抱 | bào | to hold / to carry (in one's arms) / to hug / to embrace / to surround / to cherish / (coll.) (of clothes) to fit nicely | ||
Results beginning with 抱 | ||||
抱怨 | bào yuàn | to complain / to grumble / to harbor a complaint / to feel dissatisfied | ||
抱歉 | bào qiàn | to be sorry / to feel apologetic / sorry! | ||
抱抱 | bào bào | to hug / to give a cuddle | ||
抱拳 | bào quán | to cup one's fist in the other hand (as a sign of respect) | ||
抱有 | bào yǒu | have / possess | ||
抱负 | bào fù | aspiration / ambition | ||
抱枕 | bào zhěn | bolster / a long pillow or cushion | ||
抱头 | bào tóu | to put one's hands behind one's head, fingers interlaced / to hold one's head in one's hands (in dismay, fright etc) / to cover one's head with one's hands (for protection) | ||
抱定 | bào dìng | to hold on firmly / to cling (to a belief) / stubbornly | ||
抱病 | bào bìng | to be ill / to be in bad health | ||
抱养 | bào yǎng | to adopt (a child) | ||
抱恨 | bào hèn | to have a gnawing regret | ||
抱屈 | bào qū | feel wronged | ||
抱愧 | bào kuì | feel ashamed | ||
抱臂 | bào bì | to cross one's arms | ||
抱持 | bào chí | to hold (expectations, hopes etc) / to maintain (an attitude etc) / to harbor (doubts etc) / to clinch (boxing) | ||
抱石 | bào shí | (sports) bouldering | ||
抱摔 | bào shuāi | body slam (wrestling move) | ||
抱团 | bào tuán | to band together / to team up | ||
抱窝 | bào wō | (coll.) to incubate / to brood |
抱不平 | bào bù píng | to be outraged by an injustice | |
抱佛脚 | bào fó jiǎo | lit. to clasp the Buddha's feet (without ever having burned incense) (idiom) / fig. to profess devotion only when in trouble / panic measures in place of timely preparation | |
抱抱团 | bào bào tuán | Free Hugs Campaign | |
抱抱装 | bào bào zhuāng | "hug shirt" worn by members of the Free Hugs Campaign (see 抱抱團|抱抱团[bao4 bao4 tuan2]) | |
抱粗腿 | bào cū tuǐ | to latch on to the rich and powerful | |
抱大腿 | bào dà tuǐ | (coll.) to cling to sb influential or famous | |
抱犊崮 | Bào dú gù | Mt Baodugu in Lanling County 蘭陵縣|兰陵县[Lan2 ling2 Xian4] in Linyi 臨沂|临沂[Lin2 yi2], south Shandong | |
抱孩子 | bào hái zi | to hold the baby in one's arms | |
抱朴子 | Bào pǔ zǐ | Baopuzi, collection of essays by Ge Hong 葛洪[Ge3 Hong2] on alchemy, immortality, legalism, society etc | |
抱头鼠窜 | bào tóu shǔ cuàn | to cover one's head and sneak away like a rat (idiom) / to flee ignominiously | |
抱残守缺 | bào cán shǒu quē | to cherish the outmoded and preserve the outworn (idiom) / conservative / stickler for tradition | |
抱薪救火 | bào xīn jiù huǒ | lit. to carry firewood to put out a fire (idiom) / fig. to make a problem worse by inappropriate action | |
抱成一团 | bào chéng yī tuán | to band together / to gang up / to stick together | |
抱打不平 | bào dǎ bù píng | see 打抱不平[da3 bao4 bu4 ping2] | |
抱头鼠蹿 | bào tóu shǔ cuān | to cover one's head and sneak away like a rat (idiom) / to flee ignominiously / also written 抱頭鼠竄|抱头鼠窜 | |
抱头痛哭 | bào tóu tòng kū | to weep disconsolately / to cry on each other's shoulder |
Approximate Results for 抱 | ||||
拥抱 | yōng bào | to embrace / to hug | ||
怀抱 | huái bào | to hug / to cherish / within the bosom (of the family) / to embrace (also fig. an ideal, aspiration etc) | ||
环抱 | huán bào | to encircle / to surround / to embrace | ||
搂抱 | lǒu bào | to hug / to embrace | ||
合抱 | hé bào | to wrap one's arm around (used to describe the girth of a tree trunk) | ||
抚抱 | fǔ bào | caress | ||
拱抱 | gǒng bào | to enfold / to encircle | ||
紧抱 | jǐn bào | to hug / to embrace | ||
襟抱 | jīn bào | ambition / an aspiration | ||
公主抱 | gōng zhǔ bào | to carry sb the way grooms carry brides across the threshold | ||
打抱不平 | dǎ bào bù píng | to come to the aid of sb suffering an injustice / to fight for justice / also written 抱打不平[bao4 da3 bu4 ping2] | ||
双臂抱胸 | shuāng bì bào xiōng | with arms crossed | ||
投怀送抱 | tóu huái sòng bào | to throw oneself in sb's arms / to throw oneself at sb | ||
临时抱佛脚 | lín shí bào fó jiǎo | lit. to clasp the Buddha's feet when danger arises (idiom) / fig. to profess devotion only when in trouble / doing things at the last minute / making a hasty last-minute effort | ||
背着抱着一般重 | bēi zhe bào zhe yī bān zhòng | lit. whether one carries it on one's back or in one's arms, it's equally heavy (idiom) / fig. one can't avoid the burden | ||
被陆地环抱的水域 | landlocked waters (Convention) / enclosed waters | |||
平时不烧香,临时抱佛脚 | píng shí bù shāo xiāng , lín shí bào fó jiǎo | lit. to clasp the Buddha's feet when danger arises (idiom) / fig. to profess devotion only when in trouble / doing things at the last minute / to make a hasty last-minute effort (often refers to cramming for exams) |