| 沟 | gōu | ditch / gutter / groove / gully / ravine / CL:道[dao4] | ![]() | |
Results beginning with 沟 | ||||
| 沟通 | gōu tōng | to join / to connect / to link up / to communicate | ![]() | |
| 沟壑 | gōu hè | gorge / gulch / ravine / deep ditch | ![]() | |
| 沟渠 | gōu qú | channel / moat / irrigation canal | ![]() | |
| 沟槽 | gōu cáo | groove / furrow / trench | ![]() | |
| 沟谷 | gōu gǔ | gully | ![]() | |
| 沟道 | gōu dào | groove | ![]() | |
| 沟涧 | gōu jiàn | gully / ravine | ![]() | |
| 沟椎龙 | gōu zhuī lóng | Bothriospondylus | ![]() | |
| 沟通干事 | Communications Officer | ![]() | ||
| 沟通分析 | transactional analysis | ![]() | ||
| 沟齿鼩科 | gōu chǐ qú kē | solenodon | ![]() | |
| 沟通技能 | gōu tòng jì néng | communications skills | ![]() | |
Approximate Results for 沟 | ||||
| V沟 | V gōu | low neckline that reveals the cleavage / décolleté / gully | ![]() | |
| 乳沟 | rǔ gōu | cleavage (hollow between a woman's breasts) | ![]() | |
| 鸿沟 | hóng gōu | (fig.) gulf / chasm / wide gap / (originally) the Hong Canal in Henan, which in ancient times formed the border between enemies Chu 楚[Chu3] and Han 漢|汉[Han4] | ![]() | |
| 山沟 | shān gōu | valley / gully / mountain region | ![]() | |
| 代沟 | dài gōu | generation gap | ![]() | |
| 水沟 | shuǐ gōu | gutter / sewer | ![]() | |
| 阴沟 | yīn gōu | sewer / underground drainage channel | ![]() | |
| 壕沟 | háo gōu | trench / moat | ![]() | |
| 河沟 | hé gōu | brook / ditch | ![]() | |
| 海沟 | hǎi gōu | marine trench | ![]() | |
| 股沟 | gǔ gōu | buttock cleavage / butt crack | ![]() | |
| 天沟 | tiān gōu | (rainwater) gutter | ![]() | |
| 暗沟 | àn gōu | sewer / underground drainage channel | ![]() | |
| 板沟 | bǎn gōu | chalkboard ledge / whiteboard ledge / chalk tray (at the foot of a blackboard) / whiteboard marker tray | ![]() | |
| 冰沟 | bīng gōu | crevasse | ![]() | |
| 东沟 | Dōng gōu | Donggou town in Liangzihu district 梁子湖區|梁子湖区[Liang2 zi5 hu2 qu1] of Ezhou city 鄂州市[E4 zhou1 shi4], Hubei | ![]() | |
| 扶沟 | Fú gōu | Fugou county in Zhoukou 周口[Zhou1 kou3], Henan | ![]() | |
| 壑沟 | hè gōu | ditch / narrow strip of water / moat | ![]() | |
| 犁沟 | lí gōu | furrow | ![]() | |
| 垄沟 | lǒng gōu | furrow (agriculture) | ![]() | |
| 明沟 | míng gōu | open drainage channel / ditch | ![]() | |
| 脑沟 | nǎo gōu | sulcus (neuroanatomy) | ![]() | |
| 渠沟 | qú gōu | trench | ![]() | |
| 渗沟 | shèn gōu | sewer | ![]() | |
| 臀沟 | tún gòu | gluteal fold | ![]() | |
| 臀沟 | tún gōu | gluteal fold | ![]() | |
| V沟 | V gōu | low neckline that reveals the cleavage / décolleté / gully | ![]() | |
| 洗沟 | xǐ gōu | to roll a ball into the gutter (ten-pin bowling) | ![]() | |
| 阳沟 | yáng gōu | open drainage channel / ditch | ![]() | |
| 卢沟桥 | Lú gōu Qiáo | Lugou Bridge or Marco Polo Bridge in southwest of Beijing, the scene of a conflict that marked the beginning of the Second Sino-Japanese War 抗日戰爭|抗日战争[Kang4 Ri4 Zhan4 zheng1] | ![]() |
| 腹股沟 | fù gǔ gōu | groin (anatomy) | ![]() |
| 排水沟 | pái shuǐ gōu | gutter | ![]() |
| 地沟油 | dì gōu yóu | illegally recycled waste cooking oil | ![]() |
| 芦沟桥 | Lú gōu Qiáo | Lugou Bridge or Marco Polo Bridge in southwest of Beijing, the scene of a conflict that marked the beginning of the Second Sino-Japanese War 抗日戰爭|抗日战争[Kang4 Ri4 Zhan4 zheng1] | ![]() |
| 甲沟炎 | jiǎ gōu yán | paronychia (medicine) | ![]() |
| 鼻唇沟 | bí chún gōu | nasolabial fold / smile lines / laugh lines | ![]() |
| 大海沟 | dà hǎi gōu | marine trench | ![]() |
| 东沟镇 | Dōng gōu zhèn | Donggou town in Liangzihu district 梁子湖區|梁子湖区[Liang2 zi5 hu2 qu1] of Ezhou city 鄂州市[E4 zhou1 shi4], Hubei | ![]() |
| 扶沟县 | Fú gōu xiàn | Fugou county in Zhoukou 周口[Zhou1 kou3], Henan | ![]() |
| 九寨沟 | Jiǔ zhài gōu | Jiuzhaigou Valley, Sichuan / Jiuzhaigou county, Sichuan | ![]() |
| 龙潭沟 | Lóng tán gōu | Longtan Ravine, scenic area in Xixia county 西峽縣|西峡县[Xi1 xia2 xian4], Nanyang 南陽|南阳[Nan2 yang2], Henan | ![]() |
| 马太沟 | Mǎ tài gōu | Mataigou town in Pingluo county 平羅縣|平罗县[Ping2 luo2 xian4], Shizuishan 石嘴山[Shi2 zui3 shan1], Ningxia | ![]() |
| 门头沟 | Mén tóu gōu | Mentougou, a district of Beijing | ![]() |
| 山沟沟 | shān gōu gōu | (coll.) remote valley / backwoods | ![]() |
| 渗水沟 | shèn shuǐ gōu | soakage trench / soakage pit | ![]() |
| 水磨沟 | Shuǐ mò gōu | Shuimogou district (Uighur: Shuymogu Rayoni) of Urumqi city 烏魯木齊市|乌鲁木齐市[Wu1 lu3 mu4 qi2 Shi4], Xinjiang | ![]() |
| 外侧沟 | wài cè gōu | lateral sulcus or Sylvian fissure (neuroanatomy) | ![]() |
| 主排水沟 | carrier drain / main drain | ![]() | |
| 支排水沟 | lateral drain / field drain | ![]() | |
| 数字鸿沟 | digital divide | ![]() | |
| 数码鸿沟 | digital divide | ![]() | |
| 海沟内壁 | inner trench wall / inner wall of a trench | ![]() | |
| 互相沟通 | hù xiāng gōu tōng | inter-communication | ![]() |
| 九寨沟县 | Jiǔ zhài gōu xiàn | Jiuzhaigou county, Sichuan | ![]() |
| 口语沟通 | kǒu yǔ gōu tōng | oral communication (psychology) | ![]() |
| 宽带鸿沟 | kuān dài hóng gōu | broadband divide | ![]() |
| 马太沟镇 | Mǎ tài gōu zhèn | Mataigou town in Pingluo county 平羅縣|平罗县[Ping2 luo2 xian4], Shizuishan 石嘴山[Shi2 zui3 shan1], Ningxia | ![]() |
| 门头沟区 | Mén tóu gōu qū | Mentougou, a district of Beijing | ![]() |
| 贫穷鸿沟 | pín qióng hóng gōu | poverty divide | ![]() |
| 水磨沟区 | Shuǐ mò gōu qū | Shuimogou district (Uighur: Shuymogu Rayoni) of Urumqi city 烏魯木齊市|乌鲁木齐市[Wu1 lu3 mu4 qi2 Shi4], Xinjiang | ![]() |
| 知识鸿沟 | zhī shì hóng gōu | knowledge divide | ![]() |
| 横向排水沟 | cross-drain | ![]() | |
| 田间排水沟 | lateral drain / field drain | ![]() | |
| 帝汶沟条约 | Treaty between Australia and the Republic of Indonesia on the Zone of Cooperation in an Area between the Indonesian Province of East Timor and Northern Australia / Timor Gap Treaty | ![]() | |
| 柳条沟事变 | liǔ tiáo gōu shì biàn | the Mukden or Manchurian railway incident of 18th September 1931 used by the Japanese as a pretext to annex Manchuria / also known as 9-18 incident 九一八事变 | ![]() |
| 柳条沟事件 | Liǔ tiáo Gōu Shì jiàn | see 柳條湖事件|柳条湖事件[Liu3 tiao2 Hu2 Shi4 jian4] | ![]() |
| 卢沟桥事变 | Lú gōu Qiáo Shì biàn | Marco Polo Bridge Incident of 7th July 1937, regarded as the beginning of the Second Sino-Japanese War 抗日戰爭|抗日战争[Kang4 Ri4 Zhan4 zheng1] | ![]() |
| 芦沟桥事变 | Lú gōu Qiáo Shì biàn | Marco Polo Bridge Incident of 7th July 1937, regarded as the beginning of the Second Sino-Japanese War 抗日戰爭|抗日战争[Kang4 Ri4 Zhan4 zheng1] | ![]() |
| 阴沟里翻船 | yīn gōu lǐ fān chuán | to meet with unexpected failure (idiom) / to fail miserably (where failure was not expected) | ![]() |
| 马利亚纳海沟 | Mǎ lì yà nà hǎi gōu | Mariana Trench (or Marianas Trench) | ![]() |
| 马里亚纳海沟 | Mǎ lǐ yà nà Hǎi gōu | Mariana Trench (or Marianas Trench) | ![]() |
| 国际辅助沟通学会 | International Society for Augmentative and Alternative Communication | ![]() | |
| 九寨沟风景名胜区 | Jiǔ zhài gōu Fēng jǐng míng shèng qū | Jiuzhaigou Valley Scenic and Historical Interest Area, Sichuan | ![]() |
| 2000年消除全球数字鸿沟倡议 | Global Digital Divide Initiative 2000 | ![]() |
