灾 | zāi | old variant of 災|灾[zai1] | ||
Results beginning with 灾 | ||||
灾难 | zāi nàn | disaster / catastrophe | ||
灾害 | zāi hài | calamity / disaster / CL:個|个[ge4] | ||
灾区 | zāi qū | disaster area / stricken region | ||
灾民 | zāi mín | victim (of a disaster) | ||
灾情 | zāi qíng | disastrous situation / calamity | ||
灾祸 | zāi huò | disaster | ||
灾后 | zāi hòu | after a catastrophe / post-traumatic | ||
灾变 | zāi biàn | catastrophe / cataclysmic change | ||
灾荒 | zāi huāng | natural disaster / famine | ||
灾殃 | zāi yāng | disaster | ||
灾场 | zāi chǎng | disaster area / scene of accident | ||
灾厄 | zāi è | adversity / catastrophe / disaster | ||
灾星 | zāi xīng | comet or supernova viewed as evil portent |
灾难性 | zāi nàn xìng | catastrophic | |
灾难片 | zāi nàn piàn | disaster movie | |
灾变论 | zāi biàn lùn | catastrophism / the theory that geological change is caused by catastrophic events such as the Biblical flood | |
灾变说 | zāi biàn shuō | catastrophism (theory that geological changes are brought about by catastrophes such as the biblical flood) | |
灾害链 | zāi hài liàn | series of calamities / disaster following on disaster | |
灾害应变 | disaster response | ||
灾后评估 | post-disaster assessment | ||
灾后援助 | post-emergency assistance | ||
灾前活动 | pre-disaster activities | ||
灾后救济 | post-disaster relief | ||
灾害危险 | disaster hazard | ||
灾害风险 | zāi hài fēng xiǎn | disaster risk | |
灾害管理 | zāi hài guǎn lǐ | disaster management | |
灾害基金 | zāi hài jī jīn | Disaster Fund | |
灾后恢复 | zāi hòu huī fù | disaster recovery | |
灾难性损失 | catastrophic loss | ||
灾害警戒期 | disaster alert / warning period | ||
灾后综合征 | post-disaster syndrome | ||
灾害管理中心 | Disaster Management Centre | ||
灾后恢复中心 | Disaster Recovery Centre | ||
灾难风险管理 | disaster risk management | ||
灾害频繁国家 | disaster-prone country / most disaster-prone area | ||
灾害风险指数 | Disaster Risk Index | ||
灾害管理机制 | Disaster Management Facility | ||
灾难救援小组 | Disaster Assistance Response Team | ||
灾害通信会议 | Conference on Disaster Communications | ||
灾害风险管理 | Disasters and Risks Management | ||
灾害管理手册 | Disaster Management Manual | ||
灾害管理方案 | zāi hài guǎn lǐ fāng àn | Disaster Management Programme | |
灾难性恐怖主义 | catastrophic terrorism | ||
灾难性损失索赔 | catastrophic claim | ||
灾后恢复管理员 | Disaster Recovery Manager | ||
灾情审查委员会 | Disaster Review Committee | ||
灾害信息系统网 | Disaster Information Systems Network | ||
灾害管理专家组 | zāi hài guǎn lǐ zhuān jiā zǔ | Experts Group on Disaster Management | |
灾害管理训练中心 | Disaster Management Training Centre | ||
灾害管理支助小组 | Disaster Management Support Group | ||
灾害问题区域会议 | Regional Meeting on Disasters | ||
灾害管理训练方案 | zāi hài guǎn lǐ xùn liàn fāng àn | Disaster Management Training Programme | |
灾后恢复和业务连续 | disaster recovery and business continuity | ||
灾前规划和准备工作 | pre-disaster planning and preparedness | ||
灾害名词标准化项目 | Disaster Terminology Standardization Project | ||
灾难传染病学研究中心 | Centre for Research on the Epidemiology of Disasters | ||
灾期营养问题国际会议 | international conference on nutrition in times of disasters | ||
灾害通信问题国际会议 | International Conference on Disaster Communications | ||
灾害管理能力中央登记册 | Central Register of Disaster Management Capacities | ||
灾害管理专门知识登记册 | Register of Rosters of Disaster Management Expertise / Register of Expertise | ||
灾后恢复和业务连续性计划 | disaster recovery and business continuity plan | ||
灾区恢复和可持续发展十年 | Decade of Recovery and Sustainable Development of the Affected Regions | ||
灾害管理训练方案信托基金 | zāi hài guǎn lǐ xùn liàn fāng àn xìn tuō jī jīn | Trust Fund for the Disaster Management Training Programme |
Approximate Results for 灾 | ||||
火灾 | huǒ zāi | serious fire (in a city or a forest etc) | ||
救灾 | jiù zāi | to relieve disaster / to help disaster victims | ||
受灾 | shòu zāi | disaster-stricken / to be hit by a natural calamity | ||
天灾 | tiān zāi | natural disaster | ||
防灾 | fáng zāi | disaster prevention / to protect against natural disasters | ||
减灾 | jiǎn zāi | to take measures to mitigate the impact of disasters (including prevention, preparation, and support for stricken communities) | ||
水灾 | shuǐ zāi | flood / flood damage | ||
洪灾 | hóng zāi | flood | ||
消灾 | xiāo zāi | to avoid calamities | ||
赈灾 | zhèn zāi | disaster relief | ||
抗灾 | kàng zāi | defense against natural disasters | ||
成灾 | chéng zāi | disastrous / to turn into a disaster | ||
旱灾 | hàn zāi | drought | ||
风灾 | fēng zāi | damaging storm / destructive typhoon | ||
股灾 | gǔ zāi | market crash | ||
蝗灾 | huáng zāi | plague of locusts | ||
雹灾 | báo zāi | disaster caused by hail | ||
备灾 | disaster preparedness | |||
虫灾 | chóng zāi | insect damage / destruction of crops by pest insects | ||
大灾 | dà zāi | calamity / catastrophe | ||
攘灾 | rǎng zāi | to ward off calamities / to avoid disaster | ||
霜灾 | shuāng zāi | frost damage (to crop) | ||
震灾 | zhèn zāi | earthquake damage | ||
重灾 | zhòng zāi | severe disaster |
重灾区 | zhòng zāi qū | area particularly hard-hit by a disaster / disaster area | |
救灾款 | jiù zāi kuǎn | disaster relief funds | |
减灾处 | Disaster Mitigation Branch | ||
救灾股 | disaster relief unit | ||
减灾司 | Disaster Reduction Division | ||
救灾处 | Disaster Relief Service | ||
自然灾害 | zì rán zāi hài | natural disaster | |
幸灾乐祸 | xìng zāi lè huò | lit. to take joy in calamity and delight in disaster (idiom) / fig. to rejoice in other people's misfortune / Schadenfreude | |
天灾人祸 | tiān zāi rén huò | natural calamities and man-made disasters (idiom) | |
泛滥成灾 | fàn làn chéng zāi | lit. to flood (idiom) / fig. rampant / in plague proportions | |
招灾惹祸 | zhāo zāi rě huò | to invite disaster | |
突发灾难 | sudden-impact disaster | ||
环境灾难 | environmental disaster | ||
火灾疏散 | fire evacuation | ||
技术灾害 | technological disaster | ||
预防灾害 | disaster prevention | ||
人为灾害 | man-made disaster | ||
人为灾难 | man-made disaster | ||
阻止灾害 | Stop Disasters | ||
火灾警笛 | fire alarm siren | ||
国际救灾 | International Disaster Relief Assistance | ||
救灾规划 | disaster planning | ||
水灾风险 | flood hazard | ||
突发蝗灾 | locust outbreak | ||
救灾顾问 | Disaster Response Adviser | ||
次生灾害 | cì shēng zāi hài | secondary disaster (e.g. epidemic following floods) | |
多灾多难 | duō zāi duō nàn | to be plagued with misfortunes / precarious | |
旱灾救济 | hàn zāi jiù jì | drought relief | |
回禄之灾 | huí lù zhī zāi | to have one's house burned down / fire disaster | |
减轻灾害 | jiǎn qīng zāi hài | disaster mitigation / natural disaster mitigation | |
减灾方案 | jiǎn zāi fāng àn | disaster mitigation programme | |
减灾战略 | jiǎn zāi zhàn lu:è | disaster mitigation strategy | |
救灾物资 | jiù zāi wù zī | relief provisions / material assistance | |
抗灾结构 | kàng zāi jié gòu | disaster-proof structure | |
牢狱之灾 | láo yù zhī zāi | imprisonment | |
破财免灾 | pò cái miǎn zāi | a financial loss may prevent disaster (idiom) | |
抢险救灾 | qiǎng xiǎn jiù zāi | to provide relief during times of emergency and disaster (idiom) | |
祈福禳灾 | qí fú ráng zāi | to pray for luck and sacrifice to avoid disasters (i.e. traditional superstitions) | |
气候灾难 | qì hòu zāi nán | climatic disaster | |
祛邪除灾 | qū xié chú zāi | to drive away demons to prevent calamity (idiom) | |
生态灾区 | shēng tài zāi qū | ecological disaster area | |
受灾地区 | shòu zāi dì qū | disaster area | |
受灾国家 | shòu zāi guó jiā | affected country | |
逃灾避难 | táo zāi bì nàn | to seek refuge from calamities | |
天灾地孽 | tiān zāi dì niè | catastrophes and unnatural phenomena / Heaven-sent warnings | |
消灾避邪 | xiāo zāi bì xié | to avoid calamities and evil spirits | |
油池火灾 | yóu chí huǒ zāi | pool fire | |
原生灾害 | yuán shēng zāi hài | primary hazard | |
洪灾幸存者 | flood survivor | ||
风险和灾难 | Risk and Disaster | ||
瑞士救灾队 | Swiss Disaster Relief Corps | ||
国外救灾处 | Office of Foreign Disaster Assistance | ||
突发性灾害 | rapidly developing disaster | ||
缓发性灾害 | slowly developing disasters | ||
防灾研究所 | fáng zāi yán jiū suǒ | Disaster Prevention Research Institute | |
国际减灾日 | guó jì jiǎn zāi rì | International Day for Disaster Reduction | |
环境重灾区 | huán jìng zhòng zāi qū | environmental disaster area | |
机动救灾股 | jī dòng jiù zāi gǔ | Mobile Disaster Unit | |
救灾救济司 | jiù zāi jiù jì sī | emergency aid committee (of PRC Ministry of Civil Affairs 民政部) | |
减少自然灾害 | natural disaster reduction | ||
减少灾害风险 | disaster risk reduction | ||
世界减灾会议 | World Conference on Disaster Reduction | ||
易遭旱灾地区 | drought-prone area | ||
易受灾害地区 | disaster-prone area | ||
洪灾风险评估 | flood risk assessment | ||
减轻灾害中心 | disaster mitigation centre | ||
亚洲减灾中心 | Asian Disaster Reduction Center | ||
亚洲防灾中心 | Asian Disaster Preparedness Center | ||
地质致灾因子 | geological hazard | ||
亚洲减灾大会 | Asian Conference on Disaster Reduction | ||
紧急救灾基金 | Emergency Disaster Relief Fund | ||
突发自然灾害 | sudden natural disasters | ||
救灾紧急基金 | Emergency Fund for Disasters | ||
世界减灾运动 | World Disaster Reduction Campaign | ||
减轻旱灾风险 | jiǎn qīng hàn zāi fēng xiǎn | drought risk reduction | |
减轻洪灾影响 | jiǎn qīng hóng zāi yǐng xiǎng | flood mitigation | |
减灾指导方针 | jiǎn zāi zhǐ dǎo fāng zhēn | Guidelines on Disaster Mitigation | |
救灾工作人员 | jiù zāi gōng zuò rén yuán | relief worker | |
世界灾害报告 | shì jiè zāi hài bào gào | World Disasters Report | |
水文气象灾害 | shuǐ wén qì xiàng zāi hài | hydro-meteorological disaster | |
自然灾害方案 | zì rán zāi hài fāng àn | Natural Hazards Programme | |
自然灾害援助 | zì rán zāi hài yuán zhù | aid in cases of natural disasters | |
抗灾能力更强的 | disaster resilient | ||
机构间救灾小组 | Inter-Agency Disaster Group | ||
国家救灾委员会 | National Disaster Relief Commission | ||
遭受旱灾的国家 | drought-stricken country | ||
逐渐滋长的灾难 | creeping disasters | ||
国际灾害数据库 | EM-DAT International Disaster Database / Emergency Events Database | ||
国家灾害管理处 | National Disaster Management Office | ||
太平洋灾害中心 | Pacific Disaster Center | ||
全球灾难信息网 | Global Disaster Information Network | ||
地震灾害委员会 | Commission on Earthquake Hazard | ||
逐渐严重的灾难 | slow-onset disaster / creeping disasters | ||
救灾和恢复行动 | disaster relief and recovery operation | ||
区域救灾咨询股 | regional disaster response advisory unit | ||
减灾和复原方桉 | Disaster Reduction and Recovery Programme | ||
区域备灾讨论会 | Regional Seminar on Disaster Preparedness | ||
国际灾害应对法 | International Disaster Response Law | ||
国家灾害管理局 | National Disaster Management Agency | ||
备灾战略讨论会 | Disaster Preparedness Strategies Seminar | ||
救灾工作管理人 | jiù zāi gōng zuò guǎn lǐ rén | relief manager | |
抗震救灾指挥部 | kàng zhèn jiù zāi zhǐ huī bù | State Council Earthquake Relief Headquarters | |
拉丁美洲防灾网 | lā dīng měi zhōu fáng zāi wǎng | Latin American Network for Disaster Prevention | |
亚洲减灾救灾网 | yà zhōu jiǎn zāi jiù zāi wǎng | Asian Disaster Reduction & Response Network | |
具有灾后复原力的 | disaster resilient | ||
国家灾害管理计划 | National Disaster Management Plan | ||
减少水灾国际会议 | International Conference on Water-Related Disaster Reduction | ||
水文气象致灾因子 | hydrometeorological hazard | ||
联合国救灾协调员 | United Nations Disaster Relief Coordinator | ||
国际减少灾害战略 | International Strategy for Disaster Reduction | ||
国家灾害管理中心 | National Disaster Management Centre | ||
社会自然致灾因子 | socio-natural hazard | ||
加勒比灾害信息网 | Caribbean Disaster Information Network | ||
区域灾害信息中心 | Regional Disaster Information Centre | ||
自然灾害展出计划 | natural hazard plan | ||
综合灾难风险管理 | integrated disaster risk management | ||
全球火灾监测中心 | Global Fire Monitoring Centre | ||
中非灾害管理中心 | Central African Disaster Management Centre | ||
超文本减灾数据库 | Disaster Reduction Hyperbase | ||
与受灾社区通信网 | Communicating with Disaster Affected Communities | ||
减轻灾害风险计划 | disaster risk reduction plan | ||
联合国笹川减灾奖 | United Nations Sasakawa Award for Disaster Reduction | ||
国际灾害医学学会 | International Society on Disaster Medicine | ||
一日薪金救济灾民 | One Day's Salary for Survival | ||
联合国灾害管理队 | United Nations Disaster Management Team / Disaster Management Team | ||
海湾油污灾难基金 | Gulf Oil Pollution Disaster Fund |