牢 | ![]() | firm / sturdy / fold (for animals) / sacrifice / prison | ![]() ![]() | |
Results beginning with 牢 | ||||
牢牢 | láo láo | firmly / safely | ![]() ![]() | |
牢固 | láo gù | firm / secure | ![]() ![]() | |
牢记 | láo jì | to keep in mind / to remember | ![]() ![]() | |
牢骚 | láo sāo | discontent / complaint / to complain | ![]() ![]() | |
牢房 | láo fáng | jail cell / prison cell | ![]() ![]() | |
牢狱 | láo yù | prison | ![]() ![]() | |
牢笼 | láo lóng | cage / trap (e.g. basket, pit or snare for catching animals) / fig. bonds (of wrong ideas) / shackles (of past misconceptions) / to trap / to shackle | ![]() ![]() | |
牢靠 | láo kào | firm and solid / robust / reliable | ![]() ![]() | |
牢实 | láo shi | solid / strong / firm / secure | ![]() | |
牢头 | láo tóu | jailer (old) | ![]() | |
牢友 | láo yǒu | inmate / cellmate | ![]() | |
牢子 | láo zǐ | jailer (old) | ![]() | |
牢靠架 | láo kào jià | squeeze chute | ![]() | |
牢什子 | láo shí zi | variant of 勞什子|劳什子[lao2 shi2 zi5] | ![]() | |
牢靠妥当 | láo kào tuǒ dàng | reliable / solid and dependable | ![]() | |
牢狱之灾 | láo yù zhī zāi | imprisonment | ![]() | |
Approximate Results for 牢 | ||||
地牢 | dì láo | prison / dungeon | ![]() ![]() | |
套牢 | tào láo | to immobilize with a lasso / to be trapped in the stock market | ![]() | |
坐牢 | zuò láo | to be imprisoned | ![]() ![]() | |
大牢 | dà láo | prison | ![]() | |
监牢 | jiān láo | prison / jail | ![]() ![]() | |
坚牢 | jiān láo | strong / firm | ![]() ![]() | |
钉牢 | dīng láo | to clinch (a nail) / to nail down | ![]() | |
盯牢 | dīng láo | to gaze intently at / to scrutinize | ![]() | |
蹲牢 | dūn láo | see 蹲大牢[dun1 da4 lao2] | ![]() | |
记牢 | jì láo | to commit to memory | ![]() | |
水牢 | shuǐ láo | prison cell containing water, in which prisoners are forced to be partly immersed | ![]() ![]() | |
太牢 | tài láo | (in ancient times) sacrificial animal (cow, sheep or pig) | ![]() | |
嘴牢 | zuǐ láo | tight-lipped | ![]() |
发牢骚 | fā láo sāo | to whine / to be grouchy | ![]() |
吃牢饭 | chī láo fàn | to do prison time (Tw) | ![]() |
蹲大牢 | dūn dà láo | to be behind bars | ![]() |
亡羊补牢 | wáng yáng bǔ láo | lit. to mend the pen after sheep are lost (idiom) / fig. to act belatedly / better late than never / to lock the stable door after the horse has bolted | ![]() ![]() |
画地为牢 | huà dì wéi láo | lit. to be confined within a circle drawn on the ground (idiom) / fig. to confine oneself to a restricted range of activities | ![]() ![]() |
满腹牢骚 | mǎn fù láo sāo | lit. belly full of complaints (idiom) / discontent / always moaning and complaining | ![]() ![]() |
身陷牢笼 | shēn xiàn láo lóng | fallen into a trap | ![]() |
身陷牢狱 | shēn xiàn láo yù | to go to prison / to be imprisoned | ![]() |
陷入牢笼 | xiàn rù láo lóng | to fall into a trap / ensnared | ![]() |
嘴上没毛,办事不牢 | zuǐ shàng méi máo , bàn shì bù láo | a youth without facial hair cannot be relied upon (proverb) | ![]() |
嘴上无毛,办事不牢 | zuǐ shàng wú máo , bàn shì bù láo | see 嘴上沒毛,辦事不牢|嘴上没毛,办事不牢[zui3 shang4 mei2 mao2 , ban4 shi4 bu4 lao2] | ![]() |