| 麦 | mài | wheat / barley / oats / mic (abbr. for 麥克風|麦克风[mai4ke4feng1]) | ![]() | |
Results beginning with 麦 | ||||
| 麦克 | mài kè | microphone (loanword) | ![]() | |
| 麦子 | mài zi | wheat / CL:株[zhu1] | ![]() | |
| 麦迪 | Mài dí | Tracy McGrady (1979-), former NBA player | ![]() | |
| 麦芽 | mài yá | malt | ![]() | |
| 麦加 | Mài jiā | Mecca, Saudi Arabia | ![]() | |
| 麦可 | Mài kě | (Tw) (name) Michael | ![]() | |
| 麦穗 | mài suì | ear of wheat | ![]() | |
| 麦片 | mài piàn | oatmeal / rolled oats | ![]() | |
| 麦冬 | mài dōng | dwarf lilyturf (Ophiopogon japonicus), whose tuber is used in TCM | ![]() | |
| 麦道 | Mài dào | McDonnell Douglas (plane company) | ![]() | |
| 麦秸 | mài jiē | straw from barley or wheat | ![]() | |
| 麦基 | mài jī | McKee | ![]() | |
| 麦麸 | mài fū | wheat bran | ![]() | |
| 麦角 | mài jiǎo | ergot | ![]() | |
| 麦霸 | mài bà | mic hog / person who monopolizes the mike at karaoke party (hegemon 霸 / of the microphone 麥克風|麦克风) | ![]() | |
| 麦粉 | mài fěn | faffa | ![]() | |
| 麦稃 | mài fū | barley husk | ![]() | |
| 麦积 | Mài jī | Maiji district of Tianshui city 天水市[Tian1 shui3 shi4], Gansu | ![]() | |
| 麦枷 | mài jiā | flail / to thresh (using a flail) | ![]() | |
| 麦酒 | mài jiǔ | beer / ale / (archaic) alcoholic drink made from fermented wheat or barley | ![]() | |
| 麦块 | Mài kuài | (Tw) Minecraft | ![]() | |
| 麦寮 | Mài liáo | Mailiao township in Yunlin county 雲林縣|云林县[Yun2 lin2 xian4], Taiwan | ![]() | |
| 麦胚 | mài pēi | wheat germ | ![]() | |
| 麦秋 | mài qiū | harvest season | ![]() | |
| 麦克风 | mài kè fēng | (loanword) microphone | ![]() |
| 麦肯锡 | Mài kěn xī | (name) MacKenzie / McKinsey | ![]() |
| 麦芽糖 | mài yá táng | maltose (sweet syrup) | ![]() |
| 麦德龙 | Mài dé lóng | Metro supermarket chain (originally German) | ![]() |
| 麦哲伦 | Mài zhé lún | Magellan (1480-1521), Portuguese explorer | ![]() |
| 麦克白 | Mài kè bái | Macbeth (name) / Macbeth, 1606 tragedy by William Shakespeare 莎士比亞|莎士比亚 | ![]() |
| 麦金塔 | Mài jīn tǎ | see 麥金塔電腦|麦金塔电脑[Mai4 jin1 ta3 dian4 nao3] | ![]() |
| 麦德林 | Mài dé lín | Medellín, city in Colombia | ![]() |
| 麦粒肿 | mài lì zhǒng | sty (eyelid swelling) | ![]() |
| 麦乳精 | mài rǔ jīng | malt milk extract | ![]() |
| 麦凯恩 | Mài kǎi ēn | McCain (name) / John McCain (1936-2018), US Republican politician, Senator for Arizona 1987-2018 | ![]() |
| 麦角菌 | ergot fungus | ![]() | |
| 麦阿密 | Mài ā mì | variant of 邁阿密|迈阿密[Mai4 a1 mi4] | ![]() |
| 麦当劳 | Mài dāng láo | McDonald's (fast food company) | ![]() |
| 麦当娜 | Mài dāng nà | Madonna (1958-), US pop singer | ![]() |
| 麦大智 | mài dà zhì | Chi | ![]() |
| 麦德蒙 | Mài dé méng | McDermott (name) | ![]() |
| 麦地那 | Mài dì nà | Medina, Saudi Arabia | ![]() |
| 麦迪逊 | Mài dí xùn | Madison (name) / Madison, capital of Wisconsin | ![]() |
| 麦盖提 | Mài gě tí | Mekit nahiyisi (Makit county) in Kashgar prefecture 喀什地區|喀什地区[Ka1 shi2 di4 qu1], west Xinjiang | ![]() |
| 麦积区 | Mài jī qū | Maiji district of Tianshui city 天水市[Tian1 shui3 shi4], Gansu | ![]() |
| 麦角胺 | mài jué àn | ergotamine | ![]() |
| 麦角碱 | mài jué jiǎn | ergot alkaloid | ![]() |
| 麦克笔 | mài kè bǐ | marker pen (loanword) | ![]() |
| 麦科里 | mài kē lǐ | (Mike) McCurry (White House spokesperson) | ![]() |
| 麦克维 | mài kè wéi | (Timothy) McVeigh | ![]() |
| 麦空县 | mài kōng xiàn | McCone | ![]() |
| 麦寮乡 | Mài liáo xiāng | Mailiao township in Yunlin county 雲林縣|云林县[Yun2 lin2 xian4], Taiwan | ![]() |
| 麦丽素 | Mài lì sù | Chinese chocolate-coated confectionery modeled on Maltesers 麥提莎|麦提莎[Mai4ti2sha1] | ![]() |
| 麦门冬 | mài mén dōng | dwarf lilyturf (Ophiopogon japonicus), whose tuber is used in TCM | ![]() |
| 麦纳玛 | Mài nà mǎ | Manama, capital of Bahrain (Tw) | ![]() |
| 麦纳麦 | Mài nà mài | Manama, capital city of Bahrain | ![]() |
| 麦淇淋 | mài qí lín | margarine (loanword) | ![]() |
| 麦唐纳 | Mài táng nà | (name) MacDonald or McDonald | ![]() |
| 麦提莎 | Mài tí shā | Maltesers (chocolate-covered confectionery brand) | ![]() |
| 麦香堡 | Mài xiāng bǎo | (Tw) (old) Big Mac hamburger (now referred to in Taiwan as 大麥克|大麦克[Da4 Mai4 ke4]) | ![]() |
| 麦芽面 | mài yá miàn | malted flour / kimea | ![]() |
| 麦克斯韦 | Mài kè sī wéi | Maxwell (name) / James Clerk Maxwell (1831-1879), Scottish physicist and mathematician, the originator of Maxwell's laws of electromagnetism and electromagnetic waves | ![]() |
| 麦加宣言 | Makkah Declaration | ![]() | |
| 麦角酰胺 | lysergamide | ![]() | |
| 麦尔维尔 | Mài ěr wéi ěr | Melville (name) / Herman Melville (1819-1891), US novelist, author of Moby Dick 白鯨|白鲸[Bai2jing1] | ![]() |
| 麦盖提县 | Mài gě tí xiàn | Mekit nahiyisi (Makit county) in Kashgar prefecture 喀什地區|喀什地区[Ka1 shi2 di4 qu1], west Xinjiang | ![]() |
| 麦基诺县 | mài jī nuò xiàn | Mackinac | ![]() |
| 麦角新碱 | mài jué xīn jiǎn | ergometrine / ergonovine | ![]() |
| 麦凯斯菱 | Mài kǎi sī líng | rhombus of Michaelis (anatomy) | ![]() |
| 麦克阿瑟 | Mài kè ā sè | General Douglas MacArthur (1880-1964), US commander in Pacific during WW2, sacked in 1951 by President Truman for exceeding orders during the Korean war | ![]() |
| 麦克米兰 | Mài kè mǐ lán | McMillan or MacMillan (name) / Harold Macmillan (1894-1986), UK conservative politician, prime minister 1957-1963 | ![]() |
| 麦克唐纳 | Mài kè táng nà | (name) MacDonald or McDonald | ![]() |
| 麦柯廷县 | mài kē tíng xiàn | McCurtain | ![]() |
| 麦氏贼鸥 | Mài shì zéi ōu | (bird species of China) South Polar skua (Stercorarius maccormicki) | ![]() |
| 麦司卡林 | mài sī kǎ lín | mescaline (loanword) | ![]() |
| 麦田怪圈 | mài tián guài quān | crop circle | ![]() |
| 麦芽糊精 | mài yá hú jīng | maltodextrin | ![]() |
| 麦芽糖醇 | mài yá táng chún | maltitol, a sugar alcohol | ![]() |
| 麦纳麦宣言 | Manama Declaration | ![]() | |
| 麦当劳叔叔 | Mài dāng láo Shū shu | Ronald McDonald | ![]() |
| 麦格里银行 | mài gé lǐ yín háng | Macquarie | ![]() |
| 麦金塔电脑 | Mài jīn tǎ diàn nǎo | Macintosh (brand of computers made by Apple) / Mac | ![]() |
| 麦金托什县 | mài jīn tuō shén xiàn | McIntosh | ![]() |
| 麦积山石窟 | Mài jī shān shí kū | Mt Maiji Caves at Tianshui 天水, Gansu | ![]() |
| 麦角二乙胺 | mài jué èr zhé àn | lysergide | ![]() |
| 麦卡锡主义 | Mài kǎ xī zhǔ yì | McCarthyism | ![]() |
| 麦克白夫人 | Mài kè bái Fū ren | Lady Macbeth | ![]() |
| 麦克德莫特 | Mài kè dé mò tè | McDermott (name) | ![]() |
| 麦克弗森县 | mài kè fú sēn xiàn | McPherson | ![]() |
| 麦克亨利县 | mài kè hēng lì xiàn | McHenry | ![]() |
| 麦克莱恩县 | mài kè lái ēn xiàn | McLean | ![]() |
| 麦克马伦县 | mài kè mǎ lún xiàn | McMullen | ![]() |
| 麦科米克县 | mài kē mǐ kè xiàn | McCormick | ![]() |
| 麦地那龙线虫 | Guinea worm / Dracunculus medinensis | ![]() | |
| 麦角酰二乙胺 | mài jué xiān èr zhé àn | d-lysergic acid dethylamide | ![]() |
| 麦哲伦望远镜 | mài zhé lún wàng yuǎn jìng | Magellan | ![]() |
| 麦地那龙线虫病 | Guinea worm disease / dracunculiasis | ![]() | |
| 麦迪逊广场花园 | Mài dí xùn guǎng chǎng huā yuán | Madison Square Garden | ![]() |
| 麦迪逊花园广场 | Mài dí xùn huā yuán guǎng chǎng | Madison Square Garden | ![]() |
| 麦克唐纳天文台 | mài kè táng nà tiān wén tái | McDonald | ![]() |
| 麦哲伦体育俱乐部 | mài zhé lún tǐ yù jù lè bù | Club | ![]() |
| 麦跨里-皮斯格海岭 | Macquarie-Puysegur ridge complex | ![]() | |
| 麦格里基础设施集团 | mài gé lǐ jī chǔ shè shī jí tuán | Macquarie | ![]() |
| 麦地那龙线虫病非洲区域会议 | African Regional Conference on Dracunculiasis | ![]() | |
| 麦德林文化多元性和宽容宣言 | Medellín Declaration for Cultural Diversity and Tolerance | ![]() | |
| 麦吉尔大学国际关系专业学生协会 | International Relations Students' Association of McGill | ![]() |
Approximate Results for 麦 | ||||
| 小麦 | xiǎo mài | wheat / CL:粒[li4] | ![]() | |
| 丹麦 | Dān mài | Denmark | ![]() | |
| 大麦 | dà mài | barley | ![]() | |
| 荞麦 | qiáo mài | buckwheat | ![]() | |
| 耳麦 | ěr mài | headphones / earphones | ![]() | |
| 燕麦 | yàn mài | oats | ![]() | |
| 黑麦 | hēi mài | rye (Secale cereale) | ![]() | |
| 闭麦 | bì mài | to switch one's microphone to "mute" / (fig.) to go silent | ![]() | |
| 番麦 | fān mài | (Tw) corn (from Taiwanese, Tai-lo pr. [huan-be̍h]) | ![]() | |
| 连麦 | lián mài | (of two people in different locations) to sing or otherwise perform together using communications technology | ![]() | |
| 藜麦 | lí mài | quinoa | ![]() | |
| 裸麦 | luǒ mài | rye (Secale cereale) | ![]() | |
| 糯麦 | nuò mài | glutinous barley | ![]() | |
| 全麦 | quán mài | whole wheat | ![]() | |
| 烧麦 | shāo mài | shumai (shao mai) steamed dumpling / also written 燒賣|烧卖[shao1 mai4] | ![]() | |
| 油麦 | yóu mài | naked oat (old) | ![]() | |
| 莜麦 | yóu mài | naked oat (Avena nuda) | ![]() | |
| 喀麦隆 | Kā mài lóng | Cameroon / Taiwan pr. [Ka4mai4long2] | ![]() |
| 燕麦粥 | yàn mài zhōu | oatmeal / porridge | ![]() |
| 俾斯麦 | Bǐ sī mài | Bismarck (name) / Otto von Bismarck (1815-1898), Prussian politician, Minister-President of Prussia 1862-1873, Chancellor of Germany 1871-1890 | ![]() |
| 布格麦 | bù gé mài | bulgur (loanword) | ![]() |
| 春大麦 | chūn dà mài | spring barley | ![]() |
| 大麦地 | Dà mài dì | place name in Ningxia with rock carving conjectured to be a stage in the development of Chinese characters | ![]() |
| 大麦克 | Dà Mài kè | Big Mac (McDonald's hamburger) (Tw) | ![]() |
| 大麦町 | dà mài tǐng | Dalmatian (dog breed) | ![]() |
| 丹麦包 | Dān mài bāo | Danish pastry | ![]() |
| 浮小麦 | fú xiǎo mài | unripe wheat grain (used in TCM) | ![]() |
| 开麦拉 | kāi mài lā | camera (loanword) | ![]() |
| 莱麦丹 | Lái mài dān | Ramadan (loanword) | ![]() |
| 油麦菜 | yóu mài cài | Indian lettuce | ![]() |
| 莜麦菜 | yóu mài cài | variant of 油麥菜|油麦菜[you2 mai4 cai4] | ![]() |
| 丹麦围网 | Danish seine | ![]() | |
| 俾斯麦海 | bǐ sī mài hǎi | Bismarck Sea | ![]() |
| 不辨菽麦 | bù biàn shū mài | lit. cannot tell beans from wheat (idiom) / fig. ignorant of practical matters | ![]() |
| 丹麦王国 | dān mài wáng guó | the Kingdom of Denmark | ![]() |
| 凤头麦鸡 | fèng tóu mài jī | (bird species of China) northern lapwing (Vanellus vanellus) | ![]() |
| 黄颊麦鸡 | huáng jiá mài jī | (bird species of China) sociable lapwing (Vanellus gregarius) | ![]() |
| 灰头麦鸡 | huī tóu mài jī | (bird species of China) grey-headed lapwing (Vanellus cinereus) | ![]() |
| 距翅麦鸡 | jù chì mài jī | (bird species of China) river lapwing (Vanellus duvaucelii) | ![]() |
| 肉垂麦鸡 | ròu chuí mài jī | (bird species of China) red-wattled lapwing (Vanellus indicus) | ![]() |
| 水麦冬科 | shuǐ mài dōng kē | Juncaginaceae | ![]() |
| 同传耳麦 | tóng chuán ěr mài | simultaneous interpretation headset | ![]() |
| 小麦胚芽 | xiǎo mài pēi yá | wheat germ | ![]() |
| 蒸粗麦粉 | zhēng cū mài fěn | couscous | ![]() |
| 针尖对麦芒 | zhēn jiān duì mài máng | sharply opposed to each other, with neither prepared to give an inch (idiom) | ![]() |
| 盐酸麦罗啡 | myrophine hydrochloride | ![]() | |
| 大麦克指数 | Dà Mài kè Zhǐ shù | see 巨無霸漢堡包指數|巨无霸汉堡包指数[Ju4 wu2 ba4 han4 bao3 bao1 Zhi3 shu4] | ![]() |
| 硫酸麦司卡林 | mescaline sulfate | ![]() | |
| 小麦贸易公约 | Wheat Trade Convention | ![]() | |
| 国际小麦协定 | guó jì xiǎo mài xié dìng | International Wheat Agreement | ![]() |
| 酒石酸麦角胺 | jiǔ shí suān mài jué àn | ergotamine tartrate | ![]() |
| 喀麦隆共和国 | kà mài lóng gòng hé guó | the Republic of Cameroon | ![]() |
| 斯佩耳特小麦 | sī pèi ěr tè xiǎo mài | spelt (Triticum spelta) (loanword) | ![]() |
| 赫曼·麦尔维尔 | Herman Melville (1819-1891), US novelist, author of Moby Dick 白鯨|白鲸[bai2 jing1] | ![]() | |
| 金氯化麦司卡林 | mescaline aurichloride | ![]() | |
| 苦味酸麦司卡林 | mescaline picrate | ![]() | |
| 丹麦难民理事会 | Danish Refugee Council | ![]() | |
| 国际小麦理事会 | International Wheat Council | ![]() | |
| 丹麦空间研究所 | Danish Space Research Institute | ![]() | |
| 丹麦国际开发署 | Danish International Development Agency | ![]() | |
| 俾斯麦帝国宪法 | bǐ sī mài dì guó xiàn fǎ | Constitution | ![]() |
| 赫曼・麦尔维尔 | Hè màn ˇ Mài ěr wéi ěr | Herman Melville (1819-1891), US novelist, author of Moby Dick 白鯨|白鲸[bai2 jing1] | ![]() |
| 赫曼·麦尔维尔 | Hè màn ˇ Mài ěr wéi ěr | Herman Melville (1819-1891), US novelist, author of Moby Dick 白鯨|白鲸[Bai2jing1] | ![]() |
| 针尖儿对麦芒儿 | zhēn jiān r duì mài máng r | see 針尖對麥芒|针尖对麦芒[zhen1 jian1 dui4 mai4 mang2] | ![]() |
| 小麦大豆溷合食品 | wheat soya blend / wheat soy blend | ![]() | |
| 巨型麦哲伦望远镜 | jù xíng mài zhé lún wàng yuǎn jìng | Giant | ![]() |
| d-酒石酸麦角二乙胺 | d-jiǔ shí suān mài jué èr zhé àn | lysergide d-tartrate | ![]() |
| 道格拉斯·麦克阿瑟 | General Douglas MacArthur (1880-1964), US commander in Pacific during WW2, sacked in 1951 by President Truman for exceeding orders during the Korean war | ![]() | |
| 佐林-麦克洛伊协议 | Zorin-McCloy agreements | ![]() | |
| 道格拉斯・麦克阿瑟 | Dào gé lā sī ˇ Mài kè ā sè | General Douglas MacArthur (1880-1964), US commander in Pacific during WW2, sacked in 1951 by President Truman for exceeding orders during the Korean war | ![]() |
| 道格拉斯·麦克阿瑟 | Dào gé lā sī ˇ Mài kè ā sè | General Douglas MacArthur (1880-1964), US commander in Pacific during WW2, sacked in 1951 by President Truman for exceeding orders during the Korean war | ![]() |
| 宗教间对话的麦加呼吁 | The Mecca Appeal for Interfaith Dialogue | ![]() | |
| 国际玉米小麦改良中心 | International Maize and Wheat Improvement Centre | ![]() | |
| 喀麦隆国际关系研究所 | Institute of International Relations of the Cameroon | ![]() | |
| 格陵兰-丹麦自治委员会 | Greenland-Danish Self-Government Commission | ![]() | |
| 玉米、大豆、麦米溷合面 | corn-soya-bulgur | ![]() | |
| 喀麦隆母幼协调发展协会 | Association pour le développement harmonieux de la mčre et de l'enfant du Cameroun | ![]() | |
| 边缘地区小麦品种的发展 | Development of Wheat Varieties for Marginal Areas | ![]() | |
| 丹麦援助阿富汗难民委员会 | Danish Committee for Aid to Afghan Refugees | ![]() | |
| 喀麦隆-尼日利亚溷合委员会 | Cameroon-Nigeria Mixed Commission | ![]() | |
| 丹麦皇家航海和水文地理管理局 | Royal Danish Administration of Navigation and Hydrography | ![]() | |
| 新千年城市和人类住区麦纳麦宣言 | Manama Declaration on Cities and Human Settlements in the New Millennium | ![]() | |
| 乍得-喀麦隆石油开发和管道项目 | Chad Cameroon Petroleum Development and Pipeline Project | ![]() | |
| 改善麦德林地区贫困状况综合计划 | Integrated Programme for the Advancement of Medellín's Underprivileged Districts | ![]() | |
| 提高温热气候和恶劣环境下的小麦产量 | Increasing Wheat Production in Warmer and Stressed Environments | ![]() | |
| 非洲麦地那龙线虫病区域训练和监测网 | regional training and surveillance network for dracunculiasis in Africa | ![]() | |
| 处于十字路口的人口贩运问题麦纳麦宣言 | Manama Declaration on Human Trafficking at the Crossroads | ![]() |
