耕 | gēng | to plow / to till | ||
Results beginning with 耕 | ||||
耕地 | gēng dì | arable land / to plow land | ||
耕耘 | gēng yún | plowing and weeding / farm work / fig. to work or study diligently | ||
耕作 | gēng zuò | farming | ||
耕种 | gēng zhòng | to till / to cultivate | ||
耕田 | gēng tián | to cultivate soil / to till fields | ||
耕层 | gēng céng | topsoil | ||
耕畜 | gēng chù | draft animal | ||
耕读 | gēng dú | to be both a farmer and a scholar / to work the land and also undertake academic studies | ||
耕犁 | gēng lí | plow | ||
耕奴 | gēng nú | agricultural slave / serf | ||
耕地面积 | gēng dì miàn jī | area of arable land | ||
耕作制度 | gēng zuò zhì duó | cropping system | ||
耕当问奴 | gēng dāng wèn nú | if it's plowing, ask the laborer (idiom) / when managing a matter, consult the appropriate specialist | ||
耕作系数 | crop coefficient | |||
耕种过度 | overcultivation | |||
耕者有其田 | gèng zhě yǒu qí tián | "land to the tiller", post-Liberation land reform movement instigated by the CCP | ||
耕作制度发展 | Farming Systems Development | |||
耕当问奴,织当访婢 | gēng dāng wèn nú , zhī dāng fǎng bì | if it's plowing ask the laborer, if it's weaving ask the maid (idiom) / when managing a matter, consult the appropriate specialist | ||
Approximate Results for 耕 | ||||
春耕 | chūn gēng | to plow a field in the spring | ||
农耕 | nóng gēng | farming / agriculture | ||
深耕 | shēn gēng | deep plowing / thorough penetration / thorough development (of a market segment etc) | ||
备耕 | bèi gēng | to make preparations for plowing and sowing | ||
笔耕 | bǐ gēng | to make a living by writing / to write (as an author) | ||
辍耕 | chuò gēng | to stop plowing / to give up a life in the fields | ||
冬耕 | dōng gēng | winter plowing | ||
翻耕 | fān gēng | to plow / to turn the soil | ||
垦耕 | kěn gēng | to bring under cultivation (scrubland, marshland etc) | ||
轮耕 | lún gēng | crop rotation | ||
浅耕 | qiǎn gēng | to scratch / shallow plowing | ||
秋耕 | qiū gēng | autumn plowing | ||
休耕 | xiū gēng | to leave farmland to lie fallow | ||
砚耕 | yàn gēng | to live by writing | ||
游耕 | yóu gēng | shifting cultivation |
可耕地 | kě gēng dì | cultivable | |
自耕农 | zì gēng nóng | owner peasant / land-holding peasant | |
非耕地 | non-agricultural land | ||
休耕地 | set-aside | ||
少耕法 | reduced tillage | ||
水耕法 | shuǐ gēng fǎ | hydroponics | |
退耕還林 | tuì gēng huán lín | restoring agricultural land to forest | |
退耕还林 | tuì gēng huán lín | restoring agricultural land to forest | |
精耕细作 | jīng gēng xì zuò | intensive farming | |
刀耕火种 | dāo gēng huǒ zhòng | slash and burn (agriculture) | |
旱地耕作 | dry-land cultivation | ||
半自耕农 | bàn zì gēng nóng | semi-tenant peasant / semi-owner peasant | |
粗放耕作 | cū fàng gēng zuò | extensive cropping | |
等高耕作 | děng gāo gēng zuò | contour farming | |
深耕细作 | shēn gēng xì zuò | deep plowing and careful cultivation | |
田中耕一 | tián zhōng gēng yī | Koichi | |
辛勤耕耘 | xīn qín gēng yún | to make industrious and diligent efforts (idiom) | |
休耕周期 | xiū gēng zhōu qī | fallow cycle | |
有机耕作 | yǒu jī gēng zuò | organic farming | |
保护性耕作 | bǎo hù xìng gēng zuò | conservation agriculture | |
不翻耕作法 | bù fān gēng zuò fǎ | no-till farming | |
刀耕火种农民 | slash-and-burn farmer | ||
无耕种转换性 | non-agricultural conversion | ||
集约耕作制度 | intensive cropping system | ||
土着土地耕作 | indigenous land husbandry | ||
生物动力农耕 | shēng wù dòng lì nóng gēng | biodynamic farming | |
先锋耕作制度 | xiān fēng gēng zuò zhì duó | pioneer cultivation system | |
刀耕火种的农业 | slash-and-burn agriculture | ||
有良好耕性的土壤 | soil with good tilth | ||
一分耕耘,一分收获 | yī fēn gēng yún , yī fēn shōu huò | you get what you put in / you reap what you sow | |
生物动力农耕和园艺协会 | Biodynamic Farming and Gardening Association | ||
国际农耕系统研究方法网 | International Network on Farming Systems Research Methodology |