捧 | ![]() | to hold or offer with both hands / to sing the praises of / classifier for what can be held in both hands | ![]() ![]() | |
Results beginning with 捧 | ||||
捧场 | pěng chǎng | to show one's support for a performer or theatrical troupe etc by attending their show / to attend an event to cheer on the participants / to patronize a restaurant or store / to sing the praises of | ![]() ![]() | |
捧腹 | pěng fù | to split one's sides laughing / to roar with laughter / (lit.) to hold one's belly with both hands | ![]() ![]() | |
捧杯 | pěng bēi | to hold the winner's trophy / to win the championship | ![]() | |
捧读 | pěng dú | (courteous) to read respectfully | ![]() | |
捧哏 | pěng gén | straight man (supporting role in comic dialogue 對口相聲|对口相声[dui4kou3 xiang4sheng1]) / (of a straight man) to react with exasperation to the silliness of the funny man 逗哏[dou4gen2] | ![]() | |
捧红 | pěng hóng | to make popular / to make famous | ![]() | |
捧花 | pěng huā | (wedding) bouquet | ![]() | |
捧角 | pěng jué | to applaud and praise a favorite actor | ![]() | |
捧杀 | pěng shā | to praise sb in a way that does them harm (e.g. by causing them to become complacent) | ![]() | |
捧托 | pěng tuō | to hold up with both hands | ![]() | |
捧臭脚 | pěng chòu jiǎo | (coll.) to bootlick | ![]() | |
捧角儿 | pěng jué r | erhua variant of 捧角[peng3jue2] | ![]() | |
捧上天 | pěng shàng tiān | to praise to the skies / to shower with excessive praise | ![]() | |
捧腹大笑 | pěng fù dà xiào | uproarious / hilarious / to split one's sides laughing / lit. to hold one's belly with both hands | ![]() ![]() | |
捧到天上 | pěng dào tiān shàng | to praise lavishly | ![]() | |
捧腹大笑 | pěng fù - dà xiào | (idiom) to split one's sides laughing | ![]() | |
捧腹绝倒 | pěng fù - jué dǎo | to laugh until it hurts / to laugh heartily | ![]() | |
捧腹绝倒 | pěng fù jué dǎo | doubled up with laughter | ![]() | |
Approximate Results for 捧 | ||||
追捧 | zhuī pěng | to exhibit great enthusiasm for sb or sth / to embrace / favor / acclaim / adulation / high demand | ![]() | |
吹捧 | chuī pěng | to flatter / to laud sb's accomplishments / adulation | ![]() ![]() | |
热捧 | rè pěng | a craze / a popular wave / a hit with the public | ![]() | |
受追捧 | shòu zhuī pěng | to be eagerly sought after | ![]() | |
掇臀捧屁 | duō tún pěng pì | to hold up buttocks and praise a fart (idiom) / to use flatter to get what one wants / to toady / boot-licking | ![]() | |
西子捧心 | Xī zǐ pěng xīn | lit. Xishi clasps at her heart (idiom) / fig. a woman who is beautiful even when suffering the pangs of illness | ![]() | |
众星捧月 | zhòng xīng pěng yuè | lit. all the stars cup themselves around the moon (idiom, from Analects) / fig. to view sb as core figure / to group around a revered leader / to revolve around sb | ![]() | |
相互捧场 | log-rolling | ![]() | ||
胡吹乱捧 | hú chuī luàn pěng | indiscriminate admiration (idiom) | ![]() |