| 沃尔玛 | Wò ěr mǎ | Wal-Mart, Walmart (retailer) |  |
| 西格玛 | Xī gé mǎ | sigma (Greek letter Σσ) / (symbol for standard deviation in statistics) |  |
| 阿玛尼 | A1 mǎ ní | Armani (fashion designer) |  |
| 索多玛 | Suǒ duō mǎ | Sodom |  |
| 利玛窦 | Lì Mǎ dòu | Matteo Ricci (1552-1610), Jesuit missionary and translator in Ming China |  |
| 杰玛会 | | Jemaa |  |
| 班玛县 | Bān mǎ xiàn | Baima or Banma county (Tibetan: pad ma rdzong) in Golog Tibetan autonomous prefecture 果洛州[Guo3 luo4 zhou1], Qinghai |  |
| 杜笃玛 | Dù dǔ mǎ | Dodoma, capital of Tanzania (Tw) |  |
| 法蒂玛 | Fǎ dì mǎ | Fatimah (name) |  |
| 噶玛兰 | Gá mǎ lán | Kavalan, one of the indigenous peoples of Taiwan / old name of Yilan 宜蘭|宜兰[Yi2 lan2] County, Taiwan / Kavalan, a brand of single malt whisky from Taiwan |  |
| 缟玛瑙 | gǎo mǎ nǎo | onyx / white agate |  |
| 红玛瑙 | hóng mǎ nǎo | cornelian |  |
| 呼玛县 | Hū mǎ xiàn | Huma county in Daxing'anling prefecture 大興安嶺地區|大兴安岭地区, Heilongjiang |  |
| 绿玛瑙 | lu:4 mǎ nǎo | chrysoprase (mineral) |  |
| 麦纳玛 | Mài nà mǎ | Manama, capital of Bahrain (Tw) |  |
| 那玛夏 | Nà mǎ xià | Namaxia township in Kaohsiung county 高雄縣|高雄县[Gao1 xiong2 xian4], southwest Taiwan |  |
| 尼玛县 | Ní mǎ xiàn | Nyima county, Tibetan: Nyi ma rdzong in Nagchu prefecture 那曲地區|那曲地区[Na4 qu3 di4 qu1], central Tibet |  |
| 帕玛森 | Pà mǎ sēn | Parmesan |  |
| 沙琪玛 | shā qí mǎ | sachima, sweet (Manchu) pastry made of fried strips of dough coated with syrup, pressed together, then cut into blocks |  |
| 沙瓦玛 | shā wǎ mǎ | shawarma, Middle Eastern sandwich wrap (loanword) |  |
| 沙威玛 | shā wēi mǎ | shawarma, Middle Eastern sandwich wrap (loanword) |  |
| 所多玛 | Suǒ duō mǎ | Sodom |  |
| 塔玛尔 | Tǎ mǎ ěr | Tamar (name) |  |
| 威妥玛 | Wēi Tuǒ mǎ | Sir Thomas Francis Wade (1818-1895), British diplomat and sinologist, originator of the Wade-Giles Chinese romanization system |  |
| 禧玛诺 | Xǐ mǎ nuò | Shimano (brand) |  |
| 伊玛目 | yī mǎ mù | imam (Islam) (loanword) |  |
| 珠穆朗玛 | Zhū mù lǎng mǎ | Mount Everest (from its Tibetan name, Chomolungma) |  |
| 缠丝玛瑙 | chán sī mǎ nǎo | sardonyx (gemstone of brown-white striped chalcedony) |  |
| 噶玛兰族 | Gá mǎ lán zú | Kavalan, one of the indigenous peoples of Taiwan |  |
| 哈伯玛斯 | Hā bó mǎ sī | Jürgen Habermas (1929-), German social philosopher |  |
| 伽玛射线 | jiā mǎ shè xiàn | gamma ray (loanword) |  |
| 克拉玛依 | Kè lā mǎ yī | see 克拉瑪依市|克拉玛依市[Ke4la1ma3yi1 Shi4] |  |
| 莉莉玛莲 | lì lì mǎ lián | Lili |  |
| 那玛夏乡 | Nà mǎ xià xiāng | Namaxia township in Kaohsiung county 高雄縣|高雄县[Gao1 xiong2 xian4], southwest Taiwan |  |
| 威玛拼法 | Wēi mǎ pīn fǎ | Wade-Giles system (romanization of Chinese) |  |
| 威玛拼音 | Wēi mǎ pīn yīn | Wade-Giles system (romanization of Chinese) |  |
| 魏玛宪法 | wèi mǎ xiàn fǎ | Weimar |  |
| 新艺拉玛 | Xīn yì lā mǎ | Cinerama |  |
| 血腥玛丽 | Xuè xīng Mǎ lì | Bloody Mary |  |
| 祖玛青蛙 | zǔ mǎ qīng wā | Zuma |  |
| 珠穆朗玛峰 | Zhū mù lǎng mǎ Fēng | Mount Everest (from its Tibetan name, Chomolungma) |  |
| 塔克拉玛干 | Tǎ kè lā mǎ gàn | Taklaman desert in Xinjiang |  |
| 圣母玛利亚 | Shèng mǔ Mǎ lì yà | Mary (mother of Jesus) |  |
| 提玛基金会 | | Turkish Foundation for Combating Soil Erosion, for Reforestation and the Protection of the Natural Habitats / TEMA Foundation |  |
| 全国乌玛党 | | National Umma Party |  |
| 艾尔达玛湾 | ài ěr dá mǎ wān | Eldamar |  |
| 艾玛纽埃尔 | Aì mǎ niǔ āi ěr | Emmanuel or Emmanuelle (name) |  |
| 阿尼玛卿山 | ā ní mǎ qīng shān | Amne |  |
| 花地玛堂区 | Huā dì mǎ táng qū | Parish of Our Lady of Fatima (Macau) / Freguesia de Nossa Senhora de Fátima |  |
| 克拉玛依区 | Kè lā mǎ yī qū | Karamay District of Karamay City 克拉瑪依市|克拉玛依市[Ke4 la1 ma3 yi1 Shi4], Xinjiang |  |
| 克拉玛依市 | Kè lā mǎ yī shì | Karamay, prefecture-level city in Xinjiang Uighur Autonomous Region 新疆維吾爾自治區|新疆维吾尔自治区[Xin1jiang1 Wei2wu2er3 Zi4zhi4qu1] |  |
| 米涅尔塔玛 | mǐ niè ěr tǎ mǎ | Meneltarma |  |
| 泰姬玛哈陵 | Tài jī Mǎ hā Líng | Taj Mahal / abbr. to 泰姬陵[Tai4 ji1 ling2] |  |
| 万福玛丽亚 | Wàn fú Mǎ lì yà | Hail Mary / Ave Maria (religion) |  |
| 威玛共和国 | Wēi mǎ Gòng hé guó | Weimar Republic (German Reich, 1919-1933) |  |
| 威妥玛拼法 | Wēi Tuǒ mǎ pīn fǎ | Wade-Giles system (romanization of Chinese) |  |
| 威妥玛拼音 | Wēi Tuǒ mǎ pīn yīn | Wade-Giles system (romanization of Chinese) |  |
| 爱玛·沃特森 | | Emma Watson (1990-), British actress |  |
| 伽玛射线扫描 | | gamma ray scanning |  |
| 爱玛·沃特森 | Aì mǎ · Wò tè sēn | Emma Watson (1990-), British actress |  |
| 精益六西格玛 | jīng yì liù xī gé mǎ | Lean Six Sigma |  |
| 穆罕默德·欧玛 | | Mullah Mohammad Omar (1959-), Taliban leader, Afghan head of state 1996-2001 |  |
| 撒玛利亚基金会 | | Samaritan's Purse |  |
| 哈玛达和解协定 | | Hamada reconciliation agreement |  |
| 恩尼格玛密码机 | ēn ní gé mǎ mì mǎ jī | Enigma |  |
| 穆罕默德·欧玛 | Mù hǎn mò dé Oū mǎ | (Tw) Mullah Muhammad Omar (1960-2013), Taliban leader, Supreme Leader of Afghanistan 1996-2001 |  |
| 穆罕默德・欧玛 | Mù hǎn mò dé · Oū mǎ | Mullah Mohammad Omar (1959-), Taliban leader, Afghan head of state 1996-2001 |  |
| 穆罕默德·欧玛 | Mù hǎn mò dé · Oū mǎ | Mullah Mohammad Omar (c. 1960-2013), Taliban leader, Afghan head of state 1996-2001 |  |
| 苏格兰女王玛丽 | Sū gé lán Nu:3 wáng Mǎ lì | Mary, Queen of Scots (1542-87) |  |
| 所多玛与蛾摩拉 | Suǒ duō mǎ yǔ E2 mó lā | Sodom and Gomorrah |  |
| 索多玛与哈摩辣 | Suǒ duō mǎ yǔ Hā mó là | Sodom and Gomorrah |  |
| 塔克拉玛干沙漠 | Tǎ kè lā mǎ gān Shā mò | Taklamakan Desert, Xinjiang |  |
| 伊玛目萨德尔基金会 | | Imam Sadr Foundation |  |
| 圣道明玛利诺女修会 | | Maryknoll Sisters of St. Dominic Maryknoll Sisters |  |
| 阿南达玛珈国际救难队 | | Ananda Marga Universal Relief Team |  |
| 卡玛丽妈妈街道委员会 | | Komité Katye Mom Kamari |  |
| 康普顿伽玛射线天文台 | kāng pǔ dùn jiā mǎ shè xiàn tiān wén tái | Compton |  |
| 伊玛目和拉比世界和平大会 | | World Congress of Imams and Rabbis for Peace |  |