改 | gǎi | to change / to alter / to transform / to correct | ||
Results beginning with 改 | ||||
改变 | gǎi biàn | to change / to alter / to transform | ||
改革 | gǎi gé | reform / CL:次[ci4],種|种[zhong3],項|项[xiang4] / to reform | ||
改善 | gǎi shàn | to make better / to improve / CL:個|个[ge4] | ||
改造 | gǎi zào | to transform / to reform / to remodel / to remold | ||
改进 | gǎi jìn | to improve / to make better / CL:個|个[ge4] | ||
改为 | gǎi wéi | to change into | ||
改编 | gǎi biān | to adapt / to rearrange / to revise | ||
改装 | gǎi zhuāng | to change one's costume / to repackage / to remodel / to refit / to modify / to convert | ||
改成 | gǎi chéng | to convert / to turn into (sth else) / to adapt (a story to another medium) | ||
改正 | gǎi zhèng | to correct / to amend / to put right / correction / CL:個|个[ge4] | ||
改制 | gǎi zhì | to reorganize / to restructure | ||
改版 | gǎi bǎn | to revise the current edition / revised edition | ||
改名 | gǎi míng | to change one's name | ||
改良 | gǎi liáng | to improve (sth) / to reform (a system) | ||
改动 | gǎi dòng | to alter / to modify / to revise | ||
改建 | gǎi jiàn | to rebuild / to transform (a building) / to refurbish | ||
改写 | gǎi xiě | to revise / to edit | ||
改用 | gǎi yòng | to change over to / to switch to / to use (sth different) | ||
改天 | gǎi tiān | another day / some other time / to find another day (for appointment etc) / to take a rain check | ||
改观 | gǎi guān | change of appearance / to revise one's point of view | ||
改过 | gǎi guò | to correct / to fix | ||
改组 | gǎi zǔ | to reorganize / to reshuffle (posts etc) | ||
改口 | gǎi kǒu | to change one's tune / to modify one's previous remark / to change the way one addresses sb (as when one marries and starts to call one's husband's parents 爸爸[ba4 ba5] and 媽媽|妈妈[ma1 ma5]) | ||
改掉 | gǎi diào | to drop a bad habit | ||
改行 | gǎi háng | to change profession | ||
改称 | gǎi chēng | to change a name / to rename | ||
改换 | gǎi huàn | to change (sth) / to alter (sth) / to change over (to sth else) | ||
改错 | gǎi cuò | to correct an error | ||
改选 | gǎi xuǎn | reelection / to reelect | ||
改嫁 | gǎi jià | to remarry (of a woman) | ||
改道 | gǎi dào | to change route / to divert (a road or a watercourse) | ||
改判 | gǎi pàn | to amend a judgment / to overrule the original decision / to commute (a sentence) | ||
改日 | gǎi rì | another day / some other day | ||
改期 | gǎi qī | to reschedule / to rearrange (e.g. a meeting) / to postpone | ||
改型 | gǎi xíng | retrofit(ting) | ||
改元 | gǎi yuán | to change an emperor's or ruler's reign title (old) | ||
改锥 | gǎi zhuī | screwdriver / CL:把[ba3] | ||
改易 | gǎi yì | to change / to modify | ||
改悔 | gǎi huǐ | to mend one's ways | ||
改叙 | reclassification | |||
改朝 | gǎi cháo | to transition to a new dynasty | ||
改订 | gǎi dìng | to revise (text, plan etc) | ||
改稿 | gǎi gǎo | to revise a manuscript | ||
改隶 | gǎi lì | (of an entity) to come under the administration of (a different authority) | ||
改签 | gǎi qiān | to change one's reservation / to transfer to a different flight, airline, bus or train | ||
改水 | gǎi shuǐ | to improve water quality | ||
改信 | gǎi xìn | to convert (to another religion) | ||
改学 | gǎi xué | to switch from one major or faculty to another (at a university) | ||
改样 | gǎi yàng | to change completely | ||
改业 | gǎi yè | to change profession or business | ||
改译 | gǎi yì | to correct (improve) a translation | ||
改运 | gǎi yùn | to alter one's fate / to improve one's luck (e.g. by changing one's name or phone number) | ||
改则 | Gǎi zé | Gerze county in Ngari prefecture, Tibet, Tibetan: Sger rtse rdzong | ||
改嘴 | gǎi zuǐ | to deny / to go back on one's word |
改革派 | gǎi gé pài | the reformist party | |
改革者 | gǎi gé zhě | reformer | |
改革家 | gǎi gé jiā | reformer | |
改口费 | gǎi kǒu fèi | a gift of money given by parents on both sides after a wedding, to their new daughter-in-law or son-in-law | |
改则县 | Gǎi zé xiàn | Gerze county in Ngari prefecture, Tibet, Tibetan: Sger rtse rdzong | |
改革开放 | gǎi gé kāi fàng | to reform and open to the outside world / refers to Deng Xiaoping's policies from around 1980 | |
改头换面 | gǎi tóu huàn miàn | to change outwardly while remaining essentially the same (derog.) (idiom) / (Tw) (non-derogatory) to change considerably / to undergo a transformation | |
改邪归正 | gǎi xié guī zhèng | to mend one's ways (idiom) / to turn over a new leaf | |
改朝换代 | gǎi cháo huàn dài | to transition to a new dynasty or regime | |
改弦易辙 | gǎi xián yì zhé | change of string, move out of rut (idiom) / dramatic change of direction / to dance to a different tune | |
改良主义 | gǎi liáng zhǔ yì | reformism (i.e. favoring gradual change as opposed to revolution) | |
改恶向善 | gǎi è xiàng shàn | turn away from evil and follow virtue | |
改过自新 | gǎi guò zì xīn | to reform and start afresh (idiom) / to turn over a new leaf | |
改换门闾 | gǎi huàn mén lu:2 | see 改換門庭|改换门庭[gai3 huan4 men2 ting2] | |
改换门庭 | gǎi huàn mén tíng | to improve one's family's social status by moving up in the world / to switch one's allegiance to a new patron | |
改装技术 | retrofit technology | ||
改良品种 | improved variety | ||
改良特征 | modified trait | ||
改革条约 | Treaty of Lisbon amending the Treaty on European Union and the Treaty establishing the European Community / Reform Treaty / Treaty of Lisbon | ||
改革主任 | Director for Change | ||
改造罪犯 | rehabilitation of offenders | ||
改变环境 | gǎi biàn huán jìng | site disturbance | |
改变目标 | gǎi biàn mù biāo | moving the goal posts | |
改变形像 | gǎi biàn xíng xiàng | transfiguration | |
改拨经费 | gǎi bō jīng fèi | reallocation | |
改革伙伴 | gǎi gé huǒ bàn | Partnerships for change | |
改革进程 | gǎi gé jìn chéng | reform process | |
改革议程 | gǎi gé yì chéng | Building a New UNDP: Agenda for Change | |
改换船旗 | gǎi huàn chuán qí | reflagging | |
改换堆芯 | gǎi huàn duī xìn | core conversion | |
改商标名 | gǎi shāng biāo míng | rebranding | |
改善关系 | gǎi shàn guān xi | to improve relations | |
改善通讯 | gǎi shàn tōng xùn | to improve communications | |
改头換面 | gǎi tóu huàn miàn | a turn-around | |
改革的管理 | change management | ||
改变信仰者 | gǎi biàn xìn yǎng zhě | a convert | |
改变意识状态 | altered state of consciousness | ||
改进供水协会 | Water Supply Improvement Association | ||
改变力量对比 | tilting the military balance | ||
改革力量联盟 | Union des forces du changement | ||
改革联合阵线 | Front uni pour le changement | ||
改善养育倡议 | Better Parenting Initiative | ||
改良土壤结构 | soil conditioning | ||
改变林地用途 | Forest conversion | ||
改变游戏规则 | gǎi biàn yóu xì guī zé | moving the goal posts | |
改订伊犁条约 | Gǎi dìng Yī lí Tiáo yuē | Treaty of Saint Petersburg of 1881 in which Russia agreed to hand back Yili province to Qing China in exchange for compensation payment and unequal treaty rights | |
改革管理小组 | gǎi gé guǎn lǐ xiǎo zǔ | Change Management Team | |
改革管理主任 | gǎi gé guǎn lǐ zhǔ rèn | Director, Change Management | |
改革资源指南 | gǎi gé zī yuán zhǐ nán | Change Resource Guide | |
改性活生物体 | gǎi xìng huó shēng wù tǐ | living modified organism | |
改变环境的技术 | environmental modification techniques | ||
改变情绪的药物 | mind-altering drug | ||
改革管理办公室 | gǎi gé guǎn lǐ bàn gōng shì | Change Management Office | |
改善营养行动纲领 | Programme of Action for the Improvement of Nutrition | ||
改变环境技术公约 | Convention on the Prohibition of Military or Any Other Hostile Use of Environmental Modification Techniques / Environmental Modification Convention | ||
改良法律国际论坛 | gǎi liáng fǎ lu:4 guó jì lùn tán | Better Law Forum International | |
改良式弥散爆炸系统 | Improved Dispersed Explosive System | ||
改善治理和问责协定 | Improved Governance and Accountability Pact | ||
改进动物锥虫病防治 | gǎi jìn dòng wù zhuī chóng bìng fáng zhì | Improved Control of Animal Trypanosomiasis | |
改进型泰罗斯业务卫星 | Improved Tiros Operational Satellite | ||
改进市场准入行动纲领 | Action Programme for Improved Market Access | ||
改良香蕉和大蕉国际网 | International Network for the Improvement of Banana and Plantain | ||
改善营养特别行动纲领 | Special Action Programme for Improving Nutrition | ||
改革和管理指导委员会 | Steering Committee on Reform and Management | ||
改善生命统计世界方桉 | World Programme for the Improvement of Vital Statistics | ||
改革和参与联合委员会 | Joint Commission on Reform and Participation | ||
改善家庭生活计划方桉 | Planning for Better Family Living Programme | ||
改革和加强金融部门倡议 | Financial Sector Reform and Strengthening Initiative | ||
改善生计和城市住区方桉 | Programme for Improving Livelihoods and Urban Settlements | ||
改组后全球环境基金通则 | gǎi zǔ hòu quán qiú huán jìng jī jīn tòng zé | Instrument for the Establishment of the Restructured Global Environment Facility | |
改善罗姆人境况的指导原则 | Guiding Principles for improving the situation of the Roma | ||
改革技术合作促进能力建设 | Reforming Technical Cooperation for Capacity Development | ||
改进小组委员会的工作工作组 | Working Group on the improvement of the work of the Subcommission | ||
改善管理和系统发展信托基金 | Trust Fund for Management Improvements and Systems Development | ||
改善工作条件和环境国际方桉 | International Programme for the Improvement of Working Conditions and Environment | ||
改变消费模式政策措施讲习班 | gǎi biàn xiāo fèi mú shì zhèng cè cuò shī jiǎng xí bān | Workshop on Policy Measures for Changing Consumption Patterns | |
改进务农妇女统计工作讲习班 | gǎi jìn wù nóng fù rǔ tǒng jì gōng zuò jiǎng xí bān | Workshop on Improvement of Statistics on Women in Agriculture | |
改善战地武装部队伤员境遇公约 | Convention for the Amelioration of the Condition of the Wounded in Armies in the Field | ||
改革和训练促进发展与和平协会 | Innovation et Formation pour le Développement et la Paix | ||
改进妇女状况统计和指标专家组 | Expert Group on Improving Statistics and Indicators on the Situation of Women | ||
改变生产和消费形态国际工作方桉 | international work programme on changing production and consumption patterns | ||
改善麦德林地区贫困状况综合计划 | Integrated Programme for the Advancement of Medellín's Underprivileged Districts | ||
改进关于残疾人信息的国际讨论会 | International Seminar to Improve Information on People with Disabilities | ||
改善外国官方人员住房安排基金会 | Foundation for the Improvement of Housing Arrangements for Official Foreign Personnel, Inc. | ||
改革和发展高等教育优先行动框架 | Framework for Priority Action for Change and Development in Higher Education | ||
改善达尔富尔人道主义局势议定书 | gǎi shàn dá ěr fù ěr rén dào zhǔ yì jú shì yì dìng shū | Protocol on the Improvement of the Humanitarian Situation in Darfur | |
改善贫民窟居民生活问题第8工作队 | Millennium Project Task Force 8 on Improving the Lives of Slum Dwellers / Task Force 8 on Improving the Lives of Slum Dwellers | ||
改善农村住房和社区设施区域工作组 | Regional Working Group on Improvements in Rural Housing and Community Facitilites | ||
改进发展中国家购船融资办法专家组 | Group of Experts on improved methods of financing ship acquisition by developing countries | ||
改革国际货币制度及有关问题委员会 | Committee on Reform of the International Monetary System and Related Issues | ||
改进小型工业和家庭工业数据工作组 | Working Group on Improvement of Data on Small Scale and Household Industries | ||
改进社会福利人员训练工作专家组会议 | Expert Group Meeting on Improvement of Training and Social Welfare Personnel |
Approximate Results for 改 | ||||
修改 | xiū gǎi | to amend / to alter / to modify | ||
更改 | gēng gǎi | to alter | ||
整改 | zhěng gǎi | to reform / to rectify and improve | ||
篡改 | cuàn gǎi | to tamper with / to falsify | ||
悔改 | huǐ gǎi | to repent / repentance | ||
涂改 | tú gǎi | to alter (text) / to change by painting over / to correct (with correction fluid) | ||
医改 | yī gǎi | reform of the medical system | ||
批改 | pī gǎi | to mark (homework, exam scripts etc) / to correct and criticize (an article) / to check / to correct / a correction (to a piece of writing) | ||
劳改 | láo gǎi | abbr. for 勞動改造|劳动改造[lao2 dong4 gai3 zao4] / reform through labor / laogai (prison camp) | ||
删改 | shān gǎi | to edit / to modify / to alter (written material) | ||
土改 | tǔ gǎi | land reform / same as 土地改革[tu3 di4 gai3 ge2] | ||
窜改 | cuàn gǎi | to alter / to modify / to change / to tamper | ||
基改 | jī gǎi | genetic modification (GM) / abbr. for 基因改造[ji1 yin1 gai3 zao4] | ||
金改 | jīn gǎi | financial reform (abbr. for 金融改革[jin1 rong2 gai3 ge2]) | ||
审改 | shěn gǎi | to check and revise | ||
再改 | zài gǎi | to renew / to reform | ||
政改 | zhèng gǎi | political reform |
发改委 | Fā gǎi wěi | abbr. for 國家發展和改革委員會|国家发展和改革委员会, PRC National Development and Reform Commission (NDRC), formed in 2003 | |
修改稿 | xiū gǎi gǎo | revised draft / new version (of a document) | |
涂改液 | tú gǎi yè | correction fluid | |
斗批改 | dòu pī gǎi | struggle, criticize, and transform (Cultural Revolution catchcry) | |
劳改营 | láo gǎi yíng | correctional labor camp | |
末底改 | Mò dǐ gǎi | Mordechai (name) | |
小改改 | xiǎo gǎi gǎi | (Internet slang) young lady (Cantonese-influenced alternative to 小姐姐[xiao3 jie3 jie5]) | |
金融改革 | jīn róng gǎi gé | financial reform | |
屡教不改 | lu:3 jiào bù gǎi | lit. not to change, despite repeated admonition / incorrigible / unrepentant | |
土地改革 | tǔ dì gǎi gé | land reform | |
痛改前非 | tòng gǎi qián fēi | completely correcting one's former misdeeds (idiom) / to repent past mistakes and turn over a new leaf / a reformed character | |
朝令夕改 | zhāo lìng xī gǎi | to make frequent or unpredictable changes in policy (idiom) | |
积习难改 | jī xí nán gǎi | old habits are hard to change (idiom) | |
劳动改造 | láo dòng gǎi zào | reeducation through labor / laogai (prison camp) | |
死不改悔 | sǐ bù gǎi huǐ | not to repent even facing death (idiom) / unrepentant / very obstinate | |
一改故辙 | yī gǎi gù zhé | complete change from the old rut (idiom) / dramatic change of direction / a volte-face / to change old practices | |
朝过夕改 | zhāo guò xī gǎi | to correct in the evening a fault of the morning (idiom) / to quickly amend one's ways | |
朝闻夕改 | zhāo wén xī gǎi | lit. heard in the morning and changed by the evening / to correct an error very quickly (idiom) | |
禁止改口 | estoppel | ||
更改币值 | currency redenomination | ||
时钟改正 | clock correction | ||
更改正时 | timing modification | ||
采购改革 | procurement reform | ||
重大改变 | step change | ||
涂改选票 | ballot tampering / vote tampering | ||
法律改革 | law reform | ||
不得更改 | ne varietur | ||
监外教改 | deinstitutionalization | ||
业绩改进 | performance improvement | ||
假肢改装 | prosthetic refitting | ||
幡然改图 | fān rán gǎi tú | to change one's plan all of a sudden (idiom) | |
土壤改良 | gǎi liáng tǔ rǎng | soil improvement | |
合同改革 | hé tòng gǎi gé | contractual reform | |
经济改革 | jīng jì gǎi gé | economic reform | |
基因改造 | jī yīn gǎi zào | genetic modification (GM) | |
基因修改 | jī yīn xiū gǎi | genetic modification | |
没大改变 | méi dà gǎi biàn | not significantly changed | |
石矿改良 | shí kuàng gǎi liáng | quarry reclamation | |
文字改革 | wén zì gǎi gé | reform of the writing system | |
向上改叙 | xiàng shàng gǎi xù | upward reclassification | |
向下改叙 | xiàng xià gǎi xù | downward reclassification | |
游民改造 | yóu mín gǎi zào | rehabilitation of displaced persons | |
员额改叙 | yuán é gǎi xù | reclassification of a post / post reclassification | |
政治改革 | zhèng zhì gǎi gé | political reform | |
榛狉未改 | zhēn pī wèi gǎi | primitive state | |
知错能改 | zhī cuò néng gǎi | to recognize one's mistakes and be able to reform oneself (idiom) | |
知过改过 | zhī guò gǎi guò | to acknowledge one's faults and correct them (idiom) | |
宗教改革 | zōng jiào gǎi gé | (Protestant) Reformation | |
管理改进处 | Management Improvement Office | ||
厄特沃改正 | Eötvös correction / correction for Eötvös accelerations | ||
中式改良灶 | Chinese improved cookstove | ||
警察改组局 | Police Restructuring Directorate | ||
非边际改变 | non-marginal changes | ||
森林改革法 | Forestry Reform Law | ||
员额的改划 | post conversion | ||
立法改革司 | Legislative Reform Division | ||
法律改革股 | Legal Reform Unit | ||
环境改性剂 | huán jìng gǎi xìng jì | environmental alterant / alterant | |
阶跃性改变 | jiē yuè xìng gǎi biàn | step change | |
贫民窟改造 | pín mín kū gǎi zào | slum upgrading | |
Tumbasson改良协会 | Tumbasson Improvement Association | ||
自由空气改正 | free-air correction | ||
安全改革计划 | Security Reform Plan | ||
可改良的技术 | upgradable technology | ||
未改变的生物 | non-modified organism | ||
变革和改革派 | Change and Reform bloc / Change and Reform | ||
教育改革战略 | Education Renewal Strategy | ||
警察改组协定 | Agreement on Police Restructuring | ||
行政改组方桉 | Programme of Administrative Rehabilitation | ||
公共部门改革 | public sector reform | ||
社会改革协会 | Social Reform Society | ||
战略改造计划 | Strategic Transformation Plan | ||
民主改革运动 | Movement for Democratic Change | ||
刑法改革国际 | Penal Reform International | ||
住区改造项目 | Neighbourhood Transformation Project | ||
第一改革纲要 | First Outline of Reform | ||
机构改革小组 | Organizational Change Team | ||
宗教改造小组 | Religious Rehabilitation Group | ||
安保部门改革 | ān bǎo bù mén gǎi gé | security sector reform | |
狗改不了吃屎 | gǒu gǎi bù liǎo chī shǐ | lit. a dog can't stop himself from eating shit (idiom) / fig. bad habits are hard to change | |
环境改造基金 | huán jìng gǎi zào jī jīn | Environmental Transformation Fund | |
立法改革倡议 | lì fǎ gǎi gé chàng yì | Legislative Reform Initiative | |
人力资源改革 | rén lì zī yuán gǎi gé | Human Resource Reform | |
中俄改订条约 | Zhōng E2 Gǎi dìng Tiáo yuē | Treaty of Saint Petersburg of 1881, whereby Russia handed back Yili province to Qing China in exchange for compensation payment and unequal treaty rights | |
避免-改换-改进 | Avoid-Shift-Improve | ||
经改造的微生物 | engineered micro-organism | ||
员额的职能改变 | post reassignment | ||
法律改革委员会 | Law Reform Commission | ||
司法改革委员会 | Judicial Reform Commission | ||
警察改组委员会 | Police Restructuring Commission | ||
联合国改革特使 | Special Envoy on United Nations Reform | ||
面向市场的改革 | market-oriented reforms | ||
贫民区改建工作 | slum improvement / slum rehabilitation | ||
贫民窟改造机制 | Slum Upgrading Facility | ||
安盟改革委员会 | UNITA Renovation Committee | ||
国防改革委员会 | Defence Reform Commission | ||
非洲改革研究所 | Institute for African Alternatives | ||
电子改进事务司 | Electronic Improvement Services Division | ||
教育改革委员会 | Education Reform Commission | ||
治理改革委员会 | Governance Reform Commission | ||
公务员制度改革 | civil service reform | ||
安保部门改革科 | ān bǎo bù mén gǎi gé kē | Security Sector Reform Section | |
安全部门改革股 | ān quán bù mén gǎi gé gǔ | Security Sector Reform Unit | |
国家发展改革委 | Guó jiā Fā zhǎn Gǎi gé Wěi | PRC National Development and Reform Commission | |
土壤结构改良剂 | tǔ rǎng jié gòu gǎi liáng jì | soil conditioner | |
刑事司法改革股 | xíng shì sī fǎ gǎi gé gǔ | Criminal Justice Reform Unit | |
罪犯改造国际年 | zuì fàn gǎi zào guó jì nián | International year of rehabilitation of offenders | |
江山易改本性难移 | jiāng shān yì gǎi běn xìng nán yí | rivers and mountains are easy to change, man's character much harder | |
江山易改禀性难移 | jiāng shān yì gǎi bǐng xìng nán yí | rivers and mountains are easy to change, man's character much harder | |
管理协调和改革处 | Office of Management Coordination and Reforms | ||
采购改革执行小组 | Procurement Reform Implementation Team | ||
行动中途改变任务 | intra-mission retasking / in-flight retasking | ||
法律改革信托基金 | legal reform trust fund (proposed) | ||
治理改革伙伴关系 | Partnership for Governance Reform | ||
行为改变交流战略 | behaviour change communication strategy | ||
行政效率改革方桉 | Administration Efficiency Reform Programme | ||
争取民主改革运动 | Democratic Movement for Change | ||
防务改革协调小组 | Defence Reform Coordination Group | ||
世界土地改革会议 | World Land Reform Conference | ||
建筑和改建项目股 | Construction and Alteration Projects Unit | ||
数字图象改正系统 | Digital Image Correction System | ||
安保部门改革顾问 | ān bǎo bù mén gǎi gé gù wèn | Security Sector Reform Advisor | |
财务管理改善方案 | cái wù guǎn lǐ gǎi shàn fāng àn | Financial Management Improvement Programme | |
全面司法改革战略 | quán miàn sī fǎ gǎi gé zhàn lu:è | Comprehensive Judicial Reform Strategy | |
全球改善营养联盟 | quán qiú gǎi shàn yíng yǎng lián méng | Global Alliance for Improved Nutrition | |
通风改良坑式厕所 | tòng fēng gǎi liáng kēng shì cè suǒ | ventilated improved pit latrine / VIP latrine | |
综合系统改良项目 | zōng hé xì tǒng gǎi liáng xiàng mù | Integrated Systems Improvement Project | |
国家警察改革委员会 | National Commission on Police Reform | ||
大都会环境改善项目 | Metropolitan Environmental Improvement Project | ||
土地改革和安置方桉 | land reform and resettlement programme | ||
种子改良和开发方桉 | Seed Improvement and Development Programme | ||
森林改革监测委员会 | Forestry Reform Monitoring Committee | ||
受到重度改变的水体 | heavily modified water body |