讳 | huì | to avoid mentioning / taboo word / name of deceased emperor or superior | ||
Results beginning with 讳 | ||||
讳称 | huì chēng | euphemism / word used to avoid a taboo reference | ||
讳名 | huì míng | taboo name / name of deceased | ||
讳莫如深 | huì mò rú shēn | important matter that must be kept secret (idiom) / don't breathe a word of it to anyone! | ||
讳疾忌医 | huì jí jì yī | hiding a sickness for fear of treatment (idiom) / fig. concealing a fault to avoid criticism / to keep one's shortcomings secret / to refuse to listen to advice | ||
Approximate Results for 讳 | ||||
忌讳 | jì huì | taboo / to avoid as taboo / to abstain from | ||
避讳 | bì hui | to avoid a taboo word or topic / to refrain from / to avoid | ||
避讳 | bì huì | to avoid a taboo word or topic | ||
不讳 | bù huì | without concealing anything / to pass away / to die | ||
隐讳 | yǐn huì | to hold back from saying precisely what is on one's mind | ||
犯讳 | fàn huì | to use the tabooed name 名諱|名讳[ming2 hui4] of hierarchical superiors (old) / to violate a taboo / to use a taboo word or character | ||
名讳 | míng huì | taboo name (e.g. of emperor) | ||
隐讳号 | yǐn huì hào | cross symbol (×), used to replace a character one does not wish to display | ||
直言不讳 | zhí yán bù huì | to speak bluntly (idiom) / not to mince words | ||
直言无讳 | zhí yán wú huì | to speak one's mind / to speak candidly (idiom) | ||
供认不讳 | gòng rèn bù huì | to make a full confession / to plead guilty |