寇 | kòu | to invade / to plunder / bandit / foe / enemy | ||
Results beginning with 寇 | ||||
寇攘 | kòu rǎng | to rob and steal | ||
寇准 | Kòu Zhǔn | Kou Zhun (961-1023), Northern Song politician and poet | ||
寇比力克 | Kòu bǐ lì kè | see 庫布里克|库布里克[Ku4 bu4 li3 ke4] | ||
寇涛鱼人 | kòu tāo yú rén | kuo-toa | ||
Approximate Results for 寇 | ||||
倭寇 | Wō kòu | Japanese pirates (in 16th and 17th century) | ||
流寇 | liú kòu | roving bandit / rebel band | ||
司寇 | sī kòu | minister of criminal justice (official rank in imperial China) | ||
穷寇 | qióng kòu | cornered enemy | ||
草寇 | cǎo kòu | bandits | ||
成王败寇 | chéng wáng bài kòu | see 成則為王,敗則為寇|成则为王,败则为寇[cheng2 ze2 wei2 wang2 , bai4 ze2 wei2 kou4] | ||
视如寇仇 | shì rú kòu chóu | to regard as an enemy | ||
豆寇年华 | dòu kòu nián huá | used erroneously for 豆蔻年華|豆蔻年华, a girl's teenage years (idiom) / maidenhood / a budding beauty | ||
落草为寇 | luò cǎo wéi kòu | to take to the woods to become an outlaw (idiom) | ||
胜者王侯败者寇 | shèng zhě wáng hóu bài zhě kòu | the winners become princes and marquises / the losers are vilified as bandits (idiom) / history is written by the victors | ||
成则为王,败则为寇 | chéng zé wéi wáng , bài zé wéi kòu | lit. called a king if successful, called a bandit if defeated (idiom) / fig. losers are always in the wrong | ||
成者为王,败者为寇 | chéng zhě wéi wáng , bài zhě wéi kòu | see 成則為王,敗則為寇|成则为王,败则为寇[cheng2 ze2 wei2 wang2 , bai4 ze2 wei2 kou4] |