沟 | gōu | ditch / gutter / groove / gully / ravine / CL:道[dao4] | ||
Results beginning with 沟 | ||||
沟通 | gōu tōng | to join / to connect / to link up / to communicate | ||
沟壑 | gōu hè | gorge / gulch / ravine / deep ditch | ||
沟渠 | gōu qú | channel / moat / irrigation canal | ||
沟槽 | gōu cáo | groove / furrow / trench | ||
沟谷 | gōu gǔ | gully | ||
沟道 | gōu dào | groove | ||
沟涧 | gōu jiàn | gully / ravine | ||
沟椎龙 | gōu zhuī lóng | Bothriospondylus | ||
沟通干事 | Communications Officer | |||
沟通分析 | transactional analysis | |||
沟齿鼩科 | gōu chǐ qú kē | solenodon | ||
沟通技能 | gōu tòng jì néng | communications skills | ||
Approximate Results for 沟 | ||||
V沟 | V gōu | low neckline that reveals the cleavage / décolleté / gully | ||
乳沟 | rǔ gōu | cleavage (hollow between a woman's breasts) | ||
鸿沟 | hóng gōu | (fig.) gulf / chasm / wide gap / (originally) the Hong Canal in Henan, which in ancient times formed the border between enemies Chu 楚 / and Han 漢|汉 | ||
山沟 | shān gōu | valley / gully / mountain region | ||
代沟 | dài gōu | generation gap | ||
水沟 | shuǐ gōu | gutter / sewer | ||
壕沟 | háo gōu | trench / moat | ||
河沟 | hé gōu | brook / ditch | ||
海沟 | hǎi gōu | marine trench | ||
股沟 | gǔ gōu | buttock cleavage / butt crack | ||
天沟 | tiān gōu | (rainwater) gutter | ||
板沟 | bǎn gōu | chalkboard ledge / whiteboard ledge / chalk tray (at the foot of a blackboard) / whiteboard marker tray | ||
冰沟 | bīng gōu | crevasse | ||
东沟 | Dōng gōu | Donggou town in Liangzihu district 梁子湖區|梁子湖区[Liang2 zi5 hu2 qu1] of Ezhou city 鄂州市[E4 zhou1 shi4], Hubei | ||
扶沟 | Fú gōu | Fugou county in Zhoukou 周口[Zhou1 kou3], Henan | ||
壑沟 | hè gōu | ditch / narrow strip of water / moat | ||
犁沟 | lí gōu | furrow | ||
垄沟 | lǒng gōu | furrow (agriculture) | ||
脑沟 | nǎo gōu | sulcus (neuroanatomy) | ||
渠沟 | qú gōu | trench | ||
渗沟 | shèn gōu | sewer | ||
臀沟 | tún gòu | gluteal fold | ||
V沟 | V gōu | low neckline that reveals the cleavage / décolleté / gully | ||
洗沟 | xǐ gōu | to roll a ball into the gutter (ten-pin bowling) |
卢沟桥 | Lú gōu Qiáo | Lugou Bridge or Marco Polo Bridge in southwest of Beijing, the scene of a conflict that marked the beginning of the Second Sino-Japanese War 抗日戰爭|抗日战争[Kang4 Ri4 Zhan4 zheng1] | |
腹股沟 | fù gǔ gōu | groin (anatomy) | |
排水沟 | pái shuǐ gōu | gutter | |
地沟油 | dì gōu yóu | illegally recycled waste cooking oil | |
芦沟桥 | Lú gōu Qiáo | Lugou Bridge or Marco Polo Bridge in southwest of Beijing, the scene of a conflict that marked the beginning of the Second Sino-Japanese War 抗日戰爭|抗日战争[Kang4 Ri4 Zhan4 zheng1] | |
甲沟炎 | jiǎ gōu yán | paronychia (medicine) | |
鼻唇沟 | bí chún gōu | nasolabial fold / smile lines / laugh lines | |
大海沟 | dà hǎi gōu | marine trench | |
东沟镇 | Dōng gōu zhèn | Donggou town in Liangzihu district 梁子湖區|梁子湖区[Liang2 zi5 hu2 qu1] of Ezhou city 鄂州市[E4 zhou1 shi4], Hubei | |
扶沟县 | Fú gōu xiàn | Fugou county in Zhoukou 周口[Zhou1 kou3], Henan | |
九寨沟 | Jiǔ zhài gōu | Jiuzhaigou Valley, Sichuan / Jiuzhaigou county, Sichuan | |
龙潭沟 | Lóng tán gōu | Longtan Ravine, scenic area in Xixia county 西峽縣|西峡县[Xi1 xia2 xian4], Nanyang 南陽|南阳[Nan2 yang2], Henan | |
马太沟 | Mǎ tài gōu | Mataigou town in Pingluo county 平羅縣|平罗县[Ping2 luo2 xian4], Shizuishan 石嘴山[Shi2 zui3 shan1], Ningxia | |
门头沟 | Mén tóu gōu | Mentougou district of Beijing municipality | |
山沟沟 | shān gōu gōu | (coll.) remote valley / backwoods | |
渗水沟 | shèn shuǐ gōu | soakage trench / soakage pit | |
水磨沟 | Shuǐ mò gōu | Shuimogou district (Uighur: Shuymogu Rayoni) of Urumqi city 烏魯木齊市|乌鲁木齐市[Wu1 lu3 mu4 qi2 Shi4], Xinjiang | |
外侧沟 | wài cè gōu | lateral sulcus or Sylvian fissure (neuroanatomy) | |
主排水沟 | carrier drain / main drain | ||
支排水沟 | lateral drain / field drain | ||
数字鸿沟 | digital divide | ||
数码鸿沟 | digital divide | ||
海沟内壁 | inner trench wall / inner wall of a trench | ||
互相沟通 | hù xiāng gōu tōng | inter-communication | |
九寨沟县 | Jiǔ zhài gōu xiàn | Jiuzhaigou county, Sichuan | |
口语沟通 | kǒu yǔ gōu tōng | oral communication (psychology) | |
宽带鸿沟 | kuān dài hóng gōu | broadband divide | |
马太沟镇 | Mǎ tài gōu zhèn | Mataigou town in Pingluo county 平羅縣|平罗县[Ping2 luo2 xian4], Shizuishan 石嘴山[Shi2 zui3 shan1], Ningxia | |
门头沟区 | Mén tóu gōu qū | Mentougou district of Beijing | |
贫穷鸿沟 | pín qióng hóng gōu | poverty divide | |
水磨沟区 | Shuǐ mò gōu qū | Shuimogou district (Uighur: Shuymogu Rayoni) of Urumqi city 烏魯木齊市|乌鲁木齐市[Wu1 lu3 mu4 qi2 Shi4], Xinjiang | |
知识鸿沟 | zhī shì hóng gōu | knowledge divide | |
横向排水沟 | cross-drain | ||
田间排水沟 | lateral drain / field drain | ||
帝汶沟条约 | Treaty between Australia and the Republic of Indonesia on the Zone of Cooperation in an Area between the Indonesian Province of East Timor and Northern Australia / Timor Gap Treaty | ||
柳条沟事变 | liǔ tiáo gōu shì biàn | the Mukden or Manchurian railway incident of 18th September 1931 used by the Japanese as a pretext to annex Manchuria / also known as 9-18 incident 九一八事变 | |
柳条沟事件 | Liǔ tiáo Gōu Shì jiàn | see 柳條湖事件|柳条湖事件[Liu3 tiao2 Hu2 Shi4 jian4] | |
卢沟桥事变 | Lú gōu Qiáo Shì biàn | Marco Polo Bridge Incident of 7th July 1937, regarded as the beginning of the Second Sino-Japanese War 抗日戰爭|抗日战争[Kang4 Ri4 Zhan4 zheng1] | |
芦沟桥事变 | Lú gōu Qiáo Shì biàn | Marco Polo Bridge Incident of 7th July 1937, regarded as the beginning of the Second Sino-Japanese War 抗日戰爭|抗日战争[Kang4 Ri4 Zhan4 zheng1] | |
阴沟里翻船 | yīn gōu lǐ fān chuán | to meet with unexpected failure (idiom) / to fail miserably (where failure was not expected) | |
马利亚纳海沟 | Mǎ lì yà nà hǎi gōu | Mariana Trench (or Marianas Trench) | |
马里亚纳海沟 | Mǎ lǐ yà nà Hǎi gōu | Mariana Trench (or Marianas Trench) | |
国际辅助沟通学会 | International Society for Augmentative and Alternative Communication | ||
九寨沟风景名胜区 | Jiǔ zhài gōu Fēng jǐng míng shèng qū | Jiuzhaigou Valley Scenic and Historical Interest Area, Sichuan | |
2000年消除全球数字鸿沟倡议 | Global Digital Divide Initiative 2000 |