享 | xiǎng | old variant of 享[xiang3] | ||
Results beginning with 享 | ||||
享受 | xiǎng shòu | to enjoy / to live it up / pleasure / CL:種|种[zhong3] | ||
享有 | xiǎng yǒu | to enjoy (rights, privileges etc) | ||
享用 | xiǎng yòng | to enjoy (i.e. have the use or benefit of) | ||
享乐 | xiǎng lè | to enjoy life / pleasures of life | ||
享誉 | xiǎng yù | to be renowned | ||
享年 | xiǎng nián | to live to the (ripe) age of | ||
享福 | xiǎng fú | to live comfortably / happy and prosperous life | ||
享国 | xiǎng guó | to reign | ||
享名 | xiǎng míng | to enjoy a reputation | ||
享清福 | xiǎng qīng fú | to live in ease and comfort | ||
享乐主义 | xiǎng lè zhǔ yì | hedonism | ||
享乐主义者 | xiǎng lè zhǔ yì zhě | hedonist | ||
享有饮水和环境卫生的人权 | human right to water and sanitation | |||
享受国际豁免者的刑事责任公约 | convention relating to the criminal responsibility of persons enjoying International immunity | |||
享有健全、令人满意和健康的环境的权利 | right to a sound, satisfactory and healthy environment | |||
Approximate Results for 享 | ||||
分享 | fēn xiǎng | to share (let others have some of sth good) | ||
共享 | gòng xiǎng | to share / to enjoy together | ||
受享 | shòu xiǎng | to enjoy | ||
纵享 | zòng xiǎng | to enjoy / to indulge in | ||
坐享 | zuò xiǎng | to enjoy (the benefit of sth) without lifting a finger / to sit back and enjoy (favorable circumstances) |
共享库 | gòng xiǎng kù | shared library (computing) | |
核共享 | hé gòng xiǎng | nuclear sharing | |
共享软件 | gòng xiǎng ruǎn jiàn | shareware | |
坐享其成 | zuò xiǎng qí chéng | to reap where one has not sown (idiom) | |
应享福利 | benefit entitlement | ||
分享信息 | information-sharing | ||
知识共享 | knowledge sharing | ||
亲职共享 | shared parenting | ||
应享权利 | entitlement | ||
普遍享受 | universal access | ||
分享权力 | power-sharing | ||
分享财富 | wealth-sharing | ||
共享硬盘 | shared drive | ||
共享带宽 | gòng xiǎng dài kuān | shared bandwidth | |
共享计划 | gòng xiǎng jì huà | joint project / partnership | |
共享软体 | gòng xiǎng ruǎn tǐ | shareware | |
权力分享 | quán lì fēn xiǎng | power sharing | |
物质享受 | wù zhì xiǎng shòu | material benefits | |
知识共享 | Zhī shi Gòng xiǎng | Creative Commons | |
职务共享 | zhí wù gòng xiǎng | job share | |
坐吃享福 | zuò chī xiǎng fú | vegetative existence / to consume passively without doing anything useful | |
共享程序库 | gòng xiǎng chéng xù kù | shared library (computing) | |
共享函数库 | gòng xiǎng hán shù kù | shared library (computing) | |
共享水资源 | gòng xiǎng shuǐ zī yuán | shared water resources | |
Lotus Notes 共享资源 | Shared Resources on Lotus Notes | ||
应享权利证书 | certificate of entitlement | ||
分享权力协定 | power-sharing agreement | ||
知识共享许可 | Creative Commons license | ||
知识共享组织 | Creative Commons | ||
共享服务中心 | shared service centre | ||
差旅应享待遇 | travel entitlement | ||
共享世界资源 | gòng xiǎng shì jiè zī yuán | Share The World's Resources | |
共享以太网络 | gòng xiǎng yǐ tài wǎng luò | shared Ethernet | |
权力分享协议 | quán lì fēn xiǎng xié yì | power sharing agreement | |
分享的自然资源 | shared natural resources | ||
获取和惠益分享 | access and benefit sharing | ||
权力分享议定书 | Protocol on Power Sharing | ||
应享权利证书程序 | certificate of entitlement process / CE process | ||
人人享有社会服务 | Social services for all | ||
中亚信息共享会议 | Information-Sharing Meeting on Central Asia | ||
共享情报,避免互扰 | Shared Awareness and Deconfliction | ||
所有人权,普天同享 | All human rights for all | ||
分享的自然资源准则 | Guidelines on Shared Natural Resources | ||
相互关爱,共享生命 | Live and let live | ||
有福同享,有祸同当 | yǒu fú tóng xiǎng , yǒu huò tóng dāng | To enjoy blessings and endure misfortune together (idiom) / for better or for worse | |
有福同享,有难同当 | yǒu fú tóng xiǎng , yǒu nàn tóng dāng | To enjoy blessings and endure misfortune together (idiom) / for better or for worse | |
防务设备生产共享安排 | Defence Production Sharing Arrangement / Defence Production Sharing Agreement | ||
秘书处知识共享工作队 | Secretariat Task Force on Knowledge Sharing | ||
人人享有更美好的世界 | A Better World for All | ||
确保人人享有健康战略 | què bǎo rén rén xiǎng yǒu jiàn kāng zhàn lu:è | Health for All Strategy | |
获取和利益分享专家小组 | Panel of Experts on Access and Benefit-Sharing | ||
获取和惠益分享国际制度 | International Regime on Access and Benefit-sharing | ||
参与、应享权利和缴款科 | Participation, Entitlements and Contributions Section | ||
国际多种族共享文化组织 | International Multiracial Shared Cultural Organization | ||
获取和惠益分享多边系统 | Multilateral System of Access and Benefit-Sharing | ||
人人享有健康区域间讨论会 | Interregional Seminar on Health for All | ||
实行初级保健人人享有健康 | Health for All through Primary Health Care | ||
人人享有社会保障全球运动 | Global Campaign on Social Security and Coverage for All | ||
各国人民享有和平权利宣言 | Declaration on the Right of Peoples to Peace | ||
缔造人人共享的二十一世纪 | Towards an inclusive twenty-first century | ||
人人享有可持续能源国际年 | rén rén xiǎng yǒu kě chí xù néng yuán guó jì nián | International Year of Sustainable Energy for All | |
到2000年人人享有健康全球战略 | Global Strategy for Health for All by the Year 2000 | ||
人人享有粮食安全高级别会议 | High-level Meeting on Food Security for All | ||
不分年龄人人共享的社会战略 | Strategy for a Society for All Ages | ||
二十一世纪人人享有健康政策 | Health for all policy for the twenty-first century | ||
机构间知识分享和信息管理会议 | Inter-Agency Knowledge Sharing and Information Management Meeting | ||
卫生互联网络共享研究成果倡议 | Health InterNetwork Access to Research Initiative | ||
建设一个儿童共享和参与的欧洲 | Building a Europe For and With Children | ||
分享发展制和非政府组织事项司 | Division for Participatory Development and NGO Matters | ||
设想所有女童都享有权利的那一天 | Imagine a day in which all girls have their rights | ||
妇女在工作世界享受平等国际论坛 | International Forum on Equality for Women in the World of Work | ||
过渡之前和过渡时期财富分享协定 | Agreement on Wealth Sharing during the Pre-Interim and Interim Period | ||
人人享有健康进展情况第叁次监测 | Third Monitoring of Progress towards Health for All | ||
人人享有饮水、环境卫生和个人卫生 | Water, Sanitation and Hygiene for All | ||
欧洲定期航班运输能力共享国际协定 | ōu zhōu dìng qī háng bān yùn shū néng lì gòng xiǎng guó jì xié dìng | International Agreement on the Sharing of Capacity on Intra-European Scheduled Air Services | |
为各国社会共享和平生活做好准备的宣言 | Declaration on the Preparation of Societies for Life in Peace | ||
达格&bull哈马舍尔德图书馆和知识分享中心 | Dag Hammarskjöld Library and Knowledge Sharing Centre | ||
伊斯兰世界各国人民得享更美好将来会议 | Session of a Better Future for the Peoples of the Islamic Ummah |