面子 | miàn zi | (medicinal) powder | ![]() ![]() | |
Approximate Results for 面子 | ||||
爱面子 | ài miàn zi | to like to look good in the eyes of others / sensitive about how one is regarded by others / proud | ![]() ![]() | |
丢面子 | diū miàn zi | to lose face | ![]() ![]() | |
碍面子 | ài miàn zi | (not do sth) for fear of offending sb | ![]() | |
驳面子 | bó miàn zi | to hurt sb's feelings by rebuffing their request | ![]() | |
给面子 | gěi miàn zi | to show deference or praise publicly | ![]() | |
买面子 | mǎi miàn zi | to allow sb to save face / to defer to | ![]() | |
卖面子 | mài miàn zi | to show deference to sb by obliging them (or by obliging sb associated with them) | ![]() | |
失面子 | shī miàn zi | to lose face / to be humiliated | ![]() | |
要面子 | yào miàn zi | see 愛面子|爱面子[ai4 mian4 zi5] | ![]() | |
争面子 | zhēng miàn zi | to do (sb) proud / to be a credit to (one's school etc) / to make oneself look good / to build up one's image | ![]() | |
死要面子 | sǐ yào miàn zi | to regard face as all-important / to consider loss of face unthinkable | ![]() | |
保全面子的办法 | face-saving device / face-saver | ![]() | ||
死要面子活受罪 | sǐ yào miàn zi huó shòu zuì | to go through hell for the sake of keeping up appearances (idiom) | ![]() |