| 除垢剂 | chú gòu jì | detergent |  |
| 除垢法 | | lustration law |  |
| 去垢性 | | detergency |  |
| 去垢力 | | detergency |  |
| 去垢剂 | qù gòu jì | detergent |  |
| 蓬头垢面 | péng tóu gòu miàn | messy hair and dirty face / bad appearance |  |
| 藏污纳垢 | cáng wū nà gòu | to hide dirt, to conceal corruption (idiom) / to shelter evil people and accept wrongdoing / aiding and abetting wicked deeds |  |
| 含垢忍辱 | hán gòu rěn rǔ | to bear shame and humiliation (idiom) |  |
| 蓬首垢面 | péng shǒu gòu miàn | lit. with disheveled hair and a dirty face / of unkempt appearance (idiom) |  |
| 忍垢偷生 | rěn gòu tōu shēng | to bear humiliation to save one's skin (idiom) |  |
| 忍辱含垢 | rěn rǔ hán gòu | to eat humble pie / to accept humiliation / to turn the other cheek |  |
| 澡垢索疵 | zǎo gòu suǒ cī | to wash the dirt to find a defect (idiom) / to find fault / to nitpick |  |
| 藏垢纳污 | cáng gòu nà wū | to hide dirt, to conceal corruption (idiom) / to shelter evil people and accept wrongdoing / aiding and abetting wicked deeds |  |
| 纯真无垢 | chún zhēn wú gòu | pure of heart |  |
| 含垢忍辱 | hán gòu - rěn rǔ | (idiom) to bear shame and humiliation |  |
| 忍辱含垢 | rěn rǔ - hán gòu | see 含垢忍辱[han2gou4-ren3ru3] |  |