沟 壑 gōu hè gorge / gulch / ravine / deep ditch 溪 谷 xī gǔ valley / gorge 山 峡 shān xiá gorge / canyon / mountain valley 狭 路 xiá lù gorge 峡 xiá gorge 涧 峡 jiàn xiá a gorge 三 峡 Sān xiá Three Gorges on the Chang Jiang or Yangtze, namely: Qutang Gorge 瞿塘峽|瞿塘峡[Qu2 tang2 Xia2], Wuxia Gorge 巫峽|巫峡[Wu1 Xia2] and Xiling Gorge 西陵峽|西陵峡[Xi1 ling2 Xia2] / Sanxia or Sanhsia town in New Taipei City 新北市[Xin1 bei3 shi4], Taiwan 大 吃 dà chī to gorge oneself / to pig out 狼 吞 虎 咽 láng tūn hǔ yàn to wolf down one's food (idiom) / to devour ravenously / to gorge oneself 长 江 三 峡 Cháng Jiāng Sān xiá Three Gorges or Yangtze Gorges, namely: Qutang Gorge 瞿塘峽|瞿塘峡[Qu2 tang2 Xia2], Wuxia Gorge 巫峽|巫峡[Wu1 Xia2] and Xiling Gorge 西陵峽|西陵峡[Xi1 ling2 Xia2] 虎 跳 峡 Hǔ tiào Xiá Tiger Leaping Gorge on the Jinsha River 金沙江[Jin1sha1jiang1] in Yunnan 大 快 朵 颐 dà kuài duǒ yí to gorge oneself / to eat heartily (idiom) 猛 吃 měng chī to gobble up / to gorge oneself on (food) 巫 峡 Wū Xiá Wuxia Gorge on the Changjiang or Yangtze, the middle of the Three Gorges 三峽|三峡[San1 Xia2] 溪 涧 xī jiàn stream / mountain gorge 瞿 塘 峡 Qū táng Xiá Qutang Gorge, 8 km long gorge on the Changjiang or Yangtze in Chongqing 重慶|重庆[Chong2 qing4], the upper of the Three Gorges 三峽|三峡[San1 Xia2] 西 陵 峡 Xī líng Xiá Xiling Gorge on the Changjiang or Yangtze, the lower of the Three Gorges 三峽|三峡[San1 Xia2] 溪 壑 xī hè valley / mountain gorge 谿 谷 xī gǔ variant of 溪谷, valley / gorge 大 吃 特 吃 dà chī tè chī to gorge oneself with food 瞿 塘 峡 Qú táng Xiá Qutang Gorge, 8 km long gorge on the Changjiang or Yangtze in Chongqing 重慶|重庆[Chong2 qing4], the upper of the Three Gorges 三峽|三峡[San1 Xia2]