng dàn | Christmas and New Year's Day | ![]() | |
| 贴旦 | tiē dàn | female supporting actress in a Chinese opera | ![]() | |
| 武旦 | wǔ dàn | female military role in a Chinese opera | ![]() | |
| 约旦河 | Yuē dàn Hé | Jordan River | ![]() |
| 巴旦木 | bā dàn mù | almond (loanword) | ![]() |
| 巴旦杏 | bā dàn xìng | almond (loanword) | ![]() |
| 大柴旦 | Dà chái dàn | Da Qaidam county level subdivision of Haixi Mongol and Tibetan autonomous prefecture 海西蒙古族藏族自治州[Hai3 xi1 Meng3 gu3 zu2 Zang4 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Qinghai | ![]() |
| 刀马旦 | dāo mǎ dàn | female warrior role in Chinese opera | ![]() |
| 闺门旦 | guī mén dàn | young unmarried lady role in Chinese opera | ![]() |
| 忘八旦 | wàng bā dàn | turtle's egg (highly offensive when directed at sb) | ![]() |
| 震旦纪 | zhèn dàn jì | Sinian (c. 800-542 million years ago), late phase of pre-Cambrian geological era | ![]() |
| 复旦大学 | Fù dàn Dà xué | Fudan University, Shanghai | ![]() |
| 信誓旦旦 | xìn shì dàn dàn | to make a solemn vow | ![]() |
| 毁于一旦 | huǐ yú yī dàn | (idiom) ruined in a short time (esp. of sth that took a long time or great effort to achieve) | ![]() |
| 危在旦夕 | wēi zài dàn xī | in imminent peril (idiom) / on the brink of crisis | ![]() |
| 通宵达旦 | tōng xiāo dá dàn | overnight until daybreak (idiom) / all night long / day and night | ![]() |
| 命在旦夕 | mìng zài dàn xī | to be at death's door (idiom) | ![]() |
| 枕戈待旦 | zhěn gē dài dàn | lit. to wait for dawn, one's head resting on a spear (idiom) / fig. fully prepared and biding one's time before the battle | ![]() |
| 只争旦夕 | zhǐ zhēng dàn xī | see 只爭朝夕|只争朝夕[zhi3 zheng1 zhao1 xi1] | ![]() |
| 约旦裂谷 | Jordan Rift Valley | ![]() | |
| 约旦河谷 | Jordan Valley | ![]() | |
| 大柴旦镇 | Dà chái dàn zhèn | Da Qaidam town in Haixi Mongol and Tibetan autonomous prefecture 海西蒙古族藏族自治州[Hai3 xi1 Meng3 gu3 zu2 Zang4 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Qinghai | ![]() |
| 魔王撒旦 | mó Wáng Sā dàn | Satan, Devil king | ![]() |
| 震旦鸦雀 | Zhèn dàn yā què | (bird species of China) reed parrotbill (Paradoxornis heudei) | ![]() |
| 大柴旦行政区 | Dà chái dàn xíng zhèng qū | Da Qaidam county level subdivision of Haixi Mongol and Tibetan autonomous prefecture 海西蒙古族藏族自治州[Hai3 xi1 Meng3 gu3 zu2 Zang4 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Qinghai | ![]() |
| 约旦外地办事处 | Jordan Field Office | ![]() | |
| 约旦哈希姆王国 | yuē dàn hā xī mǔ wáng guó | the Hashemite Kingdom of Jordan | ![]() |
| 大柴旦行政委员会 | Dà chái dàn xíng zhèng wěi yuán huì | Da Qaidam county level subdivision of Haixi Mongol and Tibetan autonomous prefecture 海西蒙古族藏族自治州, Qinghai | ![]() |
| 约旦裂谷开发总计划 | Jordan Rift Valley Development Master Plan | ![]() | |
| 以色列-约旦边界数据 | Israel Jordan Boundary Datum | ![]() | |
| 以色列-约旦联络委员会 | Israeli-Jordanian Liaison Committee | ![]() | |
| 约旦-巴勒斯坦联合委员会 | Jordanian-Palestinian Joint Committee | ![]() | |
| 天有不测风云,人有旦夕祸福 | tiān yǒu bù cè fēng yún , rén yǒu dàn xī huò fú | fortune as unpredictable as the weather, every day may bring fortune or calamity (idiom) / sth unexpected may happen at any moment | ![]() |
| 以色列和约旦关于共同议程的协定 | Agreement between Israel and Jordan on the Common Agenda | ![]() | |
| 黎巴嫩-阿拉伯叙利亚共和国-约旦股 | Lebanon-Syrian Arab Republic-Jordan Unit | ![]() | |
| 以色列国和约旦哈希姆王国和平条约 | Treaty of Peace between the State of Israel and the Hashemite Kingdom of Jordan | ![]() | |
| 以色列-约旦-美国叁边经济委员会 | Trilateral Israel-Jordan-US Economic Committee | ![]() | |
| 约旦哈希姆王国和以色列全面停战协定 | General Armistice Agreement between the Hashemite Jordan Kingdom and Israel | ![]() |
