黎明 | lí míng | dawn / daybreak | |
天亮 | tiān liàng | dawn / daybreak | |
天明 | tiān míng | dawn / daybreak | |
拂晓 | fú xiǎo | daybreak / approach of dawn | |
破晓 | pò xiǎo | daybreak / dawn | |
旦 | dàn | dawn / morning / daybreak / day / dan, female roles in Chinese opera (traditionally played by specialized male actors) | |
晓 | xiǎo | dawn / daybreak / to know / to let sb know / to make explicit | |
晨 | chén | morning / dawn / daybreak | |
曙 | shǔ | daybreak / dawn / the dawn of a new epoch (metaphor) / Taiwan pr. [shu4] | |
傍亮 | bàng liàng | dawn / daybreak | |
黎明时分 | lí míng shí fèn | daybreak / at the crack of dawn | |
平旦 | píng dàn | (literary) daybreak / dawn | |
昒 | hū | daybreak / dawn / dusky / dim | |
黎明时分 | lí míng shí fēn | daybreak / at the crack of dawn | |
天刚亮 | tiān gāng liàng | daybreak | |
平明 | píng míng | (literary) dawn / daybreak / impartial and astute | |
清早 | qīng zǎo | first thing in the morning / at daybreak | |
通宵达旦 | tōng xiāo dá dàn | overnight until daybreak (idiom) / all night long / day and night | |
晗 | hán | before daybreak / dawn about to break / (used in given names) | |
牝鸡司晨 | pìn jī sī chén | female chicken crows at daybreak (idiom) / a woman usurps authority / women meddle in politics / The female wears the trousers. | |
牝鸡牡鸣 | pìn jī mǔ míng | female chicken crows at daybreak (idiom) / a woman usurps authority / women meddle in politics / The female wears the trousers. | |
昧旦 | mèi dàn | the time just before daybreak | |
早早班 | zǎo zǎo bān | preschool group for kids aged three or less / (Tw) work shift starting around daybreak |