施 | shī | (bound form) to put into effect (regulations etc) / to distribute (alms etc) / to apply (fertilizer etc) | ||
Results beginning with 施 | ||||
施工 | shī gōng | construction / to carry out construction or large-scale repairs | ||
施展 | shī zhǎn | to use fully / to put to use | ||
施行 | shī xíng | to put in place / to put into practice / to take effect | ||
施加 | shī jiā | to exert (effort or pressure) | ||
施肥 | shī féi | to spread manure / to apply fertilizer | ||
施主 | shī zhǔ | benefactor (term used by a monk to address a layperson) / donor (semiconductor) | ||
施法 | shī fǎ | to implement the law / to perform sorcery | ||
施放 | shī fàng | to fire / to discharge / to release (fireworks, smokescreen, poison gas, virus etc) | ||
施用 | shī yòng | to implement / to use | ||
施压 | shī yā | to pressure | ||
施舍 | shī shě | to give in charity / to give alms (to the poor) | ||
施乐 | Shī lè | Xerox | ||
施礼 | shī lǐ | to salute / to greet | ||
施政 | shī zhèng | administration | ||
施暴 | shī bào | to use violence / to attack / to assault | ||
施教 | shī jiào | teaching | ||
施恩 | shī ēn | to confer a favor on sb / to confer a benefit | ||
施琅 | Shī Láng | Shi Lang (1621-1696), Chinese admiral who served under the Ming and Qing Dynasties | ||
施治 | shī zhì | to apply a treatment / to undertake a therapy | ||
施予 | shī yǔ | variant of 施與|施与[shi1 yu3] | ||
施洗 | shī xǐ | baptize | ||
施秉 | Shī bǐng | Shibing county in Qiandongnan Miao and Dong autonomous prefecture 黔東南州|黔东南州[Qian2 dong1 nan2 zhou1], Guizhou | ||
施打 | shī dǎ | to inject (a vaccine etc) | ||
施氮 | shī dàn | nitrogen fertilization | ||
施甸 | Shī diàn | Shidian county in Baoshan 保山[Bao3 shan1], Yunnan | ||
施惠 | shī huì | to give charity to sb / to oblige | ||
施虐 | shī nu:è | to torment / to abuse (an animal, child etc) | ||
施事 | shī shì | (ling.) agent | ||
施食 | shī shí | to give food (as a charity) / "feeding the hungry ghosts" (Buddhist ceremony) | ||
施以 | shī yǐ | to inflict (punishment) / to provide (training etc) / to apply (pressure etc) | ||
施与 | shī yǔ | to donate / to give / to grant / to distribute / to administer |
施密特 | shī mì tè | Schmidt or Schmitt (surname) | |
施耐庵 | Shī Nài ān | Shi Nai'an (1296-1371), author of Water Margin or Outlaws of the Marsh 水滸傳|水浒传[Shui3 hu3 Zhuan4] | |
施明德 | Shī Míng dé | Shih Ming-teh (1941-), Taiwanese politician, imprisoned 1962-1977 and 1980-1990 under the Guomindang, subsequently a leader of DPP 民進黨|民进党, in 2006 led protests against Chen Shui-Bian 陳水扁|陈水扁[Chen2 Shui3 bian3] | |
施秉县 | Shī bǐng xiàn | Shibing county in Qiandongnan Miao and Dong autonomous prefecture 黔東南州|黔东南州[Qian2 dong1 nan2 zhou1], Guizhou | |
施甸县 | Shī diàn xiàn | Shidian county in Baoshan 保山[Bao3 shan1], Yunnan | |
施工船 | shī gōng chuán | workboat | |
施光南 | shī guāng nán | Shi | |
施罗德 | Shī luó dé | Schröder (name) / Gerhard Schröder (1944-), German SPD politician, Chancellor 1998-2005 | |
施虐狂 | shī nu:è kuáng | sadism (psychiatry) | |
施虐癖 | shī nu:è pǐ | sadism (fetish) | |
施虐者 | shī nu:è zhě | abuser / (in sadomasochism) dominant partner | |
施瓦布 | Shī wǎ bù | Schwab (name) | |
施仲宏 | shī zhòng hóng | Jack | |
施工单位 | shī gōng dān wèi | unit in charge of construction / builder | |
施瓦辛格 | Shī wǎ xīn gé | Arnold Schwarzenegger (1947-), US actor and politician, governor of California 2003-2011 | |
施特劳斯 | Shī tè láo sī | Strauss (name) / Johann Strauss (1825-1899), Austrian composer / Richard Strauss (1864-1949), German composer | |
施工经理 | construction manager | ||
施蒂利尔 | shī dì lì ěr | Styria province of Austria | |
施肥过多 | shī féi guò duō | excessive use of fertilizer | |
施工文件 | shī gōng wén jiàn | construction documentation | |
施加制裁 | shī jiā zhì cái | imposition of sanctions | |
施虐受虐 | shī nu:è shòu nu:è | sado-masochism | |
施洗约翰 | Shī xǐ Yuē hàn | John the Baptist | |
施用石灰 | shī yòng shí huī | liming | |
施政报告 | shī zhèng bào gào | administrative report | |
施粥舍饭 | shī zhōu shě fàn | to provide alms and rice (idiom) | |
施主能级 | shī zhǔ néng jí | donor level (semiconductor) | |
施主装药 | shī zhǔ zhuāng yào | donor charge / donor explosive | |
施舍的钱财 | handout | ||
施蒂利尔州 | shī dì lì ěr zhōu | Styria province of Austria | |
施泰尔马克 | Shī tài ěr mǎ kè | Styria (Steiermark), province of Austria | |
施洗者约翰 | Shī xǐ zhě Yuē hàn | John the Baptist | |
施工管理合同 | construction management contract | ||
施华洛世奇水晶 | Shī huá luò shì qí shuǐ jīng | Swarovski crystal | |
施世面包研究所 | shī shì miàn bāo yán jiū suǒ | Bread for the World Institute | |
施工文件编制阶段 | shī gōng wén jiàn biān zhì jiē duàn | construction documents phase / construction documentation phase | |
施工前阶段服务协议 | Preconstruction Phase Services Agreement | ||
施托尔滕贝格- 欧文计划 | Stoltenberg-Owen Plan |
Approximate Results for 施 | ||||
实施 | shí shī | to implement / to carry out | ||
措施 | cuò shī | measure / step / CL:個|个[ge4] | ||
设施 | shè shī | facilities / installation | ||
西施 | Xī shī | Xishi (c. 450 BC), famous Chinese beauty, foremost of the four legendary beauties 四大美女[si4 da4 mei3 nu:3], given by King Gou Jian 勾踐|勾践[Gou1 Jian4] of Yue as concubine to King of Wu as part of a successful plan to destroy Wu | ||
布施 | bù shī | Dana (Buddhist practice of giving) | ||
惠施 | Huì Shī | Hui Shi, also known as Hui-zi 惠子[Hui4 zi5](c. 370-310 BC), politician and philosopher of the School of Logicians 名家[Ming2 jia1] during the Warring States Period (475-220 BC) | ||
恩施 | En1 shī | Enshi prefecture-level city in southwest Hubei, capital of Enshi Tujia and Miao Autonomous Prefecture 恩施土家族苗族自治州[En1 shi1 Tu3 jia1 zu2 Miao2 zu2 Zi4 zhi4 zhou1] | ||
兼施 | jiān shī | using several (methods) | ||
库施 | kù shī | Kush |
核设施 | hé shè shī | nuclear facility / nuclear installation | |
西施犬 | xī shī quǎn | shih tzu (dog breed) | |
可施性 | opposability | ||
实施率 | implementation rate | ||
氚设施 | chuān shè shī | tritium facility / tritium plant | |
恩施市 | En1 shī shì | Enshi prefecture-level city in Hubei, capital of Enshi Tujia and Miao Autonomous Prefecture 恩施土家族苗族自治州[En1 shi1 Tu3 jia1 zu2 Miao2 zu2 Zi4 zhi4 zhou1] | |
恩施县 | En1 shī xiàn | Enshi county in southwest Hubei | |
反措施 | fǎn cuò shī | counter-measures | |
乐施会 | Lè shī huì | Oxfam (Oxford Committee for Famine Relief) | |
实施例 | shí shī lì | (patent) implementation / embodiment | |
水设施 | shuǐ shè shī | water installation | |
基础设施 | jī chǔ shè shī | infrastructure | |
采取措施 | cǎi qǔ cuò shī | to adopt measures / to take steps | |
政策措施 | zhèng cè cuò shī | policy measure | |
安全措施 | ān quán cuò shī | safety feature / security measure | |
保护措施 | bǎo hù cuò shī | safe-keeping measures | |
公共设施 | gōng gòng shè shī | public facilities / infrastructure | |
具体措施 | jù tǐ cuò shī | specific measure | |
无计可施 | wú jì kě shī | no strategy left to try (idiom) / at one's wit's end / at the end of one's tether / powerless | |
预防措施 | yù fáng cuò shī | protective step / protective measure | |
因材施教 | yīn cái shī jiào | (idiom) to teach in line with the student's ability | |
发号施令 | fā hào shī lìng | to boss people around (idiom) | |
治疗措施 | zhì liáo cuò shī | curative measure | |
倒行逆施 | dào xíng nì shī | to go against the tide (idiom) / to do things all wrong / to try to turn back history / a perverse way of doing things | |
东施效颦 | dōng shī xiào pín | lit. Dong Shi imitates Xi Shi's frown (idiom) / fig. to mimick sb's idiosyncrasies but make a fool of oneself | |
乐善好施 | lè shàn hào shī | kind and charitable | |
逆行倒施 | nì xíng dǎo shī | to go against the tide (idiom) / to do things all wrong / to try to turn back history / a perverse way of doing things | |
软硬兼施 | ruǎn yìng jiān shī | use both carrot and stick / use gentle methods and force / an iron hand in a velvet glove | |
校正措施 | corrective action | ||
解救措施 | extraction drill / man down drill / extrication drill | ||
缓和措施 | alleviating measures | ||
地面设施 | ground facilities | ||
劝阻措施 | disincentive | ||
护理设施 | care facility | ||
保健设施 | health facility | ||
实施准则 | implementation guidelines | ||
抵制措施 | countermeasure | ||
炊事设施 | kitchen and mess hall facilities / kitchen / dining unit / catering and messing equipment | ||
统包设施 | turnkey facility | ||
启钥设施 | turnkey facility | ||
核心设施 | core facilities | ||
养护措施 | conservation measure | ||
教育设施 | educational facility | ||
替代措施 | alternative measure | ||
惩罚措施 | punitive measure | ||
集体措施 | collective measure | ||
绿动措施 | greening measure | ||
暂缓实施 | stay (law) | ||
环境措施 | environmental measures | ||
反恐措施 | anti-terror measure | ||
致残措施 | disabling measure | ||
反雷措施 | mine counter measures | ||
销毁设施 | destruction facility | ||
保密措施 | bǎo mì cuò shī | privacy measure / confidentiality arrangement | |
保证措施 | bǎo zhèng cuò shī | assurance activities | |
辩证施治 | biàn zhèng shī zhì | diagnosis and treatment based on an overall analysis of the illness and the patient's condition | |
辨证施治 | biàn zhèng shī zhì | diagnosis and treatment based on an overall analysis of the illness and the patient's condition | |
槟榔西施 | bīng lang Xī shī | betel nut beauty: a skimpily-dressed, attractive girl who sells betel nut from a glass-walled roadside booth (Tw) | |
补充措施 | bǔ chōng cuò shī | supplementary measure | |
补救措施 | bǔ jiù cuò shī | damage control | |
恩施地区 | En1 shī dì qū | Enshi in Hubei / abbr. for Enshi Tujia and Miao Autonomous Prefecture 恩施土家族苗族自治州[En1 shi1 Tu3 jia1 zu2 Miao2 zu2 Zi4 zhi4 zhou1] | |
恩威兼施 | ēn wēi jiān shī | to employ both kindness and severity (idiom) | |
非常措施 | fēi cháng cuò shī | derogatory measures | |
付诸实施 | fù zhū shí shī | to put into practice / to carry out (idiom) | |
港口设施 | gǎng kǒu shè shī | port facility / harbour facilities | |
关键设施 | guān jiàn shè shī | critical facility | |
过度施肥 | guò duó shī féi | overfertilization | |
海上设施 | hǎi shàng shè shī | offshore installation | |
合格设施 | hé gé shè shī | approved facility | |
回购设施 | huí gòu shè shī | buy-back facility / buy-back centre | |
减轻措施 | jiǎn qīng cuò shī | alleviating measures | |
见之实施 | jiàn zhī shí shī | to put into effect (idiom) | |
基本措施 | jī běn cuò shī | basic measure | |
纪律措施 | jì lu:4 cuò shī | disciplinary measure | |
拘留设施 | jū liú shè shī | Detention Unit / Detention Facilities | |
军事设施 | jūn shì shè shī | military installations | |
可施工性 | kě shī gōng xìng | constructability | |
临时措施 | lín shí cuò shī | provisional measure / temporary measure | |
密闭设施 | mì bì shè shī | contained facility | |
逆行倒施 | nì xíng dào shī | to go against the tide (idiom) / to do things all wrong / to try to turn back history / a perverse way of doing things | |
培训实施 | péi xùn shí shī | training delivery | |
生产设施 | shēng chǎn shè shī | production facility | |
生活设施 | shēng huó shè shī | living facilities | |
社区设施 | shè qū shè shī | community facilities | |
设施附件 | shè shī fù jiàn | facility attachment | |
设施经理 | shè shī jīng lǐ | facilities manager | |
设施协定 | shè shī xié dìng | facility agreement | |
实施测谎 | shí shī cè huǎng | flutter | |
实施伙伴 | shí shī huǒ bàn | implementing partner | |
实施机构 | shí shī jī gòu | implementing agency | |
实施偏倚 | shí shī piān yǐ | performance bias | |
实施实体 | shí shī shí tǐ | implementing entity | |
疏散措施 | shū sàn cuò shī | evacuation / measures to evacuate a building in an emergency | |
行政措施 | xíng zhèng cuò shī | administrative measure | |
医疗设施 | yī liáo shè shī | medical treatment facility | |
应急措施 | yìng jí cuò shī | emergency measure | |
有效措施 | yǒu xiào cuò shī | effective action | |
增效措施 | zēng xiào cuò shī | efficiency measure | |
指定设施 | zhǐ dìng shè shī | designated site / designated facility | |
执法设施 | zhí fǎ shè shī | law-enforcement facility | |
治外措施 | zhì wài cuò shī | extraterritorial measure | |
遵法施行 | zūn fǎ shī xíng | to observe the existing laws (idiom) | |
实施条约股 | Treaty Implementation Unit | ||
基础设施处 | Infrastructure Branch | ||
荷兰乐施会 | Oxfam Novib | ||
社区施食所 | community kitchen | ||
可折迭设施 | knock-down facilities | ||
电子反措施 | electronic attack / electronic countermeasures | ||
基础核设施 | basic nuclear facility / regulated nuclear installation. | ||
透明度措施 | transparency measure | ||
设施管理处 | Facilities Management Service | ||
设施的宣布 | declaration of facilities | ||
可用的设施 | capable site | ||
设施维修股 | Facilities Maintenance Unit | ||
设施管理科 | Facilities Management Section | ||
反洗钱措施 | anti-laundering procedure | ||
设施管理司 | Facilities Management Division | ||
设施管理股 | Facility Management Unit | ||
非监禁措施 | non-custodial measure / non custodial sanction | ||
非拘留措施 | non-custodial measure / non custodial sanction | ||
民用核设施 | civil nuclear facilities | ||
反措施系统 | countermeasure system | ||
拆除核设施 | chāi chú hé shè shī | dismantling of nuclear installations | |
反叛乱措施 | fǎn pàn luàn cuò shī | counter-insurgency measure | |
港口国措施 | gǎng kǒu guó cuò shī | port State measure | |
核武器设施 | hé wǔ qì shè shī | nuclear weapons facility | |
基础设施部 | jī chǔ shè shī bù | Department of Infrastructure | |
进一步措施 | jìn yī bù cuò shī | further measures | |
可拆卸设施 | kě chāi xiè shè shī | knock-down facilities | |
喀琅施塔得 | kè láng shī tǎ dé | Kronstadt | |
强制性措施 | qiǎng zhì xìng cuò shī | compulsory measures / binding measures | |
其他核设施 | qí tā hé shè shī | other nuclear facility | |
设施外场所 | shè shī wài chǎng suǒ | location outside facilities | |
主动反措施 | zhǔ dòng fǎn cuò shī | active countermeasure | |
自愿减排措施 | voluntary measure | ||
暂行特别措施 | temporary special measures | ||
空防突破设施 | penetration aids | ||
建设和平措施 | peacebuilding measure | ||
设施管理干事 | Facilities Management Officer | ||
电子支援措施 | electronic support measure | ||
实施中的项目 | operational project |