| |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Results for 钻 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
钻 | zuān | to drill / to bore / to get into / to make one's way into / to enter (a hole) / to thread one's way through / to study intensively / to dig into / to curry favor for personal gain | |||||||||||||||||||||||||||||||||
钻 | zuàn | an auger / diamond | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Results beginning with 钻 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
钻石 | zuàn shí | diamond / CL:顆|颗[ke1] | |||||||||||||||||||||||||||||||||
钻进 | zuān jìn | to get into / to dig into (studies, job etc) / to squeeze into | |||||||||||||||||||||||||||||||||
钻研 | zuān yán | to study meticulously / to delve into | |||||||||||||||||||||||||||||||||
钻戒 | zuàn jiè | diamond ring / CL:隻|只[zhi1] | |||||||||||||||||||||||||||||||||
钻孔 | zuān kǒng | to bore a hole / to drill / drilled hole | |||||||||||||||||||||||||||||||||
钻头 | zuàn tóu | drill bit | |||||||||||||||||||||||||||||||||
钻井 | zuàn jǐng | to drill (e.g. for oil) / a borehole | |||||||||||||||||||||||||||||||||
钻井 | zuān jǐng | to drill (e.g. for oil) / a borehole | |||||||||||||||||||||||||||||||||
钻探 | zuān tàn | to conduct exploratory drilling | |||||||||||||||||||||||||||||||||
钻心 | zuān xīn | to sneak in / to infiltrate / to be piercingly painful / to be unbearable (of pain, itch etc) | |||||||||||||||||||||||||||||||||
钻机 | zuān ji | drilling rig | |||||||||||||||||||||||||||||||||
钻床 | zuàn chuáng | drilling machine | |||||||||||||||||||||||||||||||||
钻营 | zuān yíng | toadying for personal gain / to curry favor / to study in great depth | |||||||||||||||||||||||||||||||||
钻洞 | zuān dòng | to bore / to burrow / to crawl through a tunnel | |||||||||||||||||||||||||||||||||
钻柱 | drill string | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
钻版 | zuān bǎn | to cut a woodblock (e.g. for printing) | |||||||||||||||||||||||||||||||||
钻粉 | zuān fěn | residue from drilling / slag hill | |||||||||||||||||||||||||||||||||
钻机 | zuàn jī | drilling machine | |||||||||||||||||||||||||||||||||
钻劲 | zuān jìn | application to the task | |||||||||||||||||||||||||||||||||
钻谋 | zuān móu | to use influence to get what one wants / to find a way through (esp. corrupt) / to succeed by means fair or foul | |||||||||||||||||||||||||||||||||
钻卡 | zuàn qiǎ | drill chuck | |||||||||||||||||||||||||||||||||
钻圈 | zuān quān | jumping through hoops (as acrobatic show) | |||||||||||||||||||||||||||||||||
钻压 | zuàn yā | pressure on a drill bit | |||||||||||||||||||||||||||||||||
钻眼 | zuān yǎn | to drill a hole / drilling |
钻空子 | zuān kòng zi | lit. to drill a hole / to take advantage of a loophole / to exploit an advantage / to seize the opportunity (esp. to do sth bad) | |
钻井机 | well-drilling rig | ||
钻牙机 | dental drilling unit | ||
钻石路 | route Diamond | ||
钻井工 | water-well driller | ||
钻劲儿 | zuān jìn r | erhua variant of 鑽勁|钻劲, to study enthusiastically | |
钻牛角 | zuān niú jiǎo | lit. honing a bull's horn / fig. to waste time on an insoluble or insignificant problem / to bash one's head against a brick wall / a wild goose chase / a blind alley / to split hairs / same as idiom 鑽牛角尖|钻牛角尖 | |
钻探机 | zuān tàn jī | drilling machine | |
钻心虫 | zuān xīn chóng | boring insect / snout moth's larva (Aphomia gullaris or Plodia interpuncuella or Heliothus armigera etc), major agricultural pest | |
钻桌子 | zuān zhuō zi | to crawl under a table (e.g. as a penalty for losing in a card game) | |
钻牛角尖 | zuān niú jiǎo jiān | lit. to penetrate into a bull's horn (idiom) / fig. to waste time on an insoluble or insignificant problem / to bash one's head against a brick wall / a wild goose chase / a blind alley / to split hairs | |
钻故纸堆 | zuān gù zhǐ duī | to dig into piles of outdated writings (idiom) / to study old books and papers | |
钻坚仰高 | zuān jiān yǎng gāo | lit. looking up to it, it gets higher / boring into it, it gets harder (idiom) (from Analects) / fig. to delve deeply into one's studies / meticulous and diligent study | |
钻石禁运 | diamond embargo | ||
钻石矿床 | diamond deposit / diamond field / diamondiferous area | ||
钻石矿区 | diamond deposit / diamond field / diamondiferous area | ||
钻机准则 | Code for the Construction and Equipment of Mobile Offshore Drilling Units / MODU Code | ||
钻石战争 | diamond wars | ||
钻石市场 | diamond market | ||
钻石制裁 | diamond sanctions | ||
钻石走私 | diamond smuggling | ||
钻石开采 | diamond mining | ||
钻机卡车 | drill rig truck | ||
钻井记录 | well log / borehole log / borehole survey | ||
钻孔剖面 | well log / borehole log / borehole survey | ||
钻井平台 | zuān jǐng píng tái | (oil) drilling platform | |
钻木取火 | zuān mù qǔ huǒ | to drill wood to make fire | |
钻头夹盘 | zuàn tóu jiá pán | drill chuck | |
钻头卡盘 | zuàn tóu qiǎ pán | drill chuck | |
钻石估价员 | diamond valuator | ||
钻石经销商 | diamond dealer | ||
钻石经纪人 | diamond broker | ||
钻石王老五 | zuàn shí wáng lǎo wǔ | highly eligible bachelor / desirable male partner | |
钻石技术论坛 | Technical Forum on Diamonds | ||
钻石切割中心 | diamond-cutting center | ||
钻石高级理事会 | Diamond High Council | ||
钻石开采特许权 | diamond mining concession | ||
钻石出口管理局 | diamond export authority | ||
钻石检查和安全机构 | Diamond Inspection and Security Corps | ||
钻石制裁审查委员会 | Diamond Sanctions Review Committee |
Approximate Results for 钻 | ||||
刁钻 | diāo zuān | crafty / tricky | ||
电钻 | diàn zuàn | electric drill | ||
洗钻 | diamond laundering | |||
冰钻 | bīng zuàn | ice auger | ||
风钻 | fēng zuàn | pneumatic drill / jackhammer | ||
开钻 | kāi zuān | to start drilling | ||
气钻 | qì zuàn | pneumatic drill | ||
手钻 | shǒu zuàn | gimlet / hand drill | ||
碎钻 | suì zuàn | small diamonds / melee (small diamonds used in embellishing mountings for larger gems) / splints (sharp-pointed diamond splinters) / clatersal (small diamond splints from which diamond powder is produced by crushing) | ||
血钻 | xuè zuàn | blood diamond / conflict diamond |
冲击钻 | chōng jī zuàn | impact drill / hammer drill | |
打孔钻 | dǎ kǒng zuàn | auger / drill | |
螺丝钻 | luó sī zuàn | auger / gimlet / screwdriver (cocktail) | |
瓶塞钻 | píng sāi zuàn | corkscrew | |
曲柄钻 | qū bǐng zuàn | hand drill with a crank handle | |
无孔不钻 | wú kǒng bù zuān | lit. leave no hole undrilled (idiom) / to latch on to every opportunity | |
定向钻进 | directional drilling | ||
贩运钻石 | diamond trafficking | ||
勘探钻孔 | exploratory hole | ||
横向钻孔 | horizontal drilling | ||
水平钻井 | horizontal drilling | ||
毛坯钻石 | rough diamond | ||
干净钻石 | ethical diamond / clean diamond | ||
非法钻石 | illegal diamond | ||
砂矿钻石 | alluvial diamond | ||
冲突钻石 | chōng tū zuàn shí | conflict diamond / blood diamond | |
独立钻石 | dú lì zuàn shí | solitaire (puzzle) | |
见缝就钻 | jiàn fèng jiù zuān | lit. to squeeze into every crack (idiom) / fig. to make the most of every opportunity | |
精灵宝钻 | jīng líng bǎo zuàn | treasure of spirits / Silmarillion or Quenta Silmarillion by J.R.R. Tolkien 托爾金|托尔金 | |
刻苦钻研 | kè kǔ zuān yán | to study diligently | |
敲钉钻脚 | qiāo dīng zuān jiǎo | to make doubly sure (idiom) | |
万头钻动 | wàn tóu zuān dòng | milling crowds | |
深水钻井船 | riser drillship / riser drilling vessel / riser drilling ship | ||
定点钻探值 | spot values | ||
井下钻井机 | down-hole drill rig | ||
无立管钻探船 | non-riser drillship / non-riser drilling vessel / non-riser drilling ship / riserless ship | ||
和平钻石联盟 | Peace Diamond Alliance | ||
管制毛坯钻石 | rough controls | ||
南极钻探项目 | Antarctic Drilling Project | ||
大洋钻探计划 | Ocean Drilling Project / Ocean Drilling Programme | ||
深海钻探计划 | Deep Sea Drilling Project | ||
手工开采钻石 | artisanal diamond mining | ||
世界钻石大会 | World Diamond Congress | ||
无绳充电电钻 | cordless rechargeable drill | ||
科拉超深钻孔 | kē lā chāo shēn zuān kǒng | Kola | |
国家钻石工作队 | National Diamond Task Force | ||
叛军开采的钻石 | rebel-mined diamond | ||
迪拜钻石交易所 | Dubai Diamond Exchange | ||
移动式岸外钻机 | mobile offshore drilling unit | ||
世界钻石理事会 | World Diamond Council | ||
综合大洋钻探计划 | Integrated Ocean Drilling Program | ||
进口钻石识别制度 | import identification regime for diamonds | ||
国际海洋钻探阶段 | International Phase of Ocean Drilling | ||
手工开采的砂矿钻石 | artisanal alluvial diamond | ||
国际钻井承包商协会 | International Association of Drilling Contractors | ||
利比里亚钻石管理局 | Liberia Diamond Authority | ||
总统钻石问题工作队 | Presidential Task Force on Diamonds | ||
国际钻石制造业协会 | International Diamond Manufacturers Association | ||
世界钻石交易联合会 | World Federation of Diamond Bourses | ||
中石油川东钻探公司 | Zhōng Shí yóu Chuān dōng Zuàn tàn Gōng sī | Chuandong Oil Drilling & Exploration Company (CODEC) | |
加纳统一钻石有限公司 | Ghana Consolidated Diamonds Ltd. | ||
高级别钻石指导委员会 | High-level Diamond Steering Committee | ||
政府黄金和钻石办公室 | Government Gold and Diamond Office | ||
欧洲联合大洋钻探倡议 | Joint European Ocean Drilling Initiative | ||
国际毛坯钻石进出口管制制度 | system for international rough diamond export and import controls | ||
金伯利进程毛坯钻石证书制度 | Kimberley Process Certification Scheme for Rough Diamonds / Kimberley Process Certification Scheme | ||
手工开采砂矿钻石问题工作组 | Working Group on Artisanal Alluvial Production / Working Group of Artisanal Alluvial Producers; | ||
移动式海上钻机建造和设备准则 | Code for the Construction and Equipment of Mobile Offshore Drilling Units / MODU Code | ||
关于冲突钻石的伦敦政府间会议 | London Intergovernmental Meeting on Conflict Diamonds | ||
塞拉利昂钻石和军火问题专家小组 | Panel of Experts on Sierra Leone Diamonds and Arms | ||
关于出口塞拉利昂钻石的新证书制度 | New Certification Regime for the Export of Sierra Leone Diamonds |