"不了" • Chinese-English Dictionary

DICTIONARY OPTIONS
CHARACTERS : Simplified Traditional
PHONETIC : Pinyin Bopomofo EFEO Wade-Giles Yale
» Search by Radical
Results for 不了
 bù liǎo unable to / without end
 bù le no thanks (used to politely but informally decline)
Results beginning with 不了
 bù liǎo liǎo zhī to settle a matter by leaving it unsettled / to end up with nothing definite
Approximate Results for 不了
 shòu bù liǎo unbearable / unable to endure / can't stand
 dà bù liǎo at worst / if worst comes to worst / (usu. in the negative) serious / alarming
 wàng bù liǎo cannot forget
 shǎo bu liǎo cannot do without / to be unavoidable / are bound to be many
 miǎn bù liǎo unavoidable / can't be avoided
 sǐ bù liǎo Portulaca Sundial (a type of plant)
 suàn bù liǎo does not count for anything / of no account
 bǐ bù liǎo cannot compare to / to be no match for
 yòng bu liǎo to not use all of / to use less than
 xià bu liǎo tái to be unable to extricate oneself gracefully / to be put on the spot / to be embarrassed
 tuō bù liǎo shēn busy and unable to get away
 chéng bu liǎo qì hòu won't get far / unlikely to be successful
 shàng bù liǎo tái miàn better kept under the table (idiom) / not to be disclosed / too inferior to show in public
 chī bu liǎo dōu zhe zǒu lit. if you can't eat it all, you'll have to take it home (idiom) / fig. you'll have to take the consequences
 gǒu gǎi bù liǎo chī shǐ lit. a dog can't stop himself from eating shit (idiom) / fig. bad habits are hard to change
 yě hǎo bu liǎo duō shǎo hardly any better / just as bad
 tù zi wěi ba cháng bu liǎo rabbits don't have long tails (idiom) / its days are numbered / won't last long
 yuǎn shuǐ jiù bu liǎo jìn huǒ water in a distant place is of little use in putting out a fire right here / (fig.) a slow remedy does not address the current emergency
 pǎo le hé shàng pǎo bù liǎo miào the monk can run away, but the temple won't run with him (idiom) / you can run this time, but you'll have to come back / I'll get you sooner or later / also written 跑得了和尚,跑不了廟|跑得了和尚,跑不了庙[pao3 de2 liao3 he2 shang4 , pao3 bu4 liao3 miao4]
 xīn jí chī bu liǎo rè dòu fu hasty men don't get to eat hot tofu (idiom) / one just has to be patient / haste will ruin everything
 pǎo le hé shàng , pǎo bù liǎo miào the monk can run away, but the temple won't run with him (idiom) / you can run this time, but you'll have to come back / I'll get you sooner or later
 pǎo le hé shàng , pǎo bù liǎo sì the monk can run away, but the temple won't run with him (idiom) / you can run this time, but you'll have to come back / I'll get you sooner or later
 pǎo dé liǎo hé shàng , pǎo bù liǎo miào the monk can run away, but the temple won't run with him (idiom) / you can run this time, but you'll have to come back / I'll get you sooner or later
Chinese Tones